GRAPHITE 58G026 [91/116] Λειτουργια ρυθμισεισ
![GRAPHITE 58G026 [91/116] Λειτουργια ρυθμισεισ](/views2/2041623/page91/bg5b.png)
91
• Τοποθετήστε τον φορτισμένο ηλεκτρικό συσσωρευτή (9) μέσα στη
χειρολαβή, ώσπου να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό κλικ, ώστε να
λειτουργήσει το κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (10).
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗΣ
Το ηλεκτρικό εργαλείο διατίθεται στ ην αγορά με εν μέρει φορτισμένο
τον ηλεκτρικό συσσωρευτή. Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής θα πρέπει να
φορτίζεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 4 °C έως 40 °C. Ο νέο ς
ηλεκτρικός συσσωρευτής ή ο υπάρχον ηλεκτρικός συσσωρευτής, όταν δεν
χρησιμοποιείτο για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα επιτύχει την ονομαστική του
χωρητικότητα περίπου μετά από 3 έως 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης.
• Αφαιρέστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή (9) από το ηλεκτρικό εργαλείο (εικ. A).
• Συνδέστε τον φορτιστή στο ηλεκτρικό δίκτυο (230 V AC).
• Εισάγετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή (9) μέσα σ τον φορτιστή (12) (εικ. B).
Ελέγξτε εάν η θέση του ηλεκτρικού συσσωρευτή είναι ορθή (θα πρέπει να
έχει εισαχθεί έως το τέλος της διαδρομής).
Κατόπιν σύνδεσης του φορτιστή στον ρευματοδότη (230 V AC), θα
ενεργοποιηθεί η πράσινη φωτοδίοδος (11) του φορτιστή, η οποία
καταδεικνύει την ύπαρξη τάσης.
Αφού ο ηλεκτρικός συσσωρευτής εισαχθεί (9) στον φορτιστή (12), θα
ενεργοποιηθεί η ερυθρή φωτοδίοδος (11) του φορτιστή, η οποία καταδεικνύει
ότι η φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή είναι σε εξέλιξη.
Οι πράσινες φωτοδίοδοι, οι οποίες καταδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης του
ηλεκτρικού συσσωρευτή, (14) ενεργοποιούνται ταυτόχρονα, εκπέμπουν
παλλόμενο φωτισμό σε διαφορετικούς συνδυασμούς (βλ. την περιγραφή
παρακάτω).
• Όταν όλες οι φωτοδίοδοι εκπέμπουν παλλόμενο φωτισμό, αυτό
σημαίνει ότι το επίπεδο της φόρτισης είναι χαμηλό και ότι ο ηλεκτρικός
συσσωρευτής χρήζει φόρτισης.
• Όταν οι δύο φωτοδίοδοι εκπέμπουν σταθερό φωτισμό, αυτό
καταδεικνύει μερική εκφόρτιση.
• Όταν η 1 φωτοδίοδος εκπέμπει παλλόμενο φωτισμό, αυτό καταδεικνύει
υψηλό επίπεδο φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή.
Κατόπιν φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή, η φωτοδίοδος (11) του
φορτιστή ενεργοποιείται και εκπέμπει πράσινο φωτισμό, ενώ όλες οι
φωτοδίοδοι που καταδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού
συσσωρευτή (14) εκπέμπουν συνεχόμενο φωτισμό. Σε λίγη ώρα (περίπου 15
δευτερόλεπτα) οι φωτοδίοδοι που καταδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης του
ηλεκτρικού συσσωρευτή (14) απενεργοποιούνται.
Η διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή
δεν πρέπει να υπερβαίνει 8 ώρες. Υπέρβαση αυτού του χρονικού
διαστήματος ενδέχεται να προκαλέσει βλάβ η στα στοιχεία του ηλεκτρικού
συσσωρευτή. Ο φορτιστής δεν απενεργοποιείται αυτόματα κατόπιν
πλήρους φόρτισης το υ ηλεκτρικού συσσωρευτή. Η ερυθρή φωτοδίοδος
του φορτιστή θα παραμείνει ενεργοποιημένη. Οι φωτοδίοδοι που
καταδεικνύουν τον βαθμό φόρτισης θα απενεργοποιηθούν σε λίγη
ώρα. Διακόψτε την τροφοδοσία, προτού αφαιρέσετε τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή από τον φορτιστή. Άποφεύγετε σύντομες και συχνές
φορτίσεις. Μην φορτίζετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή κατόπιν μιας
σύντομης χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου. Σημαντική μείωση του
χρόνου λειτουργίας του ηλεκτρικού συσσωρευτή μεταξύ των φορτίσεών
του υποδηλώνει ότι έχει φθαρεί και χρήζει αντικατάστασης.
Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές θερμαίνονται πολύ κατά την φόρτισή
τους. Μην αρχίζετε την εργασία αμέσως κατόπιν ολοκλήρωσης της
διαδικασίας φόρτισης, αφήστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή να ψυχθεί
έως τη θερμοκρασία δωματίου. Άυτό θα προστατέψει τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή από βλάβη.
ΕΝΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ
Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής διαθέτει την ένδειξη του επιπέδου φόρτισής του
(3 φωτοδίοδοι LED) (14). Για να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης του ηλεκτρικού
συσσωρευτή, θα πρέπει να πιέσετε το κουμπί ένδειξης του επιπέδου φόρτισης
του ηλεκτρικού συσσωρευτή (13) (εικ. C). Η ενεργοποίηση όλων των
φωτοδιόδων σημαίνει υψηλό επίπεδο φόρτισης το υ ηλεκτρικού συσσωρευτή.
Η ενεργοποίηση των 2 φωτοδιόδων σ ημαίνει μερική εκφόρτιση. Η
ενεργοποίηση της 1 μόνο φωτοδιόδου σημαίνει ότι το επίπεδο της φόρτισης
είναι χαμηλό και ότι ο ηλεκτρικός συσσωρευτής χρήζει φόρτισης.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΆΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΆΚΤΗΡΆ ΤΟΥ ΤΡΟΧΟΥ
Ο προφυλακτήρας του τροχού προστατεύει τον χειριστή από θραύσματα,
ανεπιθύμητη επαφή με το εργαλείο εργασίας ή από τους σπινθηρισμούς.
Πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε τον προφυλακτήρα με τέτοιο τρόπο,
ούτως ώστε το μέρος του που καλύπτει τον τροχό να βρίσκεται από την
πλευρά του χειριστή.
Ο τρόπος στερέω σης του προφυλακτήρα παρέχει τη δυνατότητα να
τοποθετήσετε τον προφυλακτήρα στη βέ λτιστη θέση χωρίς τη χρήση
εργαλείων.
• Χαλαρώστε και τραβήξτε τον μοχλό (8) του προφυλακτήρα (5).
• Στρέψτε τον προφυλακτήρα (5) στην επιλεχθείσα θέση.
• Ασφαλίστε τον προφυλακτήρα κατεβάζοντας τον μοχλό (8).
Αφαίρεση και ρύθμιση του προφυλακτήρα του τροχού εργασίας
πραγματοποιείται κατά τ ην αντίστροφη από την τοποθέτησή του σειρά.
ΆΝΤΙΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΆΛΕΙΟΥ ΕΡΓΆΣΙΆΣ
Κατά την αντικατάσταση των εργαλείων εργασίας, θα πρέπει να
χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.
Το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1) χρησιμεύει
αποκλειστικά για το κλείδωμα της ατράκτου του ηλεκτρικού εργαλείου
κατά τη διάρκεια τοποθέτησης ή αφαίρεσης των εργαλείων εργασίας.
Άπαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου
ως κουμπί ακινητοποιήσεως του περιστρεφόμενου τρόχο υ. Άυτό
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη του λειαντήρα ή σωματικές βλάβες του
χειριστή.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΧΩΝ ΕΡΓΆΣΙΆΣ
Όσον αφορά τους τροχούς λείανσης ή κοπής πάχους μικρότερου των 3
χλστ, θα πρέπει να τοποθετήσετε την ροδέλα της εξωτερικής φλάντζας
(6) με την επίπεδη επιφάνεια προς τον τροχό (εικ. D).
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Εισάγετε το ειδικό κλειδί (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του λειαντήρα)
στις οπές της εξωτερικής φλάντζας (6) (εικ. Ε).
• Στρέψτε το κλειδί, χαλαρώνοντας την εξωτερική φλάντζα (6), και αφαιρέστε
την.
• Τοποθετήστε τον τροχό έτσι, ώστε να πιέζεται προς την επιφάνεια της
εσωτερικής φλάντζας (7).
• Βιδώστε την εξωτερική φλάντζα (6) σφίξτε ελαφρώς με το ειδικό κλειδί.
Η αφαίρεση των τροχών πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την
τοποθέτησή τους σειρά. Κατά την τοποθέτησή του, ο τροχός πρέπει να
εφαρμόζεται σφικτά στην επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας (7) και να
βρίσκεται στο κέντρο του τορνεύματός της.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΣΠΕΙΡΩΤΕΣ ΟΠΕΣ
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Αφαιρέστε το προηγούμενο εργαλείο εργασίας, εάν είναι τοποθετημένο.
• Πριν από την τοποθέτηση αφαιρέστε και τις δύο φλάντζες, την εσωτερική
φλάντζα (7) και την εξωτερική φλάντζα (6).
• Βιδώστε το σπειρωτό μέρος του εργαλείου εργασίας επί της ατράκτου και
σφίξτε το ελαφρώς.
Η αφαίρεση των εργαλείων εργασίας με σπειρωτή οπή πραγματοποιείται
κατά την αντίστροφη από την τοποθέτησή τους σειρά.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΩΝΙΆΚΟΥ ΛΕΙΆΝΤΗΡΆ ΣΤΟΝ ΠΡΟΣΆΡΜΟΓΕΆ
ΓΩΝΙΆΚΩΝ ΛΕΙΆΝΤΗΡΩΝ
Επιτρέπεται να τοποθετείτε τον γωνιακό λειαντήρα στον ειδικά σχεδιασμένο
γι’ αυτόν προσαρμογέα, υ πό την προϋπόθεση της σωστής τοποθέτησής του,
σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης του κατασκευαστή του προσαρμογέα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Πριν από τη χρήση του γωνιακού λειαντήρα, ελέγξτε την κατάσταση του
εργαλείου εργασίας. Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία εργασίας με ρωγμές,
αλλοιώσεις ή άλλου είδους ζημιές. Ο τροχός ή η συρματόβουρτσα με
φθορά χρήζει άμεσης αντικατάστασης. Κατόπιν ολοκλήρωσης της
εργασίας, πρέπει να απενεργοποιήσετε τον λειαντήρα και να αναμένετε
έως ότου το εργαλείο εργασίας ακινητοποιηθεί τελείως. Μόνο κατόπιν
αυτού, μπορείτε να αφήσετε τον λειαντήρα στην άκρη. Κατόπιν
απενεργοποίησης του λειαντήρα, μην επιχειρείτε να ακινητοποιήσετε το
εργαλείο εργασίας πιέζοντάς το στο υπό επεξεργασία υ λικό.
• Μην υπερφορτώνετε τον λειαντήρα. Το ίδιο το βάρος του ηλεκτρικού
εργαλείου διασφαλίζει την επαρκή πίεση για την αποτελεσματική
λειτουργία. Η υπερφόρτωση και μεγάλη πίεση ενδέχεται να προκαλέσουν
θραύση του εργαλείου εργασίας.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации