GRAPHITE 89G940 [98/136] Обслужване и поддръжка
![GRAPHITE 89G940 [98/136] Обслужване и поддръжка](/views2/1382040/page98/bg62.png)
98
РЯЗАНЕ НА ПЪНОВЕ
• Притискате опорния шип (19) към материала и извършвате
рязането (черт. O).
• В случай, че не сте успели да приключите рязането въпреки
изчерпването на вазможностите за преместване на триона, то
трябва:
• Да издърпате направляващата шина назад на известно
разстояние от обработвания материал (при работеща режеща
верига ) и да преместите леко главната ръкохватка (12), като
подпирате опорния шип (19) отдолу и довършите рязането
повдигайки главната ръкохватка (12) леко нагоре .
РЯЗАНЕ НА ПОВАЛЕНО ДЪРВО
• Винаги трябва да стоите стабилно върху земята. Не стойте
върху повалени дървета.
• Внимавайте поваленото дърво да не се обърне.
•
Спазвайте указанията в инструкцията касаещи
безопасността на труда, за да избегнете отскачането на
триона.
• Винаги трябва да завършвате рязането от страната
противоположна на посоката на напрежението в
дървесината с цел да не допуснем до заклещването на
веригата на триона в прореза .
• Преди започване на работа проверете посоката на
напрежението в дървото, което ще режете за да избегнете
заклещването на веригата на триона.
• Пъровто рязане трябва да извършите от страната намираща се
под напрежение с цел неговото елиминиране.
• При рязане на повалено дърво, първо трябва да извършите
рязане на дълбочина 1/3 от диаметъра му, след това обръщате
дървото и довършвате рязането от противоположната страна.
• При рязането на повалено дърво не бива да позволявате
веригата да влезе в земята под него. Неспазването на това
може да доведе до моментално повреждане на веригата .
• При разането на повалени дървета намиращи се на наклонена
повърхност операторът винаги трябва да стои по-високо от
дървото .
РЯЗАНЕ НА ДЪРВО С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПОДПОРА
При рязане на дървета опряни върху стабилни подпори в
зависимост от мястото на рязането винаги трябва да се извърши
прорез на дълбочина една трета от диаметъра откъм страната,
където е напрежението, а след това завършвате рязането откъм
противоположната страна (черт. P i R).
РЯЗАНЕ / ПОДРЯЗВАНЕ НА КЛОНИ НА ДЪРВЕТА И ХРАСТИ
• Подрязването на клоните на повалените дървета започвате
отдолу и продължавате в посока на неговата корона. Малките
клончета трябва да се отрязват с един замах .
• Първо се проверява на коя страна е огънат клонът. След
това извършвате първоначалното рязане откъм страната
на огъването и го завършвате от противоположната страна.
Внимавайте отрязаният клон да не отскочи назад .
• При отрязването на клони на дървета винаги трябва да
се реже отгоре надолу позволявайки на отрязания клон
свободно да падне на земята. Понякога обаче може да се
наложи отрязването на клона отдолу (черт. S).
• Трябва да бъдете особено внимателни при рязането на клон,
който е натегнат. Такъв клон може след отрязването му да
отскочи и да удари оператора.
Не бива да режете клоните катерейки се на дървото. Не бива
да стоите на стълби, платформи, дърва или в други подобни
позиции, които биха могли да доведат до загуба на равновесие
и на контрол върху триона. Не бива да извършвате рязане
на височина над вашите рамена. Триона трябва да се държи
винаги с двете раце.
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди пристъпване към почистването, проверката или
ремонта на триона, трябва да сте сигурни, че двигателят е
изключен и е изстинал. Сваляте кабела от запалната свещ за
да избегнете случайното включване на двигателя.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Преди да бъде оставен на съхранение за период по-дълъг от
един месец, от триона трябва изцяло да се изпразни неговото
гориво.
• Изпразвате горивото от резервоара, включвате двигателя и го
оставяте да работи, докато горивото се изчерпи.
• Всеки сезон използвайте ново гориво. Никога не бива да
се използват каквито и да било почистващи средства за
резервоара на горивото, понеже това може да доведе до
повреда на двигателя.
• Следва да обърнете особено внимание на това,
вентилационните отвори в корпуса на двигателя да са
проходими.
• За почистване на пластмасовите елементи трябва да се
използва слаб детергент и гъба.
• Разрешава се провеждането само на тези операции по
поддръжката, които са описани в настоящата инструкция.
Всички останали операции могат да бъдат извършвани само
в оторизиран сервиз.
• Не се разрешава извършването на каквито и да било промени
в конструкцията на триона.
• Когато трионът не е използван, той трябва да бъде съхраняван
след почистването му върху плоска повърхност, на сухо място,
недостъпно за деца.
Много е важно да не се допусне по време на съхранението
събирането на утайка от гумени частици в основните
елементи на горивната система – карбуратора, горивния
филтър , тръбата, по която постъпва горивото или резервоара.
Горива със съдържание на етилов или метилов алкохол могат
да поглъщат влагата, което по време на съхраняването води
до отделяне на горивната смес и образуването на киселини.
Такъв бензин може да доведе до повреда на двигателя.
ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР
Замърсеният въздушен филтър предизвиква намаляване на
ефективността на двигателя с вътрешно горене и увеличаване
на разхода на гориво. Въздушният филтър трябва да бъде
почистван след всеки 5 часа работа на триона.
• Почиствате капака на въздушния филтър (4) и повърхността
около него, за да не проникнат отпадъци при неговото
сваляне в камерата на карбуратора.
• Отвинтвате въртока на капака на въздушния филтър (3) и
демонтирате капака на въздушния филтър (4).
• Изваждате въздушния филтър (d) (черт. T).
• Измивате въздушния филтър във вода със сапун, изплаквате
го с чиста вода и изсушавате.
• Монтирате въздушния филтър проверявайки дали улеите
по краищата на филтъра добре пасват към издатините върху
капака на въздушният филтър (4).
• При монтирането на капака на въздушния филтър (4)
проверявате дали кабелът на запалната свещ и винтовете за
регулиране на карбуратора се намират на съответните места.
С цел да се избегне опасността от пожар или образуването
на опасни изпарения, въздушният филтър не бива да бъде
почистван с помощта на бензин или други леснозапалими
разтворители.
ОРЕБРЯВАНЕ НА ЦИЛИНДЪРА
Прахът събиращ се върху оребряването на цилиндъра
може да предизвика прегряване на двигателя. Периодично
контролирайте и почиствайте оребряването на цилиндъра по
време на операциите по поддръжка на въздушния филтър.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации