GRAPHITE 18" 58G943 Инструкция по эксплуатации онлайн [96/136] 852209

96
ПРОВЕРКА НА СМАЗВАНЕТО НА ВЕРИГА
Преди пристъпване към работа проверявате смазването на
веригата на триона и нивото на маслото в резервоара Включвате
триона държейки го над земята. Ако се виждат увеличаващи
се следи от масло, това означава, че смазването на веригата
функционира правилно (черт. E). Ако няма никакви следи
или ако те са минимални, следва да се извърши регулиране
посредством винта за регулиране на количеството на маслото
(9). В случай че регулирането не даде никакви резултати, следва
да се почисти входния отвор на маслото, горния отвор за
натягане на веригата и масления канал, след което се свързвате
със сервиза.
Регулирането се извършва при изключен трион и при
спазването на необходимите предпазни мерки, като в
никакъв случай не се позволява шината да докосне земята.
Безопасно е да се запази дистанция минимум 20 см от земята.
С помощта на винта за регулиране на количеството на маслото
(9) настройваме количестовто на маслото според необходимите
работни условия.
• Положение „MIN” – постъпването на маслото намалява.
• Положение „MAX” – постъпването на маслото се увеличава
(черт. F).
При рязането на суха и твърда дървесина и при използването
на цялата работна дължина на шината трябва да се постави
регулировъчния винт (9) в положение „MAX”.
При рязането на мека и влажна дървесина или при частичното
използване на работната дължина на шината може да се намали
количеството на употребяваното масло чрез завъртане на
регулировъчния винт (9) в посока на положение „MIN”.
Масленият резервоар трябва да бъде почти празен по същото
време, когато се изпразни резервоарът за гориво. При
наливането на гориво не бива да забравяте да заредите също
и резервоара за масло.
СМАЗОЧНИ СРЕДСТВА ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СМАЗВАНЕ НА
ВЕРИГАТА
Трайността на веригата и на направляващата шина на триона до
голяма степен зависи от качеството на употребеното смазочно
средство. Трябва да се използват изключително смазочни
средства предназначени за верижни триони.
Никога не бива да се използват употребявано или
регенерирано масло за смазване на веригата на триона.
НАПРАВЛЯВАЩА ШИНА НА ВЕРИГАТА
Направляващата шина на веригата (20) е изложена на особено
интензивно изхабяване на предната и долната част. С цел да
се избегне едностранно изхабяване вследствие на търкането,
препоръчва се при всяко острене на веригата да се обръща
шината. Същевременно следва да се почисти улея в шината и
отворите за маслото. Улеят на шината има правоъгълна форма.
Проверявайте улея относно степента на изхабяване. Долепете
линия към направляващата планка и външната повърхност
на зъба на веригата. Ако забележите пролука между тях, това
означава, че улеят е наред. В противен случай шината вероятно
е изхабена и следва да бъде сменена.
ВЕРИЖНО КОЛЕЛО
Верижното задвижващо колело е елемент, който е особено
изложен на изхабяване. В случай, че бъдат забелязани видими
признаци на изхабяване на зъбите на верижното колело,
те следва да бъдат сменени. Изхабеното верижно колело
допълнително съкращава трайността на веригата на триона.
Верижното колело трябва да бъде сменено в оторизирана
сервизна работилница.
РЕГУЛИРАНЕ НА КАРБОРАТОРА
Карбураторът на триона е регулиран фабрично, но може да
е необходимо допълнително регулиране при промяната на
работните условия. Преди да пристъпите към регулирането
на карбуратора, трябва да проверите дали са монтирани
въздушният филтър и горивнит филтър и дали е заредено
съответното количество горивна смес.
Регулирането на карбуратора се извършва при монтирана шина
и верига.
• Завинтвате двата регулиращи винта (L и H) (16) до края ( без да
затягате много здраво) (черт. G).
• Първо отвинтвате двата регулиращи винта (16) по начина
посочен по- долу:
- Винт L: 1 1/4 оборота
- Винт H: 1 3/8 оборота
• Включвате двигателя и го оставяте да загрее при натиснат до
половината лост на дросела (11).
• След загряването на двигателя освобождавате лоста на
дросела (11) и оставяте двигателя да поработи на бавни
обороти.
• Завъртайки постепенно винта (L) надясно, до момента, в който
бавните обороти бъдат максимални, а след това го връщате
наляво с 1/4 оборот.
• Завъртвате винта за регулирането на бавните обороти (T) (17)
наляво, дотогава когато веригата престане да се движи. Ако
бавните обороти се окажат твърде ниски, обърнете винта
надясно (черт. G).
Избягвайте докосването на заглушителя. Горещият
заглушител може да бъде причина за сериозни опарвания.
СПИРАЧКА НА ВЕРИГАТА
Описаният трион е снабден с автоматична спирачка, която спира
движението на веригата в случай, че се стигне до отскачане по
време на рязането с триона. Спирачката действа автоматически
с помощта на инерционен механизъм. Спирачката на веригата
може да бъде задействана ръчно чрез преместване на лоста
(6) в посока на направляващата шина (20).Задействането на
спирачката прекъсва движението на веригата в продължение
на 0,12 s.
КОНТРОЛ НА СПИРАЧНАТА ФУНКЦИЯ
Преди всяка една употреба на триона трябва да контролирате
действието на спирачката
• Слагате работещия трион на земята и включвате двигателя на
най-високи обороти при пълно отваряне на дросела за 1 – 2
секунди.
• Включвате спирачката бутайки лоста (6) напред. Веригата би
трябвало веднага да спре.
• Ако веригата спира бавно или изобщо не спира, то трябва да
се смени лентата на спирачката и барабана на съединителя
преди повторната употреба на триона.
• За да се освободи спирачката трябва да се премести лоста (6) в
посока на главната ръкохватка (12) докато чуете характерното
щракване на блокировката.
Проверката на действето на спирачката на веригата, както и
това, дали веригата е наострена преди всяка една употреба
на триона е много важна и позволява да се ограничи
евентуалното отскачане до безопасно ниво.
КОНТРОЛ НА АКТИВИРАНЕТО НА СПИРАЧКАТА
По време на контрола двигателят на триона трябва да бъде
изключен.
• Повдигате триона държейки го за предната ръкохватка (5)
и за главната ръкохватка (
12) на около 35 см над дървения
елемент.
• Пущате предната ръкохватка (5) и оставяте шината да се
наклони напред под собствената си тежест и да докосне
дървения елемент (rys. H).
• При докосването на дървения елемент би трябвало да се
включи спирачката на триона (лостът на спирачката (6)
ще бъде автоматически преместен напред в положение
включено).
Преди пристъпване към работа трябва да се провери дали
спирачката на триона е изправна. В случай, че спирачката
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации