GRAPHITE 58G027 [44/96] Technické parametre
![GRAPHITE 58G027 [44/96] Technické parametre](/views2/2041608/page44/bg2c.png)
44
• Vŕtacie kladivo zapnite pomocou tlačidla (7), mechanizmus vŕtacieho
kladiva by mal pracovať plynule a nástroj by sa nemal odrážať od povrchu
obrábaného materiálu.
• V prípade potreby zvýšte rýchlosť otáčok stlačením tlačidla spínača (7).
Občas sa vyskytujúce mierne udieranie pracovného nástroja po spustení
zariadenia naprázdno je bežný jav. Pracovný nástroj sa automaticky
vycentruje, keď sa dostane do kontaktu s materiálom. Nemá to žiadny vplyv
na presnosť vŕtania.
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s inštaláciou,
nastavovaním, opravou alebo údržbou, vyberte akumulátor zo zariadenia.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
• Zariadenie sa odporúča čistiť hneď po každom jeho použití.
• Na čistenie nepoužívajte vodu ani iné kvapaliny.
• Zariadenie čistite pomocou suchej handričky alebo ho prefúkajte
vzduchom stlačeným pod nízkym tlakom.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože môžu
poškodiť súčiastky vyrobené z plastu.
• Pravidelne čistite vetracie otvory v plášti motora, aby nedošlo k prehriatiu
zariadenia.
• Zariadenie vždy odkladajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
• Zariadenie odkladajte s vybratým akumulátorom.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Akumulátorové vŕtacie kladivo 58G027
Parameter Hodnota
Napätie akumulátora 18 V DC
Nomimálna rýchlosť otáčania 0-1420 min
-1
Frekvencia príklepu 0-5000 min
-1
Energia príklepu 2,2J
Typ skľučovadla pracovných nástrojov SDS Plus
Priemer vŕtania – drevo 28 mm
Priemer vŕtania – oceľ 13 mm
Priemer vŕtania – betón 22 mm
Ochranná trieda III.
Hmotnosť 2,1 kg
Rok výroby 2021
58G027 označuje tak typ, ako aj popis stroja
Akumulátor systému Graphite Energy+
Parameter Hodnota
Akumulátor 58G001 58G004
Napätie akumulátora 18 V DC 18 V DC
Typ akumulátora Li-Ion Li-Ion
Kapacita akumulátora 2000 mAh 4000 mAh
Rozsah okolitej teploty 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Čas nabíjania nabíjačkou 58G002 1 h 2 h
Hmotnosť 0,400 kg 0,650 kg
Rok výroby 2021 2021
Nabíjačka systému Graphite Energy+
Parameter Hodnota
Typ nabíjačky 58G002
Napájacie napätie 230 V AC
Frekvencia napájania 50 Hz
Nabíjacie napätie 22 V DC
Max. prúd nabíjania 2300 mA
Rozsah okolitej teploty 4
0
C – 40
0
C
Čas nabíjania akumulátora 58G001 1 h
Čas nabíjania akumulátora 58G004 2 h
Ochranná trieda II
Hmotnosť 0,300 kg
Rok výroby 2021
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku: Lp
A = 86,4 dB (A) K=3dB (A)
Hladina akustického výkonu: LwA = 97,4 dB (A) K=3dB (A)
Hodnota zrýchlení vibrácií (zadná rukoväť): ah = 6,052 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Hodnota zrýchlení vibrácií (predná rukoväť): ah = 5,783 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Hladina hluku emitovaného zariadením je určená: hladinou akustického tlaku
Lp
A
a hladinou akustického výkonu Lw
A
(kde K označuje neistotu merania).
Vibrovanie zariadenia je určené hodnotou zrýchlení vibrácií a
h
(kde K
označuje neistotu merania).
V tomto návode uvedené: hladina akustického tlaku Lp
A
, hladina akustického
výkonu Lw
A
a hodnota zrýchlení vibrácií a
h
boli namerané v súlade s normou
EN 60745-1. Uvedenú hladinu vibrácií a
h
možno použiť na porovnávanie
zariadení a na predbežné posúdenie expozície vibráciám.
Uvedená hladina vibrácií je reprezentatívna len pre základné použitie
zariadenia. Ak bude zariadenie použité na iné účely alebo s inými pracovnými
nástrojmi, hladina vibrácií sa môže zmeniť. Na vyššiu hladinu vibrácií bude
mať vplyv nedostatočná alebo zriedkavo vykonávaná údržba zariadenia.
Vyššie uvedené príčiny môžu spôsobiť zvýšenie expozície vibráciám počas
celej doby práce.
Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy obdobia,
keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté, ale nepracuje sa s ním.
Po dôkladnom posúdení všetkých činiteľov môže byť celková expozícia
vibráciám omnoho nižšia.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné vykonať
dodatočné bezpečnostné opatrenia ako: pravidelná údržba zariadenia
a pracovných nástrojov, zabezpečenie primeranej teploty rúk a správna
organizácia práce.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať
spoločne s domácim odpadom, ale majú byť odovzdané
na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o recyklácii
poskytne predajca výrobku alebo miestne orgány.
Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie,
ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú
hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Li-Ion
Akumulátory / batérie neodhadzujte do domáceho odpadu,
nevyhadzujte ich do ohňa alebo vody. Poškodené alebo
opotrebované akumulátory odovzdajte na recykláciu v
súlade s aktuálnou smernicou o likvidácii akumulátorov a
batérií. Batérie by sa mali vracať na zberné miesta úplne
vybité, pokiaľ nie sú úplne vybité, musia byť chránené
proti skratu. Použité batérie je možné bezplatne vrátiť na
komerčných miestach. Kupujúci tovaru je povinný použité
batérie vrátiť.
* Právo na zmenu vyhradené.
„Grupa Topex Spółka zograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so sídlom vo
Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky autorské práva
kobsahu tohto návodu (ďalej iba: „Návod”), vrámci toho okrem iného kjeho textu, uvedeným
fotograám, nákresom, obrázkom a k jeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa
Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo dňa 4. februára 1994, Oautorských
a obdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov Poľskej republiky) 2006 č. 90 položka
631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie, publikovanie, úprava tohto
Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu
spoločnosti Grupa Topex, sú prísne zakázané a môžu mať za následok občianskoprávne
atrestnoprávne dôsledky.
Содержание
- Marteau perforateur sans fil 1
- Instrukcja oryginalna obsługi młotowiertarka akumulatorowa 58g027 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Przygotowanie do pracy 6
- Praca ustawienia 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Parametry techniczne 8
- 285 warszawa e mail bok gtxservice com 9
- Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa 9
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl 9
- Gtx service sp z o o sp k tel 48 22 573 03 85 9
- Gwarancja i serwis 9
- Li ion 9
- Ochrona środowiska 9
- Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi poziom drgań może ulec zmianie na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy 9
- Serwis centralny 9
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl 9
- Ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83 9
- W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy 9
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej 9
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless rotary hammer drill 58g027 11
- Preparation for operation 12
- Operation settings 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku hammerbohrmaschine 58g027 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Li ion 19
- Umweltschutz 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный перфоратор 58g027 19
- По безопасности 19
- Специальные требования 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Технические характеристики 23
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний акумуляторний 58g027 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Указана в серийном номере 24
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Li ion 28
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища 28
- Технічні характеристики 28
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus fúrókalapács 58g027 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 32
- Környezetvédelem 32
- Li ion 32
- Műszaki jellemzők 32
- Norme specifice de siguranță 33
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit cu percuție cu acumulator 58g027 33
- Pregătire pentru lucru 34
- Munca setări 35
- Operarea și întreținerea 36
- Parametri tehnici 36
- Li ion 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Protecţia mediului 37
- Překlad původního návodu k používání akumulátorové vrtací kladivo 58g027 37
- Příprava k práci 38
- Provoz nastavení 39
- Li ion 40
- Ochrana životního prostředí 40
- Péče a údržba 40
- Technické parametry 40
- Detailné bezpečnostné predpisy 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorové vŕtacie kladivo 58g027 41
- Pred uvedením do prevádzky 42
- Práca nastavenia 43
- Li ion 44
- Ochrana životného prostredia 44
- Ošetrovanie a údržba 44
- Technické parametre 44
- Prevod izvirnih navodil akumulatorsko vrtalno kladivo 58g027 45
- Specifični varnostni predpisi 45
- Priprava na uporabo 46
- Uporaba nastavitve 47
- Li ion 48
- Tehnični parametri 48
- Varovanje okolja 48
- Vzdrževanje in hramba 48
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas 58g027 49
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 49
- Pasiruošimas darbui 50
- Darbas ir nustatymai 51
- Aplinkos apsauga 52
- Aptarnavimas ir priežiūra 52
- Li ion 52
- Techniniai duomenys 52
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora perforators 58g027 53
- Īpaši drošības noteikumi 53
- Sagatavošanās darbam 54
- Darbs iestatījumi 55
- Apkalpošana un apkope 56
- Li ion 56
- Tehniskie parametri 56
- Vides aizsardzība 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel puurvasara 58g027 57
- Eriohutusjuhised 57
- Ettevalmistus tööks 58
- Töötamine seadistamine 59
- Kasutamine ja hooldus 60
- Keskkonnakaitse 60
- Li ion 60
- Tehnilised parameetrid 60
- Подробни правила за безопасност 61
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен перфоратор 58g027 61
- Подготовка за работа 62
- Работа настройки 63
- Обслужване и поддръжка 64
- Технически параметри 64
- Li ion 65
- Posebni propisi o sigurnosti 65
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski čekić bušilica 58g027 65
- Опазване на околната среда 65
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 68
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehnički parametri 68
- Li ion 69
- Opšte mere bezbednosti 69
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica sa čekićem 58g027 69
- Zaštita okoliša 69
- Priprema za rad 71
- Korišćenje i održavanje 72
- Rad postavke 72
- Li ion 73
- Tehničke karakteristike 73
- Zaštita sredine 73
- Μεταφραση του 73
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 74
- Πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο περιστροφικο πιστολετο 58g027 74
- Προετοιμασια για εργασια 75
- Λειτουργια ρυθμισεισ 76
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 77
- Τεχνικη συντηρηση 77
- Li ion 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original martillo perforador a batería 58g027 78
- Προστασια περιβαλλοντοσ 78
- Preparación para trabajar 80
- Trabajo configuración 80
- Parametros técnicos 81
- Uso y configuración 81
- Li ion 82
- Norme particolari di sicurezza 82
- Protección medioambiental 82
- Traduzione delle istruzioni originali martello perforatore a batteria 58g027 82
- Preparazione al funzionamento 84
- Funzionamento regolazione 85
- Parametri tecnici 86
- Protezione dell ambiente 86
- Utilizzo e manutenzione 86
- Gedetailleerde 87
- Veiligheidsvoorschriften 87
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boorhamer 58g027 87
- Werkvoorbereiding 88
- Werk instellingen 89
- Bediening en onderhoud 90
- Technische parameters 90
- Consignes de sécurité détaillées 91
- Li ion 91
- Milieubescherming 91
- Traduction de la notice originale marteau perforateur sans fil 58g027 91
- Préparation au travail 92
- Travail réglages 93
- Maintenance et entretien 94
- Paramètres techniques 94
- Protection de l environnement 95
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G012 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации