GRAPHITE 58G026 [93/116] Amoladora angular a batería
![GRAPHITE 58G026 [93/116] Amoladora angular a batería](/views2/2041623/page93/bg5d.png)
93
Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+
Παράμετροι Τιμές
Ηλεκτρικός συσσωρευτής 58G001 58G004
Τάση του ηλεκτρικού συσσωρευτή 18 V DC 18 V DC
Τύπος του ηλεκτρικού συσσωρευτή Li-Ion Li-Ion
Χωρητικότητα του ηλεκτρικού συσσωρευτή 2000 mAh 4000 mAh
Εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Διάρκεια φόρτισης με τον φορτιστή 58G002 1 h 2 h
Βάρος 0,400 kg 0,650 kg
Έτος κατασκευής 2021 2021
Φορτιστής του συστήματος Graphite Energy+
Παράμετροι Τιμές
Τύπος φορτιστή 58G002
Τάση λαμβανόμενου ρεύματος 230 V AC
Συχνότητα ρεύματος ηλεκτρικού δικτύου 50 Hz
Τάση φόρτισης 22 V DC
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης 2300 mA
Εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος 4
0
C – 40
0
C
Διάρκεια φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή 58G001 1 h
Διάρκεια φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή 58G004 2 h
Κλάση προστασίας II
Βάρος 0,300 kg
Έτος κατασκευής 2021
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΆ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΆΙ ΚΡΆΔΆΣΜΟΥΣ
Στάθμη ακουστικής πίεσης (κοπή)
Lp
A
= 82,9 dB (A) K=3dB (A)
Στάθμη ακουστικής πίεσης (λείανση) Lp
A
= 83,4 dB (A) K=3dB (A)
Στάθμη ακουστικής ισχύος (κοπή) Lw
A
= 93,9 dB (A) K=3dB (A)
Στάθμη ακουστικής ισχύος (λείανση) Lw
A
= 94,3 dB (A) K=3dB (A)
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (κοπή/πρόσθετη χειρολαβή) a
h
= 2,119 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (λείανση/πρόσθετη χειρολαβή) a
h
= 1,617 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (κοπή/κύρια χειρολαβή) a
h
= 2,978 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (λείανση/κύρια χειρολαβή) a
h
= 2,565 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς
Το επίπεδο θορύβου που εκπέμπεται από το ηλεκτρικό μηχάνημα
περιγράφεται με τη βοήθεια: της στάθμης ακουστικής πίεσης Lp
A
και της
στάθμης ακουστικής ισχύος Lw
A
(όπου το Κ είναι η τιμή αβεβαιότητας στη
μέτρηση). Το επίπεδο κραδασμών που εκπέμπονται από το ηλεκτρικό
μηχάνημα περιγράφεται με τη βοήθεια της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης
a
h
(όπου το Κ είναι η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση).
Η στάθμη της παραγόμενης ακουστικής πίεσης Lp
A
, η στάθμη ακουστικής
ισχύος Lw
A
και η επιτάχυνση της παλμικής κίνησης ah που παρατίθενται
σε αυτές τις οδηγίες έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του
προτύπου EN 60745-1. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών a
h
μπορεί επίσης
να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών μηχανημάτων όπως και
για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς.
Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές εργασίες με
το ηλεκτρικό εργαλείο. Η τιμή κραδασμών μπορεί να αλλάξει, εάν το ηλεκτρικό
εργαλείο θα χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς. Επίσης, η τιμή κραδασμών
μπορεί να επηρεασ τεί από ανεπαρκή ή πολύ σπάνια τεχνική συντήρηση. Οι
ανωτέρω αιτίες ενδέχεται να προκαλέσουν αύξηση της διάρκειας της έκθεσης
στους κραδασμούς κατά το χρονικό διάστημα της λειτουργίας του εργαλείου.
Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς θα πρέπει
να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή κατά τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν
λειτουργεί. Κατόπιν ακριβούς εκτίμησης όλων των παραγόντων, η
συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να είναι πολύ χαμηλότερη.
Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των κραδασμών
πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλ είας, ήτοι να εξασφαλίζετε
την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου και των παρελκομένων
εργασίας, να διατηρείτε τη θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό
επίπεδο, να τηρείτε το πρόγραμμα εργασίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέ πει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα
ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας
τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές α ρχές. Ηλεκτρονικός
και ηλεκτρικός εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του
οποίου έληξε, περιέχει επικίνδυνες για το περιβάλλον ουσίες. Εξοπλισμός
ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για
το περιβάλλον και την υγεία το υ ανθρώπου.
Li - Ion
Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές/ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει
να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Απαγορεύεται
επίσης η έκθεσή τους σε φωτιά ή νερό. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες που έχουν βλά βη ή η περίοδος χρήσης των οποίων έληξε
πρέπει να παραδοθούν για ανακύκλωση σύμφωνα με την ισχύουσα
οδηγία για την ανακύκλωση ηλεκτρικών συσσωρευτών και μπαταριών.
Οι μπαταρίες πρέπει να επιστρέφονται σε σημεία συλλογής πλήρως
αποφορτισμένα, εάν οι μπαταρίες δεν έχουν αποφορτιστεί πλήρως,
πρέπει να προστατεύονται από βραχυκύκλωμα. Οι χρησιμοποιημένες
μπαταρίες μπορούν να επιστραφούν δωρεάν σε εμπορικές τοποθεσίες.
Ο αγοραστής των προϊόντων υποχρεούται να επιστρέψει τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.
Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna str. 2/4 (αποκαλούμενη
εφεξής η «Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα δημιουργού
για το περιεχόμενο των παρούσων οδηγιών (αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες»)
συμπεριλαμβανομένων του κειμένου, των φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και
σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας, ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex
και προστατεύονται με το Νόμο περί δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων
από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο των νομοθετημάτων της
Δημοκρατίας της Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή,
αναπαραγωγή, δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση
της εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση
ποινικών και άλλων αξιώσεων.
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
AMOLADORA ANGULAR A BATERÍA
58G026
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO
LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE AMOLADORA
ANGULAR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AMOLAR, LIJAR CON PAPEL DE LIJA,
TRABAJARCON CEPILLOS DE ALAMBRE Y REALIZAR CORTE ABRASIVO.
• Esta herramienta eléctrica se puede utilizar como una amoladora
ordinaria, lijadora de papel de lija, para lijar con cepillo de alambre
y como un dispositivo para cortes abrasivos. Cumpla con todas las
instrucciones de seguridad y las descripciones y datos, suministrados
con la herramienta eléctrica. El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar riesgo de descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
• Esta herramienta eléctrica no se puede utilizar para pulir. Si utiliza
esta herramienta eléctrica para otro trabajo que el previsto puede provocar
situaciones peligrosas y lesiones.
• No utilice útiles que no estén previstos, ni recomendados por el
fabricante especícamente para este dispositivo. El hecho de que un útil
se pueda montar sobre la herramienta no signica que su uso sea seguro.
• La velocidad permitida del útil utilizado no puede ser menor que las
revoluciones máximas indicadas sobre la herramienta eléctrica. El
útil que gira con una velocidad superior a la permitida se puede romper y sus
partes pueden ser proyectadas.
• El diámetro exterior y el grosor del útil deben corresponder a las
dimensiones de la herramienta. Los útiles del tamaño incorrecto no pueden
ser protegidos y controlados adecuadamente.
• Los útiles con inserción roscada deben coincidir exactamente con
la rosca del husillo. Para útiles montados con brida, el diámetro
del útil debe ajustarse al diámetro de la brida. Los útiles que no se
pueden acoplar perfectamente sobre la herramienta, giran de forma
desigual, vibran en exceso y pueden causar pérdida de control sobre
la herramienta eléctrica.
• Nunca use útiles dañados. Antes de cada uso, inspeccione los accesorios
para asegurarse de que las muelas no están astilladas o agrietadas, los
discos de amolar no tienen grietas, están rallados o desgastados, los
cepillo de alambre no tienen cables sueltos o rotos. En el caso de que
el útil o la herramienta se caiga al suelo, debe comprobar que no se
haya dañado o usar otro útil sin daños. Si la herramienta se ha probado
ES
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации