GRAPHITE 18" 58G943 Инструкция по эксплуатации онлайн [77/136] 852209

77
Pjūklą laikant rankoje variklio jungti negalima. Įjungiant pjūklas
turi būti atremtas į žemę ir tvirtai laikomas. Reikia patikrinti ar
grandinė juda laisvai, neliesdama jokių daiktų. Kol įsiurbimo
vožtuvas ištrauktas, jokių medžiagų pjauti negalima.
VARIKLIO IŠJUNGIMAS
• Atlaisvinti droselinio vožtuvo svirtį (11), kad variklis keletą
minučių veiktų be apkrovos.
• Įjungimo jungiklį (14) nustatyti ties simboliu (STOP).
GRANDINĖS SUTEPIMO PATIKRINIMAS
Prieš pradedant darbą, reikia patikrinti pjūklo grandinės sutepimą ir
tepalo kiekį talpykloje. Pakelkite nuo žemės pjūklą ir laikykite. Jeigu
pastebėsite lašant didesnį tepalo kiekį tai reiškia, kad grandinės
sutepimas veikia teisingai (pav. E). Jeigu tepalo pėdsakų nematyti
arba jų yra mažai, reguliuokite tepalo padavimo kiekio reguliavimo
sraigtu (9). Jeigu sureguliavus padėtis nepasikeičia, išvalykite tepalo
angą, viršutinę grandinės įtempimo ertmę ir tepalo kanalą arba
kreipkitės į servisą.
Prieš reguliuojant, reikia išjungti įrankį bei imtis visų atsargumo
priemonių ir niekada pjūklo grandinės pagrindo nenuleisti ant
žemės. Saugumui užtikrinti visada išlaikykite mažiausiai 20 cm.
atstumą nuo žemės.
Pagal darbo sąlygų reikalavimus, tepalo kiekio padavimo sraigtu (9)
nustatykite paduodamo tepalo kiekį.
• Padėtis „MIN“ – tepalo padavimas mažėja.
• Padėtis „MAKS“ – tepalo padavimas didėja (pav. F).
Pjaunant kietą ir sausą medieną bei pjaunant visu grandinės
pagrindo ilgiu, reguliavimo sraigtą (9) nustatykite ties simboliu
„MAKS“.
Pjaunant minkštą ir drėgną medieną bei naudojant tik dalį grandinės
pagrindo darbinio ilgio, sukant reguliavimo varžtą (9) simbolio „MIN“
link, tiekiamo tepalo kiekį galima sumažinti.
Tepalo talpykla turi ištuštėti beveik tuo pat metu, kai ištuštėja
kuro bakas. Pildami kurą nepamirškite pripildyti tepalo talpyklos.
GRANDINĖS SUTEPIMO PRIEMONĖS
Grandinės ir pjūklo pagrindo patvarumas daugiausia priklauso nuo
panaudotos sutepimo priemonės kokybės. Galima naudoti išimtinai
tik grandininiams pjūklams skirtas sutepimo priemones.
Pjūklo grandinės sutepimui niekada negalima naudoti seno arba
regeneruoto tepalo.
GRANDINĖS PAGRINDAS
Grandinės pagrindas (20) ypatingai greitai susidėvi prekinėje ir
apatinėje dalyje. Norint išvengti vienpusio susidėvėjimo dėl trinties,
kiekvieną kartą, galandant grandinę pagrindą rekomenduojama
apversti. Tuo pat metu reikia išvalyti grandinės pagrinde esantį
griovelį ir tepalo angas. Grandinės pagrindo griovelis yra
stačiakampio formos. Tikrinkite ar griovelis nesusidėvėjęs. Prie
grandinės pagrindo plokštelės ir išorinio grandinės dantuko
paviršiaus pridėkite liniuotę. Jeigu tarp jų matomas tarpas, reiškia,
kad griovelis nesusidėvėjęs. Priešingu atveju grandinės pagrindas
laikomas susidėvėjusiu, todėl jį reikia pakeisti.
GRANDINĖS RATUKAS
Varomasis grandinės ratukas yra greičiausiai susidėvintis elementas.
Pastebėjus ratuko dantukų susidėvėjimo požymius jį reikia pakeisti.
Susidėvėjęs grandinės ratukas sutrumpina grandinės naudojimo
laiką. Grandinės ratuką galima keisti tik autorizuotame servise.
KARBIURATORIAUS REGULIAVIMAS
Pjūklo karbiuratorius sureguliuotas gamykloje, tačiau kintant
darbo sąlygoms jį galima reguliuoti papildomai. Prieš reguliuojant
karbiuratorių, reikia pakeisti oro, kuro filtrus bei pripilti tinkamo kuro
mišinio.
Karbiuratorius reguliuojamas primontavus grandinės pagrindą ir
uždėjus grandinę.
• Pilnai įsukite abu reguliavimo sraigtus (L ir H) (16) (neperveržkite)
(pav. G).
• Pradžioje abu reguliavimo sraigtus (16) atsukite taip kaip aprašyta:
- Sraigtą L: 1 1/4 sūkio
- Sraigtą H: 1 3/8 sūkio
• Įjunkite variklį, droselinio vožtuvo svirtį (11) palenkite iki vidurio ir
leiskite varikliui veikti be apkrovos, kad įkaistų.
• Įkaitus varikliui, droselinio vožtuvo svirtį (11) atleiskite ir leiskite
varikliui veikti be apkrovos.
• Sraigtą (L) lėtai sukite į dešinę pusę tol, kol sūkiai be apkrovos bus
maksimalūs, tada sraigtą pasukite 1/4 sūkio į kairę pusę.
• Tuščios eigos reguliavimo varžtą (T) (17) sukite į kairę pusę tol, kol
grandinė sustos. Jeigu sūkiai be apkrovos pasirodys per maži, tai
sraigtą pasukite į dešinę pusę (pav. G).
Nesilieskite prie duslintuvo. Prisilietus prie įkaitusio duslintuvo
galima stipriai nudegti.
GRANDINĖS STABDYS
Aprašytas pjūklas turi automatinį stabdį, kuris atgalinio smūgio
metu sustabdo pjūklo grandinę. Stabdymo jėgai paveikus stabdžio
korpuso viduje pritvirtintą svarmenį stabdys suveikia automatiškai.
Stabdžio svirtį (6) palenkus grandinės pagrindo (20) link, grandinės
stabdį galima įjungti rankiniu būdu. Įjungus grandinės stabdį, jos
sukimasis blokuojamas per 0,12 s.
STABDYMO FUNKCIJOS PATIKRINIMAS
Kiekvieną kartą prieš naudojantis pjūklu reikia patikrinti stabdžio
veikimą
• Padėkite veikiantį pjūklą ant žemės, 1 – 2 sekundėms pilnai
atidarykite droselinį vožtuvą ir palaukite kol variklis veiks
didžiausiais sūkiais.
• Stabdžio svirtį (6) pastumkite į priekį. Grandinė turi nedelsiant
sustoti.
• Jeigu grandinės sukimasis stabdomas lėtai arba visai
nestabdomas, tai prieš pradedant naudotis pjūklu reikia pakeisti
stabdžio dirželį ir movą.
• Norint išjungti stabdį, stabdžio svirtį reikia (6) traukti pagrindinės
rankenos (12) link tol, kol pasigirs spragtelėjimas, reiškiantis, kad
užsiblokavo.
Labai svarbu, kiekvieną kartą prieš naudojant pjūklą, patikrinti
grandinės stabdžio veikimą bei, ar grandinė yra aštri, tai
maksimaliai sumažina atgalinio smūgio pavojų.
STABDŽIO VEIKIMO PATIKRINIMAS
Šio patikrinimo metu pjūklo variklis turi būti išjungtas.
• Laikydami už priekinės (5) ir pagrindinės (12) rankenų pakelkite pjūklą
virš medinio elemento apytikriai 35 cm.
• Paleiskite priekinę rankeną (5) ir leiskite, kad savo svorio veikiamas
grandinės pagrindas nusileistų prie medinio elemento ir prie jo
prisiliestų (pav. H).
• Pjūklui prisilietus prie medinio elemento turi įsijungti pjūklo
stabdys (stabdžio svirtis (6) automatiškai palinks į priekį, padėtis
– įjungta).
Prieš pradedant dirbti reikia patikrinti ar gerai veikia grandinės
stabdys. Jeigu stabdys veikia blogai, tai prieš pradedant dirbti jį
reikia sureguliuoti arba suremontuoti autorizuotame servise.
Jeigu įjungus grandinės stabdį variklis veiks dideliais sūkiais, tai
pjūklo mova perkais. Jeigu grandinės stabdys įsijungia veikiant
varikliui, reikia nedelsiant atleisti droselinio vožtuvo svirtį, kad
variklis veiktų be apkrovos.
PJŪKLO GRANDINĖS ĮTEMPIMAS
Pjūklui veikiant, įkaitusi pjovimo grandinė pailgėja. Įkaitusi grandinė
atsilaisvina ir gali nukristi nuo pagrindo.
• Atsukite grandinės pagrindo tvirtinimo veržles (7).
• Patikrinkite ar grandinė (21) yra pagrindo kreipiančiajame
griovelyje (20).
• Atsuktuvu, grandinės įtempimo varžtą (8) sukite į dešinę pusę tol,
kol grandinė bus reikiamai įtempta (grandinės pagrindą laikykite
horizontalioje padėtyje, būkite atsargūs).
•
Dar kartą patikrinkite grandinės įtempimą (ties pagrindo viduriu
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации