GRAPHITE 18" 58G943 Инструкция по эксплуатации онлайн [31/136] 852209

31
• Чтобы отключить тормоз, потяните назад рычаг тормоза (6), в
сторону задней рукоятки (12) до щелчка.
Контроль тормозной функции, а также заточки цепи перед
началом работы с пилой очень важен и позволяет свести до
минимума обратный удар.
КОНТРОЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ ТОРМОЗА
При проверке двигатель пилы должен быть выключен.
• Возьмитесь за переднюю (5) и заднюю рукоятку (12) и
поднимите пилу на 35 см над пнем или другой деревянной
поверхностью.
• Отпустите переднюю рукоятку (5) так, чтобы направляющая
шина под собственным весом опустилась вперед и вошла в
контакт с деревом (рис. H).
• При ударе носовой части шины о поверхность пня тормоз
должен сработать (рычаг тормоза (6) автоматически
переместиться вперед в положение «включено»).
Приступая к работе, проверьте правильную работу
тормоза цепи. В случае неэффективной работы тормоза,
перед началом работы необходимо отрегулировать или
отремонтировать его в сервисном центре.
Если двигатель будет работать с большой скоростью
вращения при включенном тормозе цепи, это вызовет
перегрев сцепления. Если произойдет срабатывание тормоза
при работающем двигателе, отпустите рычаг воздушной
заслонки и дайте двигателю поработать на низких оборотах.
НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ
Во время эксплуатации пилы в результате нагрева цепь
растягивается. Растянутая цепь может слететь с направляющей
шины.
• Ослабьте крепежные гайки шины (7).
• Убедитесь, что цепь (21) находится в пазу шины (20).
• Отрегулируйте натяжение цепи, поворачивая винт
регулировки натяжения (8) с помощью отвертки (придерживая
шину в горизонтальном положении).
• Снова проверьте натяжение цепи (цепь должна
приподниматься посередине шины на 3 – 4 мм) (рис. I).
• Затяните крепежные гайки шины (7).
Не натягивайте цепь слишком туго. Регулировка слишком
горячей цепи может привести к чрезмерному напряжению
цепи по мере ее охлаждения.
РАБОТА
• Перед началом работы следует ознакомиться с правилами
техники безопасности, приведенными в данном руководстве.
Рекомендуется сначала потренироваться на ненужных
кусках лесоматериала. Это позволит также ознакомиться с
возможностями пилы.
• Соблюдайте правила техники безопасности.
•
Цепную пилу можно использовать только для распила
древесины. Запрещается распиливать пилой другие материалы.
• Уровень вибрации и явление обратного удара изменяются в
зависимости от распиливаемого материала.
• Запрещается использовать пилу в качестве рычага для
подъема, перемещения или разделения объектов. В случае
защемления шины, выключите двигатель и вбейте в дерево
пластмассовый или деревянный клин, чтобы освободить пилу
(рис. J). Снова включить пилу и приступите к работе.
• Пила не предназначена для стационарной работы.
• Запрещается подключать к пиле приводы от другого
оборудования, нерекомендованные производителем пилы.
• Во время распила не нажимайте на пилу с большой силой.
Достаточен небольшой нажим, когда двигатель работает при
полностью открытой воздушной заслонке.
Если по время распила произойдет защемление пилы в
пропиле, не вытаскивайте ее силой. Вы можете потерять
контроль над пилой, получить телесные повреждения или
повредить пилу.
Перед началом работы тормоз цепи должен быть выключен.
• Нажмите кнопку блокировки рычага воздушной заслонки
(1) и рычаг воздушной заслонки (11) (перед началом работы
позвольте двигателю набрать полную скорость).
• Во время работы поддерживайте полную скорость.
• Дайте цепи распилить дерево, слегка нажимая на пилу (рис. K).
• Чтобы не потерять контроль над инструментом, в конце
операции перестаньте нажимать на пилу.
• После завершения распила отпустите рычаг воздушной
заслонки (11), давая двигателю перейти в режим холостого
хода.
• Завершив работу, убирайте пилу после отключения двигателя.
Если пила будет работать с высокой скоростью вращения
ничего не распиливая при этом, это может привести к
повреждению или износу ее комплектующих.
ЗАЩИТА ОТ ОБРАТНОГО УДАРА
Обратный удар это быстрое движение направляющей шины
пилы вверх и/или назад, которое происходит, когда цепь пилы
на носовой части шины вступает в контакт с посторонним
предметом.
• Удостоверьтесь, что распиливаемый материал надежно
закреплен.
• Для закрепления используйте специальные приспособления.
• Включая пилу и работая с ней, держите инструмент двумя
руками.
• Во время обратного удара пила производит
неконтролированное движение и происходит ослабление
цепи (рис. L).
• Неправильная заточка цепи увеличивает риск возникновения
обратного удара.
• Запрещается распиливать материал, держа пилу выше уровня
плеч.
Избегайте контакта носовой части шины с распиливаемым
предметом, так как это может вызвать резкое движение
пилы назад и вверх. Во время работы с пилой пользуйтесь
защитными приспособлениями пилы и рабочей одеждой.
Демонтаж защитных приспособлений, неправильное
обслуживание или уход, неправильная замена направляющей
шины или цепи могут увеличить риск получения телесных
повреждений в случае обратного удара.
Запрещается
изменять конструкцию пилы – в случае работы с такой
пилой, пользователь лишается гарантийного обслуживания.
Несоблюдение указаний, приведенных в данном руководстве,
также лишает пользователя гарантийного обслуживания.
РАСПИЛИВАНИЕ НЕБОЛЬШИХ КУСКОВ ДЕРЕВА
Во время распиловки соблюдайте правила техники безопасности
и действуйте следующим образом:
• Убедитесь, что материал не будет перемещаться во время
распила.
• Короткие куски дерева следует закрепить с помощью
крепежных приспособлений.
• Распиливайте пилой только дерево и деревопроизводные
материалы.
• Приступая к распилу, убедитесь, что пила не войдет в контакт с
камнями или гвоздями, так как это может вызвать рывок пилы
и повреждение цепи.
• Избегайте ситуаций, в которых работающая пила могла
бы натолкнуться на проволочное ограждение или
соприкоснуться с землей.
• Обрезая сучья, рекомендуется подпереть пилу и не пилить
носовой частью направляющей шины.
• Остерегайтесь посторонних объектов - пней, корней, ям в
земле, так как это может стать причиной несчастного случая.
ВАЛКА ДЕРЕВА
Определите направление падения дерева, учитывая скорость
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации