GRAPHITE 58G026 [47/116] Péče a údržba
![GRAPHITE 58G026 [47/116] Péče a údržba](/views2/2041623/page47/bg2f.png)
47
ŘEZÁNÍ
• Řezání úhlovou bruskou lze provádět pouze po přímce.
• Neřezejte materiál, pokud jej držíte v rukou.
• Velké části podepřete a dbejte na to, aby se opěrné body nacházely
poblíž čáry řezu a také na konci materiálu. Stabilně položený materiál
nebude náchylný k přemísťování během řezání.
• Malé části musí být upevněny, např. ve sklíčidle, použitím svorek
apod. Materiál namontujte tak, aby se místo řezu nacházelo poblíž
upevňovacího prvku. Toto zajistí větší preciznost řezání.
• Zabraňte vzniku vibrací nebo podražení řezného kotouče, jelikož se tím
zhorší kvalita řezání a může to zapříčinit prasknutí řezacího kotouče.
• Nevyvíjejte boční přítlak na řezací kotouč během řezání.
• Používejte vhodný pilový kotouč, v závislosti na druhu řezaného materiálu.
• Během řezání materiálu se doporučuje, aby byl směr posuvu v souladu
se směrem otáčení řezacího kotouče.
Hloubka řezu závisí na průměru kotouče (obr. G).
• Používejte pouze kotouče s nominálními průměry ne většími než
doporučované pro daný model brusky.
• Při hlubokých řezech (např. proly, stavební bloky, cihly apod.) nedopusťte
ke kontaktu upevňovacích přírub s obráběným materiálem.
Drážkovací kotouče se při práci silně zahřívají – nedotýkejte se
jich nechráněnými částmi těla, dokud nevychladnou.
BROUŠENÍ
Během brousících prací používejte např. brusné kotouče, hrncové brusné
kotouče, lístkové kotouče, kotouče s brusným rounem, drátěné kartáče,
exibilní kotouče pro brusný papír apod. Každý druh kotouče a obráběného
materiálu vyžaduje příslušnou pracovní techniku a použití vhodných
osobních ochranných prostředků.
Nepoužívejte k broušení kotouče určené k řezání.
Brusné kotouče jsou určeny k odstraňování materiálu okrajem kotouče.
• Nebruste bočním povrchem kotouče. Optimální pracovní úhel pro
kotouče tohoto druhu činí 30 º (obr. H).
• Práce spojené s broušením lze provádět pouze při použití brusných
kotoučů vhodných pro daný druh materiálu.
V případě práce s lístkovými kotouči, kotouči s brusným rounem a
exibilními kotouči pro brusný papír věnujte pozornost příslušnému
úhlu čela (obr. I).
• Nebruste celým povrchem kotouče.
• Kotouče tohoto druhu mají použití při obrábění plochých povrchů.
Drátěné kartáče jsou určeny především k čištění prolů a také těžko
přístupných míst. Lze nimi odstraňovat z povrchu materiálu např. rez,
malířské nátěry apod. (obr. K).
Používejte pouze takové pracovní nářadí, jehož přípustná rychlost otáčení
je vyšší nebo stejná jako maximální rychlost uhlové brusky bez zatížení.
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací, seřizováním,
opravami nebo údržbou je nutné vyjmout akumulátor ze zařízení.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
• Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití.
• K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny.
• Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného vzduchu s
nízkým tlakem.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla, jelikož může dojít k
poškození plastových součástí.
• Pravidelně čistěte ventilační otvory v krytu motoru, aby nedocházelo k
přehřátí zařízení.
• Vyskytuje-li se na komutátoru nadměrné jiskření, nechte zkontrolovat stav
uhlíkových kartáčů motoru kvalikovanou osobou.
• Skladujte zařízení vždy na suchém místě mimo dosah dětí.
• Zařízení by se mělo skladovat s vyjmutou baterií.
Veškeré závady je nutné nechat odstranit v autorizovaném servisu výrobce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
JMENOVITÉ ÚDAJE
Akumulátorová uhlová bruska 58G026
Parametr Hodnota
Napětí akumulátoru 18 V DC
Nominální rychlost otáčení 10000 min
-1
Max. průměr kotoučů 125 mm
Vnitřní průměr kotouče 22,2 mm
Závit vřetene M14
Třída ochrany III
Hmotnost 1,7 kg
Rok výroby 2021
58G026 znamená typ a určení stroje
Akumulátor systému Graphite Energy+
Parametr Hodnota
Akumulátor 58G001 58G004
Napětí akumulátoru 18 V DC 18 V DC
Typ akumulátoru Li-Ion Li-Ion
Kapacita akumulátoru 2000 mAh 4000 mAh
Rozsah okolní teploty 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Nabíjecí čas nabíječkou 58G002 1 h 2 h
Hmotnost 0,400 kg 0,650 kg
Rok výroby 2021 2021
Nabíječka systému Graphite Energy+
Parametr Hodnota
Typ nabíječky 58G002
Napájecí napětí 230 V AC
Napájecí kmitočet 50 Hz
Nabíjecí napětí 22 V DC
Max. nabíjecí proud 2300 mA
Rozsah okolní teploty 4
0
C – 40
0
C
Doba nabíjení akumulátoru 58G001 1 h
Doba nabíjení akumulátoru 58G004 2 h
Třída ochrany II
Hmotnost 0,300 kg
Rok výroby 2021
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Hladina akustického tlaku (řezání) Lp
A
= 82,9 dB (A) K=3dB (A)
Hladina akustického tlaku (broušení) Lp
A
= 83,4 dB (A) K=3dB (A)
Hladina akustického výkonu (řezání) Lw
A
= 93,9 dB (A) K=3dB (A)
Hladina akustického výkonu (broušení) Lw
A
= 94,3 dB (A) K=3dB (A)
Hodnota zrychlení vibrací (řezání / přídavná rukojeť) a
h
= 2,119 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Hodnota zrychlení vibrací (broušení / přídavná rukojeť) a
h
= 1,617 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Hodnota zrychlení vibrací (řezání / hlavní rukojeť) a
h
= 2,978 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Hodnota zrychlení vibrací (broušení / hlavní rukojeť) a
h
= 2,565 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Informace týkající se hluku a vibrací
Hladina emise hluku zařízení byla popsána: úrovní emise akustického tlaku Lp
A
a
úrovní akustického výkonu Lw
A
(kde K je nejistota měření). Vibrace, které zařízení
vysílá, byly popsány hodnotou zrychlení vibrací a
h
(kde K je nejistota měření).
Uvedené v tomto návodu: hladina emise akustického tlaku Lp
A
, úroveň
akustického výkonu Lw
A
a hodnoty zrychlení vibrací a
h
byly naměřeny v
souladu s normou EN 60745-1. Uvedená úroveň vibrací ah může být použita
ke srovnání zařízení a prvotnímu posouzení expozice vibracím.
Uvedená hladina vibrací je reprezentativní pro základní použití zařízení. Je-
li zařízení používáno pro jiné práce nebo s jinými pracovními nástroji, může
být úroveň vibrací jiná. Na vyšší vibrace může mít vliv nedostatečná nebo
prováděná příliš zřídka údržba zařízení. Výše uvedené příčiny mohou způsobit
navýšení expozice vibracím během celé doby provozu.
Pro přesné zhodnocení expozice vibracím je potřeba zohlednit období, kdy
je zařízení vypnuto nebo kdy je zapnuto, ale nepoužíváno k práci. Takto
může být celková expozice vibracím mnohem nižší.
K ochraně uživatele proti účinkům vibrací, je nutné zavést další bezpečnostní
opatření, jako například: cyklická údržba zařízení a pracovních nástrojů,
zajištění teploty rukou a vhodná organizace práce.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации