GRAPHITE 58G027 — uputstvo za korišćenje pneumatskog čekića i radnih alatki [72/96]
Превью страниц
Страница 72 /
96
![GRAPHITE 58G027 [72/96] Rad postavke](/views2/2041608/page72/bg48.png)
72
neophodno da se umetak za pričvršćivanje (2) skida prilikom montaže radnih
alatki).
• Postaviti menjač pravca obrtaja (6) u srednji položaj.
• Postaviti osovinu radne alatke u dršku (1), gurajući do otpora (može doći
do potrebe da se radna alatka obrne, kako bi zauzela odgovarajući položaj
(slika E).
• Radna alatka je pravilno postavljena ukoliko ne može da se izvadi bez
izvlačenja umetka za pričvršćivanje drške.
• Ukoliko se umetak (2) ne vraća u potpunosti do prvobitnog položaja,
potrebno je izvaditi radnu alatku i ponoviti cel operaciju.
Visoka ekasnost rada pneumatskog čekića postiže se onda kada se koriste
oštre i neoštećene radne alatke.
DEMONTAŽA RADNIH ALATKI
Odmah nakon završetka posla, radne alatke mogu biti vrele. Potrebno je
izbegavati direktan kontakt s njima i koristiti odgovarajuće zaštitne rukavice.
Radne alatke nakon vađenja treba očistiti.
• Povući ka nazad i pridržati umetak za pričvršćivanje (2).
• Drugom rukom izvući radnu alatku ka napred (slika E).
ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA
Pneumatski čekić poseduje zaštitu od preopterećenja. Vreteno pneumatskog
čekića zaustavlja se kada dođe do zaglavljivanja radne alatke, što bi moglo
dovesti do preopterećenja elektrouređaja.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Uključivanje - pritisnuti taster startera (7).
Isključivanje - otpustiti pritisak sa tastera startera (7).
Opseg brzine obrtaja vretena reguliše se stepenom pritiska na taster startera (7).
Svako pritiskanje tastera startera (7) dovodi do svetljenja diode (LED) (8) koja
osvetljava mesto rada.
PRAVAC OBRTAJA U DESNO - U LEVO
Uz pomoć menjača obrtanja (6) vrši se odabir pravca obrtaja vretena
pneumatskog čekića.
Obrtaji u desno - postaviti menjač (6) u krajnje levi položaj. (slika F).
Obrtaji u levo - postaviti menjač (6) u krajnje desni položaj.
* Tvrdi se da u nekim slučajevima položaj menjača u odnosu na obrtaje može biti drugačiji
nego što je opisano. Treba se ponašati prema gračkim oznakama koje se nalaze na menjaču
ili na kućištu uređaja.
Bezbedan položaj je središnji položaj menjača pravca obrtaja (6), koji sprečava
slučajno pokretanje elektrouređaja.
• U tom položaju nije moguće pokrenuti uređaj.
• U tom položaju vrši se promena burgija.
• Pre pokretanja treba proveriti da li je menjač pravca obrtaja (6) u ispravnom
položaju.
Zabranjeno je vršiti izmene pravca obrtaja u vreme kada se vreteno
bušilice sa čekićem obrće. Pre pokretanja treba proveriti da li je menjač
pravca obrtaja u ispravnom položaju. Zabranjeno je koristiti levi pravac
obrtaja prilikom uključenog udara.
MENJAČ NAČINA RADA
Pneumatski čekić poseduje menjač načina rada (5) sa 4 pozicije. U zavisnosti
od podešavanja, moguće je izvršiti bušenje bez udara, bušenje sa udarom,
žlebljenje i postavljanje dleta u odabrani položaj (slika G).
• Poz 0 = pozicija omogućava postavljanje dleta u odabrani položaj (simbol
dleta)
• Poz 1 = normalno bušenje / odvijanje (simbol burgije)
• Poz 2 = bušenje sa udarom (simbol burgije i čekića)
• Poz 3 = žlebljenje (simbol čekića)
Zabranjeno je pokušavati da se promeni položaj menjača načina rada za
vreme kada motor pneumatskog čekića radi. To bi moglo da dovede do
ozbiljnog oštećenja pneumatskog čekića, a zatim i povrede korisnika.
BUŠENJE OTVORA
• Pristupajući poslu sa namerom pravljenja otvora sa većim prečnikom
preporučuje se prvo pravljenje manjeg otvora, a zatim proširenja istog
na željenu dimenziju. Time se izbegava mogućnost preopterećenja
pneumatskog čekića.
• Prilikom pravljenja dubokih otvora potrebno je bušiti postepeno na manje
dubine, vaditi burgiju iz otvora, kako bi se očistilo iverje ili prašina iz otvora.
• Ukoliko dođe do uklještenja burgije tokom bušenja, sistem zaštite od
preopterećenja će se uključiti. Odmah treba isključiti pneumatski čekić,
kako ne bi došlo do njegovog oštećenja. Ukloniti zaglavljenu burgiju iz
otvora.
• Potrebno je držati pneumatski čekić u osi otvora koji se pravi. Najefektivniji
rad obezbeđuje se postavljanjem burgije pod pravim uglom u odnosu na
površinu materijala koji se obrađuje. U slučaju da se ne zadržava prav ugao
tokom rada može doći do uklještenja ili lomljenja burgije u otvoru, a samim
tim može doći i do povrede korisnika.
Dugotrajno bušenje pri niskoj brzini obrtaja vretena predstavlja
opasnost od pregrevanja motora. Treba praviti povremene pauze u radu
ili dozvoliti da uređaj radi na maksimalnoj brzini obrtaja bez opterećenja
u vremenu od oko 3 minute. Obratiti pažnju da se ne pokriju otvori na
kućištu koji služe za ventilaciju motora bušilice sa čekićem.
BUŠENJE BEZ UDARA
Materijali kao što su čelik, drvo i plastične mase i sl. mogu da se buše uz
pomoć pneumatskog čekića uz upotrebu tročeljusne drške zajedno sa
tranzicionim adapterom. Montirati, uvrtanjem, tročeljusnu dršku i adapter, a
zatim sve postaviti u dršku pneumatskog čekića (postupati isto kao u slučaju
burgije sa SDS-Plus hvatom).
Potrebno je koristiti burgije od brzoreznog čelika ili ugljeničnog čelika (samo
za drvo i materijale slične drvetu).
Zabranjeno je koristiti tročeljusnu dršku kada je pneumatski čekić postavljen
na način rada za bušenje sa udarom. Ta drška namenjena je isključivo za
bušenje bez udara (u drvetu ili čeliku).
BUŠENJE SA UDAROM
Kako bi se dobio najbolji rezultat bušenja, potrebno je koristiti burgije visokog
kvaliteta sa nakladkama od tvrdog metala (vidija).
Prašina koja nastaje tokom rada prilikom remonta i izgradnje je štetna po
zdravlje. U cilju ograničenja štetnog uticaja prašine, preporučuje se upotreba
maske za zaštitu od prašine, kao i upotreba dobre ventilacije na mestu rada.
• Odabrati odgovarajući način bušenja, u tom slučaju bušenje sa udarom.
• Postaviti u dršku (1) odgovarajuću burgiju sa vretenom SDS-Plus tipa.
• Pritisnuti burgiju na materijal za obradu.
• Uključiti pneumatski čekić pritiskom na taster startera (7), mehanizam
pneumatskog čekića treba da radi tečno, a alatka ne treba da se odbija od
površine materijala za obradu.
• Ukoliko postoji potreba, moguće je povećati obrtaje pritiskom na taster
startera (7).
Neznatno udaranje radne alatke nakon uključivanja uređaja bez opterećenja,
koje se vremenom javlja, je normalna pojava. Radna alatka automatski se
centrira u trenutku kontakta sa materijalom. To nema nikakvog uticaja na
preciznost bušenja.
KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Pre pristupanja bilo kakvim operacijama vezanim za instalaciju,
podešavanje, popravku ili upotrebu, potrebno je izvaditi akumulator iz
uređaja.
ODRŽAVANJE I ČUVANJE
• Preporučuje se čišćenje uređaja neposredno nakon svake upotrebe.
• Za čišćenje ne treba koristiti vodu ili druge tečnosti.
• Uređaj treba čistiti uz pomoć suvog parčeta tkanine ili produvati
kompresovanim vazduhom niskog pritiska.
Содержание
188- Marteau perforateur sans fil
- Instrukcja oryginalna obsługi młotowiertarka akumulatorowa 58g027
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Parametry techniczne
- Obsługa i konserwacja
- Ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl
- Serwis centralny
- Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi poziom drgań może ulec zmianie na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy
- Ochrona środowiska
- Li ion
- Gwarancja i serwis
- Gtx service sp z o o sp k tel 48 22 573 03 85
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl
- Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa
- 285 warszawa e mail bok gtxservice com
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej
- W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce
- Deklaracja zgodności we
- Translation of the original instructions cordless rotary hammer drill 58g027
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Technical parameters
- Operation and maintenance
- Li ion
- Environmental protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku hammerbohrmaschine 58g027
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Technische parameter
- Bedienung und wartung
- Специальные требования
- По безопасности
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный перфоратор 58g027
- Umweltschutz
- Li ion
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Защита окружающей среды
- Li ion
- Указана в серийном номере
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний акумуляторний 58g027
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Зберігання та обслуговування
- Li ion
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus fúrókalapács 58g027
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Környezetvédelem
- Kezelése és karbantartása
- Műszaki jellemzők
- Li ion
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit cu percuție cu acumulator 58g027
- Norme specifice de siguranță
- Pregătire pentru lucru
- Munca setări
- Parametri tehnici
- Operarea și întreținerea
- Překlad původního návodu k používání akumulátorové vrtací kladivo 58g027
- Protecţia mediului
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Li ion
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Ochrana životního prostředí
- Li ion
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorové vŕtacie kladivo 58g027
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Technické parametre
- Ošetrovanie a údržba
- Ochrana životného prostredia
- Li ion
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil akumulatorsko vrtalno kladivo 58g027
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Li ion
- Vzdrževanje in hramba
- Varovanje okolja
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas 58g027
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir nustatymai
- Techniniai duomenys
- Li ion
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Aplinkos apsauga
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora perforators 58g027
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Li ion
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel puurvasara 58g027
- Ettevalmistus tööks
- Töötamine seadistamine
- Tehnilised parameetrid
- Li ion
- Keskkonnakaitse
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен перфоратор 58g027
- Подробни правила за безопасност
- Подготовка за работа
- Работа настройки
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski čekić bušilica 58g027
- Posebni propisi o sigurnosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Tehnički parametri
- Rukovanje i održavanje
- Rad postavke
- Zaštita okoliša
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica sa čekićem 58g027
- Opšte mere bezbednosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Korišćenje i održavanje
- Li ion
- Μεταφραση του
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο περιστροφικο πιστολετο 58g027
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original martillo perforador a batería 58g027
- Normas de seguridad detalladas
- Li ion
- Trabajo configuración
- Preparación para trabajar
- Parametros técnicos
- Uso y configuración
- Traduzione delle istruzioni originali martello perforatore a batteria 58g027
- Protección medioambiental
- Norme particolari di sicurezza
- Li ion
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente
- Parametri tecnici
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boorhamer 58g027
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Bediening en onderhoud
- Technische parameters
- Traduction de la notice originale marteau perforateur sans fil 58g027
- Milieubescherming
- Li ion
- Consignes de sécurité détaillées
- Préparation au travail
- Travail réglages
- Paramètres techniques
- Maintenance et entretien
- Protection de l environnement
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G009Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE BM)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE H2K)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE EM)Инструкция по эксплуатации -
Зубр PB-260-42Руководство по эксплуатации -
Зубр PB-260Руководство по использованию -
Bosch UNEO Maxx (0.603.952.30C)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.027)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.00C)Руководство по эксплуатации
Saznajte kako pravilno montirati i demontirati radne alatke pneumatskog čekića. Uključite i isključite uređaj uz sigurnosne mere i zaštitu od preopterećenja.