GRAPHITE 58G027 — instrukcija akumulatora perforatora drošai lietošanai un apkalpošanai [53/96]
Превью страниц
Страница 53 /
96
![GRAPHITE 58G027 [53/96] Īpaši drošības noteikumi](/views2/2041608/page53/bg35.png)
53
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
AKUMULATORA PERFORATORS
58G027
PIEZĪME: PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI
IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO.
ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
ĪPAŠI NOTEIKUMI PERFORATORA DROŠAM DARBAM
Piezīme:
Pirms veikt darbības, kas ir saistītas ar regulēšanu, apkalpošanu (urbja nomaiņu)
vai remontu, izņemt akumulatoru, kas baro ierīci.
• Darba laikā jālieto dzirdes aizsargi. Trokšņi var radīt dzirdes zudumu.
• Izmantot ierīci kopā ar papildu rokturiem, kas atrodami ierīces
komplektācijā. Kontroles zudums var izraisīt operatoram traumas.
• Darbu izpildes laikā, kad ierīce var saskarties ar apslēptiem
elektrovadiem, ierīce jātur tikai aiz roktura izolētām virsmām.
Saskaroties ar elektrovadu, spriegums var tikt novadīts uz ierīces
metāliskām daļām, izraisot elektrotriecienu.
• Jāizmanto speciālas ierīces apslēpto barošanas vadu lokalizēšanai.
Saskarsme ar vadiem, kas atrodas zem sprieguma, var izraisīt ugunsgrēku
vai radīt elektrotriecienu. Bojāti gāzes vadi var uzsprāgt. Nokļūšana ūdens
cauruļvadā var izraisīt elektrotriecienu, kā arī lielus materiālus zaudējumus.
• Darba laikā vienmēr turēt ierīci ar divām rokām, saglabājot stabilu
ķermeņa pozīciju. Uzturēt rokturus tīrībā. Ierīces turēšana ar abām
rokām ir drošāka.
• Kad ierīce tiek izmantota, turot to augšā, jāstāv stabili un jāpārliecinās, ka
apakšā nav nepiederošu personu.
• Jāizvairās no pieskāršanās pie rotējošiem elementiem. Pieskaroties pie
ierīces rotējošām daļām, īpaši piederumiem, var traumēt ķermeni.
• Pirms nolikt ierīci, uzgaidīt, kamēr tā apstāsies. Darbinstrumenti var
nobloķēties un sekmēt kontroles zudumu pār ierīci.
• Nedrīkst virzīt darbībā esošu ierīci savā vai citu personu virzienā.
PAREIZĀ AKUMULATORU APKALPOŠANA UN EKSPLUATĀCIJA
• Akumulatora lādēšanas procesam jānotiek zem lietotāja uzraudzības.
• Jāizvairās no akumulatora lādēšanas temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C.
• Akumulatori ir jālādē tikai ar ražotāja ieteikto lādētāju. Izmantojot lādētāju,
kas paredzēts citu akumulatora tipu lādēšanai, var rasties ugunsgrēka risks.
• Kad akumulators netiek izmantots, tas ir jāuzglabā drošā attālumā no
tādiem metāla elementiem kā papīra skavas, monētas, atslēgas, naglas,
skrūves un citiem metāla elementiem, kas var radīt īssavienojumu
starp akumulatora skavām. Akumulatora skavu īssavienojums var radīt
apdegumus vai ugunsgrēku.
• Akumulatora bojājuma un/vai neatbilstošas izmantošanas gadījumā
var izdalīties gāzes. Jāizvēdina telpa, vārguma gadījumā jāsazinās ar
ārstu. Gāzes var kaitēt elpošanas ceļiem.
• Ekstremālos apstākļos no akumulatora var iztecēt šķidrums. Tas var
radīt kairinājumu vai apdegumu. Ja tiks konstatēta noplūde, jārīkojas
atbilstoši zemāk norādītam:
- uzmanīgi noslaucīt šķidrumu ar auduma gabalu. Izvairīties no kontakta ar
ādu vai acīm;
- ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa nekavējoties ir
jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju robežās neitralizējot
šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu vai etiķi;
- ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar lielu tīrā ūdens
daudzumu vismaz 10 minūtes un vērsties pie ārsta.
• Nedrīkst lietot akumulatoru, kas ir bojāts vai pārveidots. Bojāti vai
modicēti akumulatori var darboties neparedzēti, izraisot ugunsgrēku,
sprādzienu vai radot ievainojumus.
• Nedrīkst pakļaut akumulatoru mitruma vai ūdens iedarbībai.
• Akumulators vienmēr jātur drošā attālumā no siltumavota. Nedrīkst ilgstoši
atstāt akumulatoru vidē, kur ir augsta temperatūra (piem., saulē, sildītāju
tuvumā vai arī tur, kur gaisa temperatūra ir augstāka par 50°C).
• Nedrīkst pakļaut akumulatoru uguns vai pārmērīgas temperatūras
iedarbībai. Pakļaujot akumulatoru uguns vai temperatūras iedarbībai virs
130°C, var rasties sprādziens.
UZMANĪBU! Temperatūra 130°C var būt noteikta kā 265°F.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst lādēt
akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas instrukcijas
nominālo parametru tabulā norādīto temperatūras diapazonu.
Neatbilstoša lādēšana vai lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu
robežu, var bojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
AKUMULATORU REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātus akumulatorus. Remontdarbus drīkst veikt tikai
ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar šāda tipa
bīstamu atkritumu utilizāciju.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU
• Nedrīkst pakļaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai. Ūdenim
nokļūstot lādētājā, palielinās ievainojumu gūšanas risks. Lādētāju drīkst
izmantot tikai sausās iekštelpās.
• Pirms sākt veikt jebkādas lādētāja apkopes vai tīrīšanas darbus, atslēgt
lādētāju no elektrotīkla barošanas.
• Neizmantot lādētāju, kas novietots uz viegli uzliesmojošās virsmas
(piem., papīrs, audumi) vai viegli uzliesmojošu vielu tuvumā. Pieaugot
lādētāja temperatūrai lādēšanas laikā, rodas ugunsgrēka risks.
• Pirms lietošanas katru reizi pārbaudīt lādētāja, barošanas vada un
kontaktdakšas stāvokli – nelietot lādētāju bojājumu konstatēšanas
gadījumā. Nemēģināt izjaukt lādētāju. Jebkāda veida remontdarbus
var veikt autorizētais servisa centrs. Neatbilstoši veikta lādētāja montāža var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Bez atbildīgās personas uzraudzības lādētāju nedrīkst apkalpot bērni un
personas ar ierobežotām ziskām, sensorām vai psihiskām spējām, kā arī
citas personas, kurām pieredze vai zināšanas nav pietiekamas, lai apkalpotu
lādētāju, ievērojot visus drošības nosacījumus. Pretējā gadījumā pastāv
risks, ka ierīce tiks neatbilstoši apkalpota, rezultātā radot ievainojumus.
• Kad lādētājs netiek izmantots, tas ir jāatslēdz no elektrotīkla.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst lādēt
akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas instrukcijas
nominālo parametru tabulā norādīto temperatūras diapazonu.
Neatbilstoša lādēšana vai lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu
robežu, var bojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
LĀDĒTĀJA REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst veikt tikai
ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar šāda tipa
atkritumu utilizāciju.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības līdzekļu
izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt ievainojumus darba laikā.
Li-ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt, ja tiks uzsildīti
līdz augstai temperatūrai vai ja notiks īssavienojums. Nedrīkst uzglabāt
akumulatorus automašīnā karstās un saulainās dienās. Nedrīkst atvērt
akumulatoru. Li-ion akumulatori satur elektroniskus aizsargelementus,
kas bojājumu gadījumā var radīt akumulatora aizdegšanos vai
uzsprāgšanu.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
Содержание
188- Marteau perforateur sans fil
- Instrukcja oryginalna obsługi młotowiertarka akumulatorowa 58g027
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Parametry techniczne
- Obsługa i konserwacja
- Ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl
- Serwis centralny
- Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi poziom drgań może ulec zmianie na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy
- Ochrona środowiska
- Li ion
- Gwarancja i serwis
- Gtx service sp z o o sp k tel 48 22 573 03 85
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl
- Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa
- 285 warszawa e mail bok gtxservice com
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej
- W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce
- Deklaracja zgodności we
- Translation of the original instructions cordless rotary hammer drill 58g027
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Technical parameters
- Operation and maintenance
- Li ion
- Environmental protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku hammerbohrmaschine 58g027
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Technische parameter
- Bedienung und wartung
- Специальные требования
- По безопасности
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный перфоратор 58g027
- Umweltschutz
- Li ion
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Защита окружающей среды
- Li ion
- Указана в серийном номере
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний акумуляторний 58g027
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Зберігання та обслуговування
- Li ion
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus fúrókalapács 58g027
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Környezetvédelem
- Kezelése és karbantartása
- Műszaki jellemzők
- Li ion
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit cu percuție cu acumulator 58g027
- Norme specifice de siguranță
- Pregătire pentru lucru
- Munca setări
- Parametri tehnici
- Operarea și întreținerea
- Překlad původního návodu k používání akumulátorové vrtací kladivo 58g027
- Protecţia mediului
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Li ion
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Ochrana životního prostředí
- Li ion
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorové vŕtacie kladivo 58g027
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Technické parametre
- Ošetrovanie a údržba
- Ochrana životného prostredia
- Li ion
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil akumulatorsko vrtalno kladivo 58g027
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Li ion
- Vzdrževanje in hramba
- Varovanje okolja
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas 58g027
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir nustatymai
- Techniniai duomenys
- Li ion
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Aplinkos apsauga
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora perforators 58g027
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Li ion
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel puurvasara 58g027
- Ettevalmistus tööks
- Töötamine seadistamine
- Tehnilised parameetrid
- Li ion
- Keskkonnakaitse
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен перфоратор 58g027
- Подробни правила за безопасност
- Подготовка за работа
- Работа настройки
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski čekić bušilica 58g027
- Posebni propisi o sigurnosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Tehnički parametri
- Rukovanje i održavanje
- Rad postavke
- Zaštita okoliša
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica sa čekićem 58g027
- Opšte mere bezbednosti
- Li ion
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Korišćenje i održavanje
- Li ion
- Μεταφραση του
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο περιστροφικο πιστολετο 58g027
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original martillo perforador a batería 58g027
- Normas de seguridad detalladas
- Li ion
- Trabajo configuración
- Preparación para trabajar
- Parametros técnicos
- Uso y configuración
- Traduzione delle istruzioni originali martello perforatore a batteria 58g027
- Protección medioambiental
- Norme particolari di sicurezza
- Li ion
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente
- Parametri tecnici
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boorhamer 58g027
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Bediening en onderhoud
- Technische parameters
- Traduction de la notice originale marteau perforateur sans fil 58g027
- Milieubescherming
- Li ion
- Consignes de sécurité détaillées
- Préparation au travail
- Travail réglages
- Paramètres techniques
- Maintenance et entretien
- Protection de l environnement
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G009Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC22(TYPE BM)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-28 (TYPE H2K)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE Z)Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DCZC02-26 (TYPE EM)Инструкция по эксплуатации -
Зубр PB-260-42Руководство по эксплуатации -
Зубр PB-260Руководство по использованию -
Bosch UNEO Maxx (0.603.952.30C)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.027)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.00C)Руководство по эксплуатации
Izlasiet šo instrukciju, lai nodrošinātu drošu akumulatora perforatora lietošanu. Ievērojiet drošības noteikumus un pareizu akumulatora apkalpošanu.