GRAPHITE 58G027 — инструкции за работа с акумулаторни инструменти и зареждане [63/96]
Превью страниц
Страница 63 /
96
![GRAPHITE 58G027 [63/96] Работа настройки](/views2/2041608/page63/bg3f.png)
63
навлизане на свредлото в материала.
• Разхлабете крилчатата гайка на блокадата на ограничителя (3) (фиг. A).
• Пъхнете ограничителя (4) в отвора във фланеца в допълнителната
ръкохватка (9).
• Блокирайте в желаното положение като затегнете крилчатата гайка на
блокадата на ограничителя (3).
ИЗВАЖДАНЕ / ПОСТАВЯНЕ НА АКУМУЛАТОРА
В случай на невъзможност за изваждане / поставяне на акумулатора (10)
от уреда поради положението на допълнителната ръкохватка (9), трябва
да я разхлабите и завъртите в положение, което позволява обслужване
на акумулатора.
• Поставете превключвателя на посоката на въртене (6) в междинно
положение.
• Натиснете бутона за закрепване на акумулатора (11) и извадете
акумулатора (10) (Фиг. В).
• Поставете заредения акумулатор (10) в държача в ръкохватката, докато
чуете щракване на бутона за закрепване на акумулатора (11).
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
Уредът се доставя с частично зареден акумулатор. Зареждането трябва
да се извършва при температура на околната среда в обхват от 40C до
400C. Нов акумулатор или акумулатор, който не е бил употребяван дълго
време, придобива пълна способност за захранване след около 3 - 5
цикъла на зареждане и разреждане.
• Извадете акумулатора (10) от уреда (фиг. В).
• Включете зарядното устройство в контакт на захранващата мрежа (230
V AC).
• Поставете акумулатора (10) в зарядното устройство (13) (фиг. С).
Проверете, дали акумулаторът е правилно инсталиран (пъхнат докрай).
След включване на зарядното устройство в мрежовия контакт (230
V AC) ще светне зеленият диод (12) на зарядното устройство, който
сигнализира свързване към напрежението.
След поставяне на акумулатора (10) в зарядното устройство (13) ще
светне червеният диод (12) на зарядното устройство, който сигнализира,
че акумулаторът е в процес на зареждане.
Едновременно светят с мигаща светлина зелените диоди (15) за нивото
на зареждане на акумулатора в различни комбинации (вижте описанието
по-долу).
• Всички диоди светят с мигаща светлина - сигнализиране за изтощен
акумулатор и необходимост от зареждането му.
• 2 от диодите светят с мигаща светлина - сигнализиране за частично
разреждане на акумулатора.
• 1 диод свети с мигаща светлина - сигнализиране на високо ниво на
зареждане на акумулатора.
След зареждането на акумулатора диод (12) в зарядното устройство
свети със зелена светлина, а всички диоди за нивото на зареждане
на акумулатора (15) светят с непрекъсната светлина. След изтичане
на определено време (ок. 15 сек.) диодите за нивото на зареждане на
акумулатора (15) изгасват.
Времето за зареждане на акумулатора не трябва да надвишава
8 часа. Надвишаването на това време може да причини повреда на
клетките на акумулатора. Зарядното устройства няма да се изключи
автоматично след пълното зареждане на акумулатора. Зеленият диод
на зарядното устройство ще продължи да свети. Диодите за нивото на
зареждане на акумулатора след известно време ще изгаснат. Преди да
извадите акумулатора от зарядното устройство, следва да изключите
зарядното от захранващия контакт. Избягвайте кратки, следващи едно
след друго зареждания. Акумулаторът не трябва да се дозарежда след
кратко използване на електроинструмента. Значително намаляване
на времето между поредните изисквани зареждания на акумулатора
означава, че акумулаторът е износен и трябва да бъде подменен с нов.
По време на процеса на зареждане акумулаторите силно се загряват.
Не предприемайте работни дейности веднага след зареждане на
акумулатора - изчакайте, докато акумулаторът се охлади до стайна
температура. Това ще предотврати увреждане на акумулатора.
СИГНАЛИЗИРАНЕ НА НИВОТО НА ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
Акумулаторът е оборудван със сигнализация на нивото на зареждане
(3 LED диода) (15). За проверка на нивото на зареждане на акумулатора
трябва да натиснете бутон (14) (фиг. D). Светенето на всички диоди
сигнализира високо ниво на зареждане на акумулатора. Когато светят
2 от диодите - сигнализиране за частично разреждане на акумулатора.
Когато свети само 1 диод - сигнализиране за изтощен акумулатор и
необходимост от зареждането му.
МОНТАЖ И СМЯНА НА РАБОТНИТЕ НАКРАЙНИЦИ
Перфораторът е пригоден за работа с работни накрайници, пригодени за
захват от тип SDS-Plus. Преди започване на работа трябва да почистите
перфоратора и работните накрайници. Нанесете тънък слой грес върху
щифта на работния накрайник.
Перфораторът е оборудван с “clic-clic” система за фиксиране на
накрайниците (без необходимост от изтегляне на патронника (2) по
време на монтаж на работния накрайник).
• Поставете превключвателя на посоката на въртене (6) в междинно
положение.
• Поставете щифта на работния инструмент в захвата (1), като го пъхнете
докрай (може да бъде необходимо да завъртите работния инструмент,
докато заеме правилна позиция) (фиг. Е).
• Работният накрайник е фиксиран правилно, ако не може да бъде
изваден без издърпване на корпуса на патронника.
• Ако втулката на патронника (2) не се връща напълно в изходно
положение, трябва да извадите работния накрайник и да повторите
цялата операция.
Висока ефективност при работа с перфоратора се постига само, когато се
използват остри и неповредени работни инструменти.
ДЕМОНТАЖ НА РАБОТНИЯ ИНСТРУМЕНТ
Веднага след завършване на работата работните накрайници могат
да бъдат нагорещени. Трябва да избягвате директен контакт с тях
и да използвате съответни защитни ръкавици. След изваждане от
перфоратора трябва да почистите работните накрайници.
• Издърпайте корпуса на патронника (2) назад и го задръжте.
• С другата ръка извадете работния накрайник дърпайки напред (фиг. Е).
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ
Перфораторът е оборудван със защита от претоварване. Свредлото на
перфоратора спира веднага, когато работният накрайник блокира, което
би могло да доведе до претоварване на електроинструмента.
РАБОТА / НАСТРОЙКИ
ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ
Включване – натиснете бутона за включване (7).
Изключване – освободете натиска на бутона за включване (7).
Обхватът на въртящата скорост на шпиндела се регулира със силата на
прилагания натиск върху пусковия бутон (7).
С всяко натискане на пусковия бутон (7) светва LED диодът (8) осветяващ
зоната на работа.
ПОСОКА НА ВЪРТЕНЕ НАДЯСНО - НАЛЯВО
Изберете посоката на въртене на шпиндела с помощта на превключвателя
за посока на оборотите (6).
Въртене надясно - поставете превключвателя (6) в крайно ляво
положение. (фиг. F).
Въртене наляво - поставете превключвателя (6) в крайно дясно
положение.
* Трябва да се има предвид, че в някои случаи положението на превключвателя
спрямо посоката на оборотите може да бъде различно от описаното. Трябва да се
спазват графичните символи, нанесени върху превключвателя или върху корпуса на
електроинструмента.
Безопасно положение е междинното положение на превключвателя на
посоката на въртене (6), което предотвратява случайното задействане на
електроинструмента.
• В това положение перфораторът не може да се задейства.
Содержание
188- Marteau perforateur sans fil
- Instrukcja oryginalna obsługi młotowiertarka akumulatorowa 58g027
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Parametry techniczne
- Obsługa i konserwacja
- Ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl
- Serwis centralny
- Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi poziom drgań może ulec zmianie na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy
- Ochrona środowiska
- Li ion
- Gwarancja i serwis
- Gtx service sp z o o sp k tel 48 22 573 03 85
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl
- Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa
- 285 warszawa e mail bok gtxservice com
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej
- W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce
- Deklaracja zgodności we
- Translation of the original instructions cordless rotary hammer drill 58g027
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Technical parameters
- Operation and maintenance
- Li ion
- Environmental protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku hammerbohrmaschine 58g027
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Technische parameter
- Bedienung und wartung
- Специальные требования
- По безопасности
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный перфоратор 58g027
- Umweltschutz
- Li ion
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Защита окружающей среды
- Li ion
- Указана в серийном номере
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний акумуляторний 58g027
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Зберігання та обслуговування
- Li ion
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus fúrókalapács 58g027
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Környezetvédelem
- Kezelése és karbantartása
- Műszaki jellemzők
- Li ion
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit cu percuție cu acumulator 58g027
- Norme specifice de siguranță
- Pregătire pentru lucru
- Munca setări
- Parametri tehnici
- Operarea și întreținerea
- Překlad původního návodu k používání akumulátorové vrtací kladivo 58g027
- Protecţia mediului
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Li ion
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Ochrana životního prostředí
- Li ion
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorové vŕtacie kladivo 58g027
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Technické parametre
- Ošetrovanie a údržba
- Ochrana životného prostredia
- Li ion
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil akumulatorsko vrtalno kladivo 58g027
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Li ion
- Vzdrževanje in hramba
- Varovanje okolja
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas 58g027
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir nustatymai
- Techniniai duomenys
- Li ion
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Aplinkos apsauga
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora perforators 58g027
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Li ion
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel puurvasara 58g027
- Ettevalmistus tööks
- Töötamine seadistamine
- Tehnilised parameetrid
- Li ion
- Keskkonnakaitse
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен перфоратор 58g027
- Подробни правила за безопасност
- Подготовка за работа
- Работа настройки
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski čekić bušilica 58g027
- Posebni propisi o sigurnosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Tehnički parametri
- Rukovanje i održavanje
- Rad postavke
- Zaštita okoliša
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica sa čekićem 58g027
- Opšte mere bezbednosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Korišćenje i održavanje
- Li ion
- Μεταφραση του
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο περιστροφικο πιστολετο 58g027
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original martillo perforador a batería 58g027
- Normas de seguridad detalladas
- Li ion
- Trabajo configuración
- Preparación para trabajar
- Parametros técnicos
- Uso y configuración
- Traduzione delle istruzioni originali martello perforatore a batteria 58g027
- Protección medioambiental
- Norme particolari di sicurezza
- Li ion
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente
- Parametri tecnici
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boorhamer 58g027
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Bediening en onderhoud
- Technische parameters
- Traduction de la notice originale marteau perforateur sans fil 58g027
- Milieubescherming
- Li ion
- Consignes de sécurité détaillées
- Préparation au travail
- Travail réglages
- Paramètres techniques
- Maintenance et entretien
- Protection de l environnement
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G009Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE BM)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE H2K)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE EM)Инструкция по эксплуатации -
Зубр PB-260-42Руководство по эксплуатации -
Зубр PB-260Руководство по использованию -
Bosch UNEO Maxx (0.603.952.30C)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.027)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.00C)Руководство по эксплуатации
Научете как да инсталирате, изваждате и зареждате акумулаторите на инструменти. Следвайте стъпките за безопасна работа и поддръжка на акумулаторни устройства.