GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/116] 809841
![GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/116] 809841](/views2/2041623/page88/bg58.png)
88
προστατευτικά γυαλιά, κλειστά ή ανοικτά. Να χρησιμοποιείτε, εάν
χρειαστεί, προσωπίδα προστασίας από τη σκό νη, μέσα προστασίας
των οργάνων ακοής, γάντια και προστατευτική ποδιά η οποία είναι
κατάλληλη ώστε να συγκρατήσει μικρά αποξεστικά σωματίδια
και σωματίδια του προς επεξεργασία υλικού. Μέσα προστασίας των
οφθαλμών θα πρέπει να προστατεύουν από τυχόν εκτινασσόμενα σωματίδια
που δημιουργούνται κατά την εκτέλεση διάφορων εργασιών με το εργαλείο.
Αναπνευστικές μάσκες και μάσκες προστασίας από σκόνη πρέπει να
φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τα σωματίδια που δημιουργούνται
κατά την εκτέλεση διάφορων εργασιών με το εργαλείο. Παρατεταμένη έκθεση
σε υψηλής στάθμης θόρυβο ενδέχεται να προκαλέσει την απώλεια της ακοής.
• Μην επιτρέπετε στους μη έχοντες εργασία να πλησιάζουν το πεδίο
εργασίας. Οιαδήποτε άτομα πο υ εισέρχονται στο πεδίο εργασίας
πρέ πει να χρησιμοποιούν μέσα ατομικής προστασίας. Τμήματα του υπό
επεξεργασία αντικειμένου ή του εργαλείου εργασίας που έχει βλάβη ενδέχεται
να εκτινάσσονται και να προκαλούν σωματικές βλάβες σε αμέσως πλησιέστερα
του μέρους εκτέλεσης εργασιών σημεία.
• Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφά νε ιες
των χειρολαβών, διότι το εργαλείο εργασίας ενδέχεται κατά τη
λειτουργία του να έρθει σε επαφή με μια μη ορατή καλωδίωση. Κατά την
επαφή με το υπό τάση καλώδιο, τα ανοικτά μεταλλικά μέρη του μηχανήματος
χειρός ενδέχεται να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία του
χειριστή.
• Μην αφήνετε ποτέ το μηχάνημα χειρός στην άκρη προτού το
εργαλείο εργασίας πάψει εντελώς να κινείται. Το εργαλείο εργασίας,
όταν περιστρέφεται, ενδέχεται να πιαστεί στην επιφάνεια, και ενδέχεται να μην
μπορέσετε να κρατήσετε το μηχάνημα στα χέρια.
• Μην ενεργοποιείτε το μηχάνημα χειρός κατά τη μεταφορά του. Σε
περίπτωση κατά την οποία έλθετε ανεπιθύμητα σε επαφή με το περιστρεφόμενο
εργαλείο εργασίας, ενδέχεται να παρασύρει τα ρούχα και να σας τραυματίσει.
• Καθαρίζετε τακτικά τις οπές αερισμού του μηχανήματος χειρός. Ο
ανεμιστήρας του ηλεκτρικού κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα,
και η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης ενδέχεται να δημιουργήσει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
• Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χειρός κοντά σε αναφλέξιμα υλικά.
Τα υλικά αυτά δύναται να αναφλεχθούν από τις σπίθες.
• Μην χρησιμοποιείτε τα εργαλεί α εργασίας που απαιτούν ψύξη με
ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών ενδέχεται να
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
ΆΝΆΠΗΔΗΣΗ ΚΆΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Η αναπήδηση είναι η αντίδραση του μηχανήματος σε αιφνίδιο κόλλημα
ή σφήνωμα του περιστρεφόμενου τροχού λείανσης, κυρτού δίσκου
λείανσης, συρματόβουρτσας ή άλλου εργαλείου εργασίας. Το σφήνωμα
προκαλεί απότομη ακινητοποίηση του περιστρεφόμενου εργαλείου
εργασίας, γεγονός το οποίο γίνεται η αιτία δημιουργίας της δύναμης
οπισθοδρόμησης που επιδρά στο μηχάνημα χειρός, και η οποία η δύναμη
έχει την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή της περιστροφής του εργαλείου
εργασίας και καταβάλλεται στο σημείο του σφηνώματος. Εάν π.χ. ο τροχός
λείανσης σφηνωθεί στο υπό επεξεργασία αντικείμενο, με την ακμή του
να έχει εισχωρήσει στην επιφάνεια του υλικού, τότε θα πιέζεται εκτός του
υλικού ή θα εκτινάσσεται. Ο τροχός ενδέχεται να αναπηδήσει προς ή από
τον χειριστή, ανάλογα με την κατεύθυνση της κίνησης του εργαλείου
εργασίας στο σημείο του σφηνώματος. Παράλληλα ενδέχεται να συμβεί η
θραύση των τροχών λείανσης.
• Η αναπήδηση είναι το αποτέλεσμα λανθασμένου χειρισμού του
μηχανήματος χειρός ή/και λανθασμένης σειράς ή συνθηκών εργασίας.
Μπορείτε να αποφύγετε την αναπήδηση εφαρμόζοντας τα παρακάτω
προληπτικά μέτρα.
• Κρατάτε καλά το μηχάνημα χειρός. Το σώμα και τα χέρια σας πρέπει
να βρίσκονται σε κατάσταση ετοιμότητας να καταστείλετε τη δύναμη
οπισθοδρόμησης που δημιουργείται κατά την αναπήδηση, οιαδήποτε
στιγμή. Χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε την επιπρόσθετη χειρολαβή,
εάν προβλέπεται, διότι αυτό θα συμβάλει στην ετοιμότητά σας να
αντισταθμίσετε γρήγορα τη δύναμη οπισθοδρόμησης ή τη ροπή
αντίδρασης κατά την εκκίνηση. Με την τήρηση των προληπτικών μέτρων, ο
χειριστής μπορεί να ελέγξει τη ροπή αντίδρασης ή τη δύναμη οπισθοδρόμησης
κατά την αναπήδηση.
• Ποτέ μην πλησιάζετε το χέρι σας στο εργαλείο εργασίας που
περιστρέφεται. Υπάρχει η πιθανότητα της αναπήδησης προς το χέρι.
• Πρέπει να διατηρείτε απόσταση ασφαλείας από το πεδίο εκτίναξης του
ηλεκτρικού εργαλείου κατά τυχόν αναπήδηση. Κατά την αναπήδηση, το
εργαλείο εργασίας εκτινάσσεται στην αντίθετη κατεύθυνση από αυτή της
περιστροφής του δίσκου κοπής στο σημείο του σφηνώματος.
• Να είσαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την εργασία σε γωνίες, μυτερές
ακμές κ.λπ. Να αποφεύγετε κραδασμούς και κόλλημα του εργαλείου
εργασίας.
• Γωνίες, μυτερές ακμές και κραδασμοί του εργαλείου εργασίας ενδέχεται να
προκαλέσουν κόλλημα και την απώλεια του ελέγχου ή την αναπήδηση.
• Μην τοποθετείτε αλυσίδες κοπής ξύλου ή τροχούς κοπής.
• Τέτοια εργαλεία εργασίας δύναται να προκαλέσουν συχνές αναπηδήσεις και
την απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος.
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΓΙΆ ΕΡΓΆΣΙΕΣ
ΛΕΙΆΝΣΗΣ ΚΆΙ ΚΟΠΗΣ
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εκείνους τους τύπους των τροχών οι οποίοι
συνιστώνται για το εν λόγω μηχάνημα χειρός, όπως και τον ειδικό
προφυλακτήρα ο οποίος είναι σχεδιασμένος για τον επιλεγμένου
τύπου τροχό. Οι τροχοί που είναι ακατάλληλοι για το μηχάνημα χειρός δεν
μπορούν να προφυλάσσονται επαρκώς και δεν είναι ασφαλείς.
• Κυρτοί τροχοί λείανσης πρέπει να τοποθετούνται με τέτοιο τρόπο,
ώστε η επιφάνεια λείανσης να μην εξέχει από τον προφυλακτήρα. Εάν
ο τροχός λείανσης είναι τοποθετημένος με μη επαγγελματικό τρόπο και εξέχει
από τον προφυλακτήρα, δεν είναι δυνατό να εξασφαλιστεί ο ικανοποιητικός
βαθμός προστασίας.
• Ο προφυλακτήρας πρέ πει να είναι καλά στερεωμένος επί του
μηχανήματος χειρός και να εξασφαλίζει τη μέγιστη ασφά λεια, ούτως
ώστε το ανοικτό μέρος από την πλευρά του χειριστή να είναι όσο το
δυνατόν μικρότερο. Ο προφυλακτήρας εξασφαλίζει την προστασία του
χειριστή από τυχόν τμήματα του τροχού σε περίπτωση θραύσης του, τυχαία
επαφή με τον τροχό και τους σπινθηρισμούς, οι οποίοι ενδέχεται να ανάψουν
τα ρούχα.
• Οι τροχοί λείανσης και κοπής θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για
τις εργασίες για τις οποίες συνιστών ται.
• Π.χ. δεν πρέπει να πραγματοποιείτε λείανση με την πλαϊνή πλευρά του
τροχού κοπής. Οι τροχοί κοπής δεν είναι σχεδιασμένοι για τη λείανση, ενώ οι
εγκάρσιες δυνάμεις που καταβάλλονται προς τους τροχούς αυτούς δύναται να
καταστρέψουν τον τροχό.
• Οι φλάντζες που θα χρησιμοποιήσετε θα πρέπει να μην έχουν
βλάβες και να έχουν το κατάλληλο μέγεθος και σχήμα για τον τροχό
που ε πιλέξατε. Κατάλληλες για έναν τροχό λείανσης ή κοπής φλάντζες
χρησιμεύουν ως αξιόπιστο στήριγμά του, γεγονός το οποίο μειώνει την
πιθανότητα καταστροφής του τροχού. Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής
μπορεί να διαφέρουν από αυτές για τους τροχούς λείανσης.
• Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς μηχανημάτων χειρός τα
οποία είναι σχεδιασμένα για μεγαλύτερης διαμέτρου τροχούς. Ο τροχός
που είναι σχεδιασμένος για το μηχάνημα χειρός με μεγαλύτερη διάμετρο
του εργαλείου εργασίας δεν είναι κατάλληλος για το μηχάνημα χειρός το
οποίο προορίζεται για μεγαλύτερες συχνότητες περιστροφής και μικρότερες
διαμέτρους των τροχών, συνεπώς μπορεί να προκληθεί η καταστροφή του.
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΓΙΆ ΕΡΓΆΣΙΕΣ
ΚΟΠΗΣ
• Μην πιέζετε υπερβολικά τον τροχό κοπής και μην ασκείτε υπερβολική
δύναμη ώθησης επάνω του. Μην πραγματοποιείτε ανεπίτρεπτα βαθιές
κοπές. Κατά την άσκηση υπερβολικής δύναμης ώθησης, αυξάνεται το φορτίο
και η πιθανότητα στρέψης ή σφηνώματος του τροχού μέσα στην εγκοπή,
καθώς επίσης αυξάνεται η πιθανότητα αναπήδησης ή θραύσης του τροχού.
• Μην παίρνετε θέση ακριβώς μπροστά ή πίσω από τον τροχό που
περιστρέφεται. Όταν, κατά τη λειτουργία του, ο τροχός περιστρέφεται στην
κατεύθυνση αντίθετη με εσάς, η πιθανή αναπήδηση ενδέχεται να εκτινάξει το
μηχάνημα χειρός μαζί με τον περιστρεφόμενο τροχό επάνω σας.
• Όταν ο τροχός σφηνώνει ή η εργασία σας διακόπτεται για οιοδήποτε
άλλο λόγο, απενεργοποιήστε το μηχάνημα χειρός και κρατήστε το
ακίνητο, έως ότου το εργαλείο εργασίας ακινητοποιηθεί πλήρως.
Προς αποφυγή πιθανής αναπήδησης, μην προσπαθείτε να ανασύρετε
τον τροχό από την τομή στο επεξεργαζόμενο υλι κό για όσο αυτός
περιστρέφεται. Διαπιστώστε την αιτία σφηνώματος του τροχού και λάβετε
μέτρα για την εξάλειψή της.
• Μην ενεργοποιείτε εκ νέ ου το μηχάνημα χειρός, εάν ο δίσκος κοπής
βρίσκεται μέσα στην προηγουμένως δημιουργηθείσα εγκοπή.
Άναμένετε έως ότου ο τροχός αποκτήσει την πλήρη συχνότητα
περιστροφής και κατόπιν εισάγετέ τον προσεκτικά μέσα στην εγκοπή.
Κατά την επαναληπτική εκκίνηση του μηχανήματος χειρός, με τον τροχό μέσα
στην εγκοπή, υπάρχει η πιθανότητα σφηνώματος και εξόδου του τροχού από
το πεδίο κοπής ή αναπήδησης.
• Εξασφαλίστε οι πλάκες ή οιαδήποτε μεγά λου μήκους αντικείμενα
επεξεργασίας να έχουν γερά στηρίγματα, ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο
κίνδυνος σφηνώματος του τροχού και αναπήδησης του μηχανήματος.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa akumulatorowa 58g026 6
- 12 13 14 8
- 8 9 10 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Gwarancja i serwis 10
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless angle grinder 58g026 12
- 12 13 14 13
- 8 9 10 13
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Operation settings 15
- Technical parameters 15
- Akku winkelschleifer 58g026 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection 16
- Li ion 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- 12 13 14 18
- 8 9 10 18
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Betrieb einstellungen 20
- Li ion 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Аккумуляторная угловая шлифовальная машина 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Специальные требования безопасности 21
- 12 13 14 24
- 8 9 10 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Li ion 27
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка акумуляторна 58g026 27
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- 12 13 14 30
- 8 9 10 30
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Akkumulátoros sarocsiszoló 58g026 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Li ion 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Охорона середовища 33
- 12 13 14 35
- 8 9 10 35
- A munka előkészítése 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelése és karbantartása 37
- Műszaki jellemzők 37
- Környezetvédelem 38
- Li ion 38
- Norme specifice de protecție 38
- Polizor unghiular cu acumulator 38
- Traducere a instrucțiunilor originale 38
- 12 13 14 40
- 8 9 10 40
- Pregătirea pentru lucru 41
- Lucru setări 42
- Parametri tehnici 42
- Utilizare și întreținere 42
- Akumulátorová uhlová bruska 43
- Li ion 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Protecţia mediului 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- 12 13 14 45
- 8 9 10 45
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Li ion 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Uhlová akumulátorová brúska 58g026 48
- 12 13 14 50
- 8 9 10 50
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 51
- Li ion 52
- Ochrana životného prostredia 52
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Akumulatorski kotni brusilnik 58g026 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- 12 13 14 55
- 8 9 10 55
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 58g026 57
- Detalios darbo saugos taisyklės 57
- Li ion 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- 12 13 14 59
- 8 9 10 59
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Darbas ir reguliavimas 61
- Techniniai duomenys 61
- Akumulatora leņķa slīpmašīna 58g026 62
- Aplinkos apsauga 62
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Li ion 62
- Īpašie drošības noteikumi 62
- 12 13 14 64
- 8 9 10 64
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkalpošana un apkope 66
- Tehniskie parametri 66
- Akutoitel nurklihvija 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 67
- Eriohutusjuhised 67
- Li ion 67
- Vides aizsardzība 67
- 12 13 14 69
- 8 9 10 69
- Ettevalmistus tööks 69
- Töö seadistamine 70
- Kasutamine ja hooldus 71
- Keskkonnakaitse 71
- Li ion 71
- Tehnilised parameetrid 71
- Акумулаторна ъглова шлайфмашина 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- 12 13 14 74
- 8 9 10 74
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 76
- Li ion 77
- Обслужване и поддръжка 77
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Akumulatorska kutna brusilica 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- 12 13 14 80
- 8 9 10 80
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 81
- Akumulatorska ugaona brusilica 82
- Li ion 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod orginalnog uputstva 82
- Tehnički parmetri 82
- Zaštita okoliša 82
- 12 13 14 84
- 8 9 10 84
- Priprema za rad 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Rad postavke 86
- Tehničke karakteristike 86
- Li ion 87
- Zaštita sredine 87
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 87
- Επάνάφορτιζομενοσ γωνιάκοσ λειάντηράσ 58g026 87
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 87
- 12 13 14 90
- 8 9 10 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Λειτουργια ρυθμισεισ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Amoladora angular a batería 93
- Li ion 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- 12 13 14 95
- 8 9 10 95
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 97
- Uso y configuración 97
- Li ion 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Parametros técnicos 98
- Protección medioambiental 98
- Smerigliatrice angolare senza fili 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- 12 13 14 101
- 8 9 10 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Funzionamento regolazione 102
- Parametri tecnici 103
- Utilizzo e manutenzione 103
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 104
- Protezione dell ambiente 104
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu haakse slijper 104
- 12 13 14 106
- 8 9 10 106
- Werk instellingen 107
- Werkvoorbereiding 107
- Bediening en onderhoud 108
- Technische parameters 108
- Consignes de sécurité détaillées 109
- Li ion 109
- Meuleuse d angle sans fil 109
- Milieubescherming 109
- Traduction de la notice originale 109
- 12 13 14 111
- 8 9 10 111
- Préparation au travail 112
- Maintenance et entretien 113
- Utilisation réglage 113
- Protection de l environnement 114
- Spécifications techniques 114
- Deklaracja zgodności we 115
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации