GRAPHITE 58G027 — πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς ηλεκτρικών εργαλείων [78/96]
Превью страниц
Страница 78 /
96
![GRAPHITE 58G027 [78/96] Προστασια περιβαλλοντοσ](/views2/2041608/page78/bg4e.png)
78
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Επίπεδο ακουστικής πίεσης: Lp
A = 86,4 dB (A) K=3dB (A)
Επίπεδο ακουστικής ισχύος: Lw
A = 97,4 dB (A) K=3dB (A)
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (η πίσω χειρολαβή):
a
h
= 6,052 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (η μπροστινή χειρολαβή):
a
h
= 5,783 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Το επίπεδο θορύβου που εκπέμπεται από το ηλεκτρικό μηχάνημα
περιγράφεται με τη βοήθεια: της στάθμης ακουστικής πίεσης Lp
A
και της
στάθμης ακουστικής ισχύος Lw
A
(όπου το Κ είναι η τιμή αβεβαιότητας στη
μέτρηση). Το επίπεδο κραδασμών που εκπέμπονται από το ηλεκτρικό
μηχάνημα περιγράφεται με τη βοήθεια της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης
a
h
(όπου το Κ είναι η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση).
Η στάθμη της παραγόμενης ακουστικής πίεσης Lp
A
, η στάθμη ακουστικής
ισχύος Lw
A
και η επιτάχυνση της παλμικής κίνησης ah που παρατίθενται
σε αυτές τις οδηγίες έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του
προτύπου EN 60745-1. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών a
h
μπορεί επίσης
να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών μηχανημάτων όπω ς και
για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς.
Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές εργασίες
με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η τιμή κραδασμών μπορεί να αλλάξει, εάν το
ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς. Επίσης, η τιμή
κραδασμών μπορεί να επηρεαστεί από ανεπαρκή ή πολύ σπάνια τεχνική
συντήρηση. Οι ανωτέρω αιτίες ενδέχεται να προκαλέσουν αύξηση της
διάρκειας της έκθεσης στους κραδασμούς κατά το χρονικό διάστημα της
λειτουργίας του εργαλείου.
Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς θα πρέπει να λάβετε
υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο το εργαλ είο είναι α πενεργοποιημένο ή
κατά τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν λειτουργεί. Κατόπιν ακριβούς
εκτίμησης όλων των παραγόντων, η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να
είναι πολύ χαμηλότερη.
Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των κραδασμών
πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας, ήτοι να εξασφαλίζετε
την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου και των παρελκομένων
εργασίας, να διατηρείτε τη θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό
επίπεδο, να τηρείτε το πρόγραμμα εργασίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπ τονται μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδίδονται στο
ειδικό τμήμα ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα
ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του
προϊόντος ή οι τοπικές αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός
εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου
έληξε, περιέχει επικίνδυνες για το περιβάλλον ουσίες.
Εξοπλισμός ο οποίος δεν έ χει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί
ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του
ανθρώπου.
Li - Ion
Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές/ επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Απαγορεύεται επίσης η έκθεσή τους σε
φωτιά ή νερό. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πο υ έχουν
βλάβη ή η περίοδος χρήσης των οποίων έληξε πρέπει να
παραδοθούν για ανακύκλωση σύμφωνα με την ισχύουσα
οδηγία για την ανακύκλωση ηλεκτρικών συσσωρευτών
και μπαταριών. Οι μπαταρίες πρέπει να επιστρέφονται σε
σημεία συλλογής πλήρως αποφορτισμένα, εάν οι μπαταρίες
δεν έχουν αποφορτιστεί πλήρως, πρέπει να προστατεύονται
από βραχυκύκλωμα. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες
μπορούν να επιστραφούν δωρεάν σε εμπορικές τοποθεσίες.
Ο αγοραστής των προϊόντων υποχρεούται να επιστρέψει τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.
Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna str. 2/4 (αποκαλούμενη
εφεξής η «Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα δημιουργού
για το περιεχόμενο των παρούσων οδηγιών (αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες»)
συμπεριλαμβανομένων του κειμένου, των φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και
σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας, ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex
και προστατεύονται με το Νόμο περί δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων
από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο των νομοθετημάτων της
Δημοκρατίας της Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή,
αναπαραγωγή, δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση
της εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγε ρση
ποινικών και άλλων αξιώσεων.
TRADUCCIÓN DEL
MANUAL ORIGINAL
MARTILLO PERFORADOR A BATERÍA
58G027
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO
LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
DISPOSICIONES ESPECIALES DE TRABAJO SEGURO CON EL MARTILLO
PERFORADOR
¡Atención!
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar (cambio de broca) la herramienta es
necesario desenchufarla de la toma de corriente.
• Debe usar protección para los oídos cuando trabaja. La exposición al
ruido puede provocar pérdida de audición.
• La herramienta eléctrica se utiliza junto con los soportes adicionales
suministrados con ella. La pérdida de control puede provocar lesiones
corporales del usuario.
• Cuando realice trabajos durante los cuales la herramienta eléctrica
pueda entrar en contacto con cables ocultos, debe sujetarla solo por
los mangos aislados. El contacto con un cable eléctrico puede transferir
la tensión sobre las partes metálicas de la herramienta eléctrica y provocar
una descarga eléctrica.
• Utilice dispositivos adecuado para localizar cables eléctricos ocultos. El
contacto con los cables que están bajo tensión puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica. Dañar una tubería de gas puede producir una
explosión. Invadir la tubería de agua puede causar una descarga eléctrica y
causar muchos daños materiales.
• La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos
manos, manteniendo una posición de trabajo estable. Mantenga las
empuñaduras limpias. La herramienta eléctrica sujeta con las dos manos
es más segura.
• Si utiliza la herramienta eléctrica levantándola hacia arriba, coloque las
piernas rmemente y asegúrese que no hay terceras personas alrededor.
• Evite tocar las piezas giratorias. La manipulación de las piezas giratorias
de la herramienta eléctrica, en particular los útiles, puede causar lesiones.
• Antes de almacenar la herramienta eléctrica, espere hasta que se
detenga. El útil puede bloquearse y provocar la pérdida de control sobre
la herramienta.
• Se prohíbe dirigir la herramienta eléctrica en marcha hacia terceras
personas o hacia sí mismo.
EL MANEJO Y EL USO ADECUADO DE LAS BATERÍAS
• El proceso de carga de la batería debe llevarse a cabo bajo el control del
usuario.
• Se debe evitar cargar la batería en temperaturas bajo 0°C.
• Se debe cargar las baterías solo con un cargador recomendado por el
fabricante. El uso del cargador diseñado para cargar otros tipos de baterías
crea el riesgo de incendio.
• Cuando la batería no está en uso, se debe almacenar lejos de objetos
metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otras piezas
pequeñas de metal, que puedan producir cortocircuitos de los
contactos de la batería. El cortocircuito de los terminales de la batería puede
causar quemaduras o incendio.
• Si la batería está dañada y se usa de forma inapropiada, se podrían
generar gases. Se debe ventilar la habitación y en caso de dolencias,
consultar a un médico. Los gases pueden dañar el sistema respiratorio.
• En condiciones extremas, el líquido podría ltrarse de la batería. El
líquido procedente de la batería puede causar irritación o quemaduras.
Si encuentra una fuga, proceda de la siguiente manera:
- limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto del líquido
con la piel o los ojos.
- si el líquido entra en contacto con la piel, debe lavar esta parte de cuerpo
ES
Содержание
188- Marteau perforateur sans fil
- Instrukcja oryginalna obsługi młotowiertarka akumulatorowa 58g027
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Parametry techniczne
- Obsługa i konserwacja
- Ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl
- Serwis centralny
- Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi poziom drgań może ulec zmianie na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy
- Ochrona środowiska
- Li ion
- Gwarancja i serwis
- Gtx service sp z o o sp k tel 48 22 573 03 85
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl
- Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa
- 285 warszawa e mail bok gtxservice com
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej
- W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce
- Deklaracja zgodności we
- Translation of the original instructions cordless rotary hammer drill 58g027
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Technical parameters
- Operation and maintenance
- Li ion
- Environmental protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku hammerbohrmaschine 58g027
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Technische parameter
- Bedienung und wartung
- Специальные требования
- По безопасности
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный перфоратор 58g027
- Umweltschutz
- Li ion
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Защита окружающей среды
- Li ion
- Указана в серийном номере
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний акумуляторний 58g027
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Зберігання та обслуговування
- Li ion
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus fúrókalapács 58g027
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Környezetvédelem
- Kezelése és karbantartása
- Műszaki jellemzők
- Li ion
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit cu percuție cu acumulator 58g027
- Norme specifice de siguranță
- Pregătire pentru lucru
- Munca setări
- Parametri tehnici
- Operarea și întreținerea
- Překlad původního návodu k používání akumulátorové vrtací kladivo 58g027
- Protecţia mediului
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Li ion
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Ochrana životního prostředí
- Li ion
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorové vŕtacie kladivo 58g027
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Technické parametre
- Ošetrovanie a údržba
- Ochrana životného prostredia
- Li ion
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil akumulatorsko vrtalno kladivo 58g027
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Li ion
- Vzdrževanje in hramba
- Varovanje okolja
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas 58g027
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir nustatymai
- Techniniai duomenys
- Li ion
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Aplinkos apsauga
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora perforators 58g027
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Li ion
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel puurvasara 58g027
- Ettevalmistus tööks
- Töötamine seadistamine
- Tehnilised parameetrid
- Li ion
- Keskkonnakaitse
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен перфоратор 58g027
- Подробни правила за безопасност
- Подготовка за работа
- Работа настройки
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski čekić bušilica 58g027
- Posebni propisi o sigurnosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Tehnički parametri
- Rukovanje i održavanje
- Rad postavke
- Zaštita okoliša
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica sa čekićem 58g027
- Opšte mere bezbednosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Korišćenje i održavanje
- Li ion
- Μεταφραση του
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο περιστροφικο πιστολετο 58g027
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original martillo perforador a batería 58g027
- Normas de seguridad detalladas
- Li ion
- Trabajo configuración
- Preparación para trabajar
- Parametros técnicos
- Uso y configuración
- Traduzione delle istruzioni originali martello perforatore a batteria 58g027
- Protección medioambiental
- Norme particolari di sicurezza
- Li ion
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente
- Parametri tecnici
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boorhamer 58g027
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Bediening en onderhoud
- Technische parameters
- Traduction de la notice originale marteau perforateur sans fil 58g027
- Milieubescherming
- Li ion
- Consignes de sécurité détaillées
- Préparation au travail
- Travail réglages
- Paramètres techniques
- Maintenance et entretien
- Protection de l environnement
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G009Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE BM)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE H2K)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE EM)Инструкция по эксплуатации -
Зубр PB-260-42Руководство по эксплуатации -
Зубр PB-260Руководство по использованию -
Bosch UNEO Maxx (0.603.952.30C)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.027)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.00C)Руководство по эксплуатации
Ανακαλύψτε τις σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το επίπεδο θορύβου και κραδασμών που εκπέμπουν ηλεκτρικά εργαλεία, καθώς και τις απαιτήσεις ασφαλείας και προστασίας του περιβάλλοντος.