GRAPHITE 89G940 [100/136] Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940
![GRAPHITE 89G940 [100/136] Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940](/views2/1382040/page100/bg64.png)
100
PRIJEVOD ORIGINALNIH
UPUTA
BENZINSKA LANČANA PILA
89G940
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.
DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI
SIGURNOST KOD KORIŠTENJA BENZINSKIH LANČANIH PILA
Upozorenje!
• Osobe koje nisu upoznale sadržaj dotičnih uputa ne smiju
koristiti lančanu pilu.
• Lančanu pilu koristite isključivo za rezanje drveća.
• Korisnik snosi potpunu odgovornost za korištenje pile u druge
svrhe imajući na umu da to može predstavljati opasnost.
• Proizvođač ne snosi odgovornost za štete prouzročene
nepravilnim korištenjem lančane pile.
RADNO MJESTO
a. Vaše radno mjesto održavajte urednim i osigurajte dobro
osvjetljenje. Nered i neosvijetljeno radno područje može dovesti do
nezgoda, pogotovo kad koristite lančane pile
b. Djecu i druge osobe držite podalje od radnog područja. Ako bi
skrenuli pozornost sa posla, mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
SIGURNOST LJUDI
a. Nosite sredstva osobne zaštite kao što su kombinezon,
zaštitne naočale, zaštitne cipele, zaštitna kaciga, štitnike
za sluh te kožnate rukavice. Korištenje sredstava osobne zaštite
smanjuje opasnost od tjelesnih nezgoda.
b. Ne precjenjujte svoje mogućnosti. Zauzmite siguran i stabilan
položaj tijela i održavajte u svakom trenutku ravnotežu. Na
taj način možete pilu bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama
c. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Neka vaša kosa, odjeća i
rukavice budu što dalje od pokretnih dijelova. Mlohavu odjeću,
nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pokretni dijelovi uređaja
.
TRANSPORT I SKLADIŠTENJE
a. Ako prenosite pilu ugasite motor, stavite štitnik lanca i
uključite kočnicu lanca. Prenošenje uključene i ne osigurane pile
može dovesti do tjelesnih ozljeda .
b. Pilu možete prenositi samo kad je držite za prednji rukohvat.
Druga mjesta mogu biti nedovoljno sigurna za stabilno držanje a čak
i dovesti do ozljeda.
c. Pilu morate kontrolirati. Provjerite ravnoću ili pričvršćivanje
pokretnih dijelova, puknuća dijelova i sve druge čimbenike
koji mogu utjecati na rad pile. Ako utvrdite oštećenja,
popravite uređaj prije upotrebe. Nepravilno održavanje je uzrok
mnogih nezgoda.
d. Rezni lanac treba biti čist i oštar. Pravilno održavanje reznih
površina lanca smanjuje rizik da se zaglavi i olakšava upotreba.
KORIŠTENJE I BRIGA O UREĐAJU
a. Povremeno provjeravajte pravilan rad kočnice pile. Pokvarena
kočnica može dovesti toga da se pomak reznog lanca neće isključiti u
situaciji koja stvara opasnost.
b. Svaki put nakon završetka rada pažljivo očistite pilu i
korištena sredstva individualne zaštite, a na osjetljivim
podsklopovima uređaja obavite aktivnosti povezane s
održavanjem.
RAD
• Isključite motor pile prije nego oslobodite kočnicu lanca.
• Budite posebno oprezni pod kraj rezanja jer bila bez otpora u
rezanom materijalu opada snagom slobodnog pada, što može
prouzročiti ozlijede.
• Kod dugotrajnog rada rukovatelj može osjetiti da mu prsti trnu a
ruke se koče. U tom slučaju prekinite rad jer ukočenost smanjuje
preciznost kod korištenja pile.
• Zabranjeno je pušiti blizu uređaja i prilaziti s otvorenom vatrom.
• Spremnik goriva punite s mješavinom goriva i ulja punite kod
isključenog i hladnog motora, jer postoji rizik od da se gorivo
prolije i zapali od vrućih elemenata pile
• Ne pokrečite uređaj ako primijetite znakove propuštanja ili istjek
goriva jer bi to moglo uzrokovati požar.
• Tijekom rada pila se dosta nagrije i zato budite oprezni kako ne biste
došli u dodir s vrućim elementima pile.
• U jednom trenutku pilu može koristiti isključio jedna osoba . Sve
druge osobe – a pogotovo djecu i životinje - držite podalje od
zone djelovanja lančane pile.
• Tijekom pokretanja pile rezni lanac ne možete nasloniti na
materijal predviđen za rezanje niti dozvoliti da bilo što dodiruje
• Tijekom rada s pilom uređaj držite čvrsto s obje ruke, koristeći oba
rukohvata. Zadržite čvrsti položaj.
• Pilu ne smiju koristiti djeca niti nepunoljetne osobe. Uređaj
možete dati na korištenje isključivo odraslim osobama koje znaju
kako s njime rukovati. Zajedno s pilom dajte i dotične upute za
upotrebu.
• Ako osjetite da ste umorni, odmah prekinite korištenje uređaja.
• Prije nego počnete rezanje uvijek pravilno namjestite polugu
kočnice lanca (privucite k sebi). Ona vam je istovremeno i zaštita
za dlan.
• Lančanu pilu odmičite od rezanog materijala isključivo kad radi
rezi lanac.
• Pri rezanju dasaka ili tankih grana svakako upotrjebljavajte
potporanj (kozlić). Ne smijete rezati nekoliko dasaka istovremeno
(položenih jedna na drugu) ili materijal koji drži druga osoba ili
ako ga pridržavate nogom.
• Ako režete duge elemente, onda oni trebaju biti pričvršćeni na
odgovarajući način.
• Na kosom nagnutom terenu uvijek režite kad ste okrenuti prema
gore.
• Kad režete po cijeloj dužini ili potpuno, uvijek morate
upotrjebljavati uporne zupce kao potpornu točku. Pilu držite za
stražnji rukohvat i vodite pomoću prednjeg rukohvata.
• Ako nemate mogućnost da izvedete rezanje odjednom, povucite
pilu malo unazad premjestite uporne zupce i nastavite rezati malo
podižući stražnji rukohvat.
• Kod horizontalnog rezanja stanite pod kutom koji se za najmanje
90º razlikuje od linije rezanja. Takav pothvat zahtijeva vašu
koncentraciju.
• Ako se tijekom rezanja lanac zaglavi svojim vrškom, može doći do
povratnog udara u smjeru rukovatelja. Zbog toga uvijek kad je to
moguće režite s donjim dijelom lanca jer u tom slučaju kada se
lanac zaglavi povratni udar se neće usmjeriti prema rukovatelju.
• Posebno oprezni budite kod rezanja stabla koje se raskoljava.
Odrezani komadi drva mogu biti odbacivani u različitim
smjerovima (rizik od tjelesnih ozljeda!).
• Piljenje grana trebaju izvoditi osobe koje su za to školovane!
Nekontrolirani pad odrezane grane predstavlja opasnost od
tjelesnih ozljeda!
• Ne smijete rezati vrškom vodilice lanca (opasnost od povratnog
udara).
• Posebnu pozornost obratite kad režete napregnute grane.
Nemojte odrezivati grane koje slobodno vise
• Uvijek stojite sa strane predviđene linije pada stabla koje
namjeravate rušiti.
• Kod obaranja drveća postoji opasnost da se polome ili padnu
grane i drva koje su u blizini. Kad se stablo ruši postoji rizik pucanja
i padanja grana s drveta ili stabala koja se nalaze u blizini. Budite
posebno oprezni jer postoji opasnost od tjelesnih ozljeda.
• Na padinama se rukovatelj treba nalaziti na dijelu uzbrdice koja je
iznad piljenog stabla, nikad ispod.
• Pazite na panjeve koji bi mogli pasti na rukovatelja. Umaknite!
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации