GRAPHITE 58G026 [64/116] 12 13 14
![GRAPHITE 58G026 [64/116] 12 13 14](/views2/2041623/page64/bg40.png)
64
PAREIZĀ AKUMULATORU APKALPOŠANA UN EKSPLUATĀCIJA
• Akumulatora lādēšanas procesam jānotiek zem lietotāja uzraudzības.
• Jāizvairās no akumulatora lādēšanas temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C.
• Akumulatori ir jālādē tikai ar ražotāja ieteikto lādētāju. Izmantojot
lādētāju, kas paredzēts citu akumulatora tipu lādēšanai, var rasties
ugunsgrēka risks.
• Kad akumulators netiek izmantots, tas ir jāuzglabā drošā attālumā no
tādiem metāla elementiem kā papīra skavas, monētas, atslēgas, naglas,
skrūves un citiem metāla elementiem, kas var radīt īssavienojumu
starp akumulatora skavām. Akumulatora skavu īssavienojums var radīt
apdegumus vai ugunsgrēku.
• Akumulatora bojājuma un/vai neatbilstošas izmantošanas gadījumā
var izdalīties gāzes. Jāizvēdina telpa, vārguma gadījumā jāsazinās ar
ārstu. Gāzes var kaitēt elpošanas ceļiem.
• Ekstremālos apstākļos no akumulatora var iztecēt šķidrums. Tas var
radīt kairinājumu vai apdegumu. Ja tiks konstatēta noplūde, jārīkojas
atbilstoši zemāk norādītam:
- uzmanīgi noslaucīt šķidrumu ar auduma gabalu. Izvairīties no kontakta ar
ādu vai acīm;
- ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa nekavējoties ir
jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju robežās neitralizējot
šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu vai etiķi;
- ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar lielu tīrā ūdens
daudzumu vismaz 10 minūtes un vērsties pie ārsta.
• Nedrīkst lietot akumulatoru, kas ir bojāts vai pārveidots. Bojāti vai
modicēti akumulatori var darboties neparedzēti, izraisot ugunsgrēku,
sprādzienu vai radot ievainojumus.
• Nedrīkst pakļaut akumulatoru mitruma vai ūdens iedarbībai.
• Akumulators vienmēr jātur drošā attālumā no siltumavota. Nedrīkst ilgstoši
atstāt akumulatoru vidē, kur ir augsta temperatūra (piem., saulē, sildītāju
tuvumā vai arī tur, kur gaisa temperatūra ir augstāka par 50°C).
• Nedrīkst pakļaut akumulatoru uguns vai pārmērīgas temperatūras
iedarbībai. Pakļaujot akumulatoru uguns vai temperatūras iedarbībai virs
130°C, var rasties sprādziens.
UZMANĪBU! Temperatūra 130°C var būt noteikta kā 265°F.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst lādēt
akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas instrukcijas
nominālo parametru tabulā norādīto temperatūras diapazonu.
Neatbilstoša lādēšana vai lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu
robežu, var bojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
AKUMULATORU REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātus akumulatorus. Remontdarbus drīkst veikt tikai
ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar šāda tipa
bīstamu atkritumu utilizāciju.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU
• Nedrīkst pakļaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai. Ūdenim
nokļūstot lādētājā, palielinās ievainojumu gūšanas risks. Lādētāju drīkst
izmantot tikai sausās iekštelpās.
• Pirms sākt veikt jebkādas lādētāja apkopes vai tīrīšanas darbus, atslēgt
lādētāju no elektrotīkla barošanas.
• Neizmantot lādētāju, kas novietots uz viegli uzliesmojošās virsmas
(piem., papīrs, audumi) vai viegli uzliesmojošu vielu tuvumā. Pieaugot
lādētāja temperatūrai lādēšanas laikā, rodas ugunsgrēka risks.
• Pirms lietošanas katru reizi pārbaudīt lādētāja, barošanas vada un
kontaktdakšas stāvokli – nelietot lādētāju bojājumu konstatēšanas
gadījumā. Nemēģināt izjaukt lādētāju. Jebkāda veida remontdarbus
var veikt autorizētais servisa centrs. Neatbilstoši veikta lādētāja montāža var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Bez atbildīgās personas uzraudzības lādētāju nedrīkst apkalpot bērni un
personas ar ierobežotām ziskām, sensorām vai psihiskām spējām, kā arī
citas personas, kurām pieredze vai zināšanas nav pietiekamas, lai apkalpotu
lādētāju, ievērojot visus drošības nosacījumus. Pretējā gadījumā pastāv
risks, ka ierīce tiks neatbilstoši apkalpota, rezultātā radot ievainojumus.
• Kad lādētājs netiek izmantots, tas ir jāatslēdz no elektrotīkla.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst lādēt
akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas instrukcijas
nominālo parametru tabulā norādīto temperatūras diapazonu.
Neatbilstoša lādēšana vai lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu
robežu, var bojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
LĀDĒTĀJA REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst veikt tikai
ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar šāda tipa
atkritumu utilizāciju.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības līdzekļu
izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt ievainojumus darba laikā.
Li-ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt, ja tiks uzsildīti
līdz augstai temperatūrai vai ja notiks īssavienojums. Nedrīkst uzglabāt
akumulatorus automašīnā karstās un saulainās dienās. Nedrīkst atvērt
akumulatoru. Li-ion akumulatori satur elektroniskus aizsargelementus,
kas bojājumu gadījumā var radīt akumulatora aizdegšanos vai
uzsprāgšanu.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
1 2 3 4
7
5
Max.
50°C
6 8
9 10
11
12 13 14
1. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus brīdinājumus un
drošības noteikumus
2. Lietot aizsargbrilles un dzirdes aizsargus
3. Strādāt aizsargmaskā
4. Nepielaist bērnus pie ierīces
5. Sargāt no lietus
6. Izmantot iekštelpās, sargāt no ūdens un mitruma
7. Uzmanību, asi elementi!
8. Izmantot aizsargcimdus
9. Otrreizēja izejvielu pārstrāde
10. Otrā aizsardzības klase
11. Atkritumu dalītā vākšana
12. Nemest ugunī
13. Rada riskus ūdens videi
14. Nepieļaut uzsilšanu virs 50°C
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Leņķa slīpmašīna ir manuālā elektroierīce, kas tiek barota no akumulatora.
Tās piedziņu veido līdzstrāvas bezkolektora dzinējs, planetāro pārnesumu,
dzinēja griezes ātrums tiek reducēts ar koniskā zobrata pārvada palīdzību.
Ierīce var kalpot gan slīpēšanai, gan arī griešanai. Šī tipa elektroierīci izmanto
visa veida nelīdzenumu likvidēšanai no metāla elementu virsmas, apstrādājot
šuvju virsmas, pārgriežot plānsienu caurules un nelielus metāla elementus
utt. Izmantojot atbilstošu aprīkojumu, leņķa slīpmašīna var tikt izmantota
ne tikai griešanai un slīpēšanai, bet arī attīrīšanai, piemēram, no rūsas, krāsas
utml.
Ierīces pielietojuma joma ir plašā izpratnē remondarbi un būvdarbi, kas ir
saistīti ar iekšējo apdari, iekštelpu darbiem utml.
Ierīce ir paredzēta tikai sausam darbam un nav domāta pulēšanai.
Nedrīkst izmantot elektroierīci neatbilstoši mērķim, kuram tā ir
paredzēta.
Lietošana neatbilstoši mērķim.
• Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas satur azbestu. Azbests ir kancerogēns.
• Neapstrādāt materiālus, kuru putekļi ir viegli uzliesmojoši vai
sprādzienbīstami. Darba laikā ar elektroierīci rodas dzirksteles, kas var
aizdedzināt tvaikus.
• Aizliegts izmantot griezējdiskus slīpēšanai. Griezējdiski darbojas ar
frontālo virsmu, un slīpēšana ar sānu virsmu var tos sabojāt, rezultātā
ievainojot operatoru.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации