GRAPHITE 58G026 [42/116] Lucru setări
![GRAPHITE 58G026 [42/116] Lucru setări](/views2/2041623/page42/bg2a.png)
42
MONTAJUL POLIZORULUI UNGHIULAR IN STATIVUL PENTRU POLIZOARE
UNGHIULARE
Este permis folosirea polizorului unghiular într-un stativ dedicat pentru polizoare
unghiulare în conformitate cu instrucțiunile de instalare a producătorului stativului.
LUCRU / SETĂRI
Înainte de a utilizare polizorului, trebuie să e vericată starea discului
abraziv. Nu utilizați discuri ciobite, crăpate sau discuri uzate. Discul sau
peria uzată, trebuie înlocuite înainte de utilizare, cu alta nouă. După
folosirea dispozitivului, opriți întotdeauna polizorul și așteptați până
când scula de lucru se opreşte complet. Numai atunci polizorul poate
pus la o parte. Nu încetați rotirea discului, apăsându-l la piesa prelucrată.
• Niciodată nu supraîncărcaţi polizorul. Masa electrosculei exercită o
presiune sucientă, pentru o funcționare ecienta. Supraîncărcarea și
presarea excesivă poate provoca o crapatură periculoasă a sculei de lucru.
• Dacă polizorul în timpul munci va cade jos, vericați instrumentul de
lucru dacă acesta va defectat, înlocuiți-l cu unul nou.
• Niciodată nu loviți piesa prelucrată cu dispozitivul.
• Evitați îndepărtarea şi curăţarea materialului prin ciocnirea cu discul,
mai ales atunci când prelucrați colțuri, margini ascuțite, etc (aceasta
poate duce la pierderea controlului asupra dispozitivului și apariția
fenomenului de recul).
• Nu utilizați niciodată, discuri destinate pentru tăierea lemnului de la
ferăstraie circulare. Utilizarea unor astfel de discuri, de multe ori duce
la fenomenul de recul puternic, pierderea controlului asupra utilajului și
poate duce la deteriorarea corporală a operatorului.
PORNIREA / OPRIREA
• In timpul pornirii şi funcționării, polizorul trebuie ţinut cu ambele mâini.
• Apăsați partea din spate a întrerupătorului (2).
• Glisați întrerupătorul (2) înainte - (spre cap) (g. F).
• Pentru o funcționare continuă – apăsaţi partea din față a butonului
întrerupătorului.
• Intrerupătorul rămậne blocat automat în poziția de funcționare continuă.
• Pentru a opri utilajul - apăsați partea din spate a butonului întrerupătorului (2).
După pornirea polizorului, așteptați până când discul va atinge o viteză
maximă, abia atunci puteți începe lucru. În timpul efectuării lucrului, nu se
permite operarea cu întrerupător, pentru pornire sau oprire dispozitivului.
Întrerupătorul polizorului poate utilizat numai atunci când electroscula
este deplasată la o distanța sigura faţă de materialul prelucrat.
TAIERE
• Tăiera cu polizorul unghiular, poate efectuată numai în linie dreaptă.
• Nu tăiați materialul ținându-l în mână.
• Obiectele mari trebuie să e sprijinite, cu atenția la punctele de
sprijin. Acesta trebuie să e aproape de linia de tăiere, cât şi la capătul
materialului. Materialul xat în mod stabil nu va avea tendința să se
deplaseze în timpul tăierii.
• Elementele mici trebuie xate, de exemplu, într-o menghină, folosind
cleme, etc. Materialul trebuie să e xat, astfel încât locul de tăiere să e
localizat în apropierea dispozitivului de xare. Acest lucru va asigura o
precizie tăiere mai mare de.
• Nu permiteți vibrarea discului de taiere, deoarece acest lucru va reduce
calitatea de tăiere și poate provoca plesnirea lamei.
• Când tăiați, nu exercitaţi presiune laterală asupra discului.
• În funcție de tipul materialului care-l tăiaţi, utilizaţi discul corespunzătore.
• La tăierea materialului, se recomandă ca direcția de deplasare să e în
concordanță cu direcția de rotație a discului.
Adâncimea tăierii, depinde de diametrul discului (gura G).
• Folosiți numai discuri cu diametre nominale, nu mai mari decât cele
recomandate pentru modelul polizorului dumneavoastră.
• Făcând tăieturi adânci (de exemplu prole, blocuri, cărămizi, etc), evitați
contactactul anșei de xare cu piesa prelucrată.
Discurile tăietore, în timpul funcționării, ating temperaturi foarte
ridicate - nu le atingeți cu părțile goale ale corpului, înainte de răcorirea lor.
ȘLEFUIRE
Pentru şlefuire, pot folosite, discuri abrazive de şlefuire, discuri cupă, discuri
zimțate, discuri cu pânză abrazivă, perii de sârmă, discuri exibile pentru
șlefuire, etc. Fiecare tip de disc și piesă de prelucrat, necesită tehnici adecvate
și utilizarea echipamentului adecvat individual de protecție.
Pentru șlefuire nu folosiți discuri de taiere.
Discurile de șlefuire, sunt concepute pentru îndepărtarea materialului cu
marginea discului.
• A nu se şlefui cu suprafața laterală a discului. Unghiul optim de
funcționare pentru acest tip de disc este de 30 ° (g. H).
• Lucrările de șlefuire pot efectuate, utilizând doar discuri abraziv
corespunzătoare, adecvate pentru tipul materialului prelucrat.
Dacă lucrați cu discuri zimțate, discuri cu pânză abrazivă, și discuri
exibile pentru slefuire cu hârtie abrazivă, trebuie să acordaţi atenție la
unghiul corect de lucru (g. I).
Periile de sârmă sunt proiectate, în principal, pentru curățarea prolurilor
și locurilor greu accesibile. Instrumentele aceste sunt concepute pentru
îndepărtarea ruginei, vopselei, etc, de pe suprafațele materialului (g. K).
Utilizați numai instrumentele de lucru ale căror viteză de rotație este mai
mare sau egală cu maxim polizorului unghiular de viteză fără sarcină.
UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
Înainte de orice lucrare legată de instalare, reglare, serviciul de
reparații scoateți acumulatorul din dispozitivul.
UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Este recomandat, să curățați dispozitivul, imediat după ecare utilizare.
• Pentru curățare, nu folosiți apă sau alte lichide.
• Dispozitivul trebuie curățat cu o cârpă moale, uscată sau cu aer comprimat
la presiune joasă.
• Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți, deoarece aceste pot deteriora
elementele din plastic.
• Curățați în mod regulat, fantele de ventilare din carcasa motorului, pentru a
preveni supraîncălzirea dispozitivului.
• În caz de scânteiere excesivă la comutator, starea periilor de cărbune
trebuie încredinţată unui specialist calicat în acest domeniu, care va
verica scâteierea.
• Depozitați dispozitivul întotdeauna într-un loc uscat, la îndemâna copiilor.
• Depozitați dispozitivul cu acumulatorul scos.
Toate tipurile de defecte, trebuie să e îndepărtate de service autorizat.
PARAMETRI TEHNICI
DATE NOMINALE
Polizor unghiular 58G026
Parametru Valoare
Tensiune electrică a acumulatorului 18 V DC
Viteză de rotație nominală 10000 min
-1
Diametru max. al discului 125 mm
Diametru interior al discului 22,2 mm
Filet al axului M14
Clasa de protecție III
Masa 1,7 kg
Anul de fabricație 2021
58G026 o înseamnă atât tipul, cât și denirea mașinii
Acumulator al sistemului Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Acumulator 58G001 58G004
Tensiune acumulator 18 V DC 18 V DC
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion
Capacitate acumulator 2000 mAh 4000 mAh
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a încărcătorului 58G002 1 h 2 h
Greutate 0,400 kg 0,650 kg
An de producție 2021 2021
Incarcatorul sistem Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Tip de incarcator 58G002
Tensiune electrica 230 V AC
Frecventa de alimentare 50 Hz
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации