GRAPHITE 89G940 [6/136] Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940
![GRAPHITE 89G940 [6/136] Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940](/views2/1382040/page6/bg6.png)
6
INSTRUKCJA ORYGINALNA
(OBSŁUGI)
PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
89G940
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PILARKI
ŁAŃCUCHOWEJ SPALINOWEJ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PILAREK ŁAŃCUCHO-
WYCH SPALINOWYCH
Ostrzeżenie!
• Osobom nie zaznajomionym z tekstem instrukcji nie wolno
posługiwać się pilarką łańcuchową.
• Pilarkę łańcuchową wolno stosować wyłącznie do przecinania
drewna.
• Użytkownik ponosi całkowite ryzyko innego wykorzystania
pilarki, mając świadomość, że może ono być niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z
niewłaściwego użytkowania pilarki łańcuchowej.
MIEJSCE PRACY
a. W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i zapewnić
dobre oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do
wypadków zwłaszcza z użyciem pilarek łańcuchowych.
b. Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsca
pracy. Rozproszenie uwagi operatora może spowodować utratę
kontroli nad urządzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a. Należy stosować wyposażenie ochronne takie jak
kombinezon wierzchni, okulary ochronne, obuwie ochronne,
kask ochronny, ochronniki słuchu oraz rękawice skórzane.
Używanie w odpowiednich warunkach wyposażenia ochronnego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
b. Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy cały czas
stać pewnie i w równowadze. Umożliwi to lepszą kontrolę nad
pilarką w sytuacjach nieprzewidywalnych.
c. Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Należy
utrzymywać swoje włosy, ubranie i rękawice z dala od części
ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
zaczepione przez części ruchome.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
a. Przenosząc pilarkę należy zgasić silnik, nałożyć osłonę
łańcucha tnącego i załączyć hamulec łańcucha. Przenoszenie
uruchomionej i nie zabezpieczonej pilarki może doprowadzić do
uszkodzenia ciała.
b. Przenoszenie pilarki jest możliwe tylko trzymając ją za uchwyt
przedni. Inne miejsca mogą nie zapewnić pewnego uchwytu a
nawet doprowadzić do zranienia.
c. Pilarkę należy kontrolować. Należy sprawdzać
prostoliniowość lub mocowanie części ruchomych, pęknięcia
części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć wpływ
na pracę pilarki. Jeżeli stwierdzi się uszkodzenia, należy
pilarkę przed użyciem naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest
niewłaściwy sposób konserwacji urządzenia.
d. Łańcuch tnący powinien być naostrzony i czysty. Odpowiednie
utrzymanie ostrych krawędzi tnących łańcucha zmniejsza
prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę.
UŻYTKOWANIE I TROSKA O PILARKĘ
a. Należy, co jakiś czas sprawdzić prawidłowe działanie hamulca
pilarki. Niesprawny hamulec może doprowadzić do nie odłączenia
przesuwu łańcucha tnącego w sytuacji zagrożenia.
b. Każdorazowo po zakończeniu pracy należy dokładnie
oczyścić urządzenie, dodatkowo oczyścić używane środki
ochrony osobistej i przeprowadzić konserwację wrażliwych
podzespołów.
PRACA
• Przed zwolnieniem hamulca łańcucha należy wyłączyć silnik
pilarki.
• Należy zachować szczególną ostrożność pod koniec przecinania
gdyż pilarka nie mając oporu w postaci materiału ciętego opada
siłą bezwładności, co może być przyczyną urazów.
• Podczas długotrwałej pracy u operatora może wystąpić zjawisko
mrowienia bądź odrętwienia palców i dłoni. Należy wówczas
zaprzestać pracy gdyż odrętwienie zmniejsza precyzję w
posługiwaniu się pilarką.
• Zabrania się używania otwartego ognia , palenia papierosów.
• Napełnianie zbiornika paliwa pilarki mieszanką benzynowo
olejową należy wykonywać przy wyłączonym silniku i po jego
ostygnięciu, gdyż istnieje ryzyko rozlania i zapalenia się paliwa od
gorących elementów pilarki.
• Jeżeli stwierdzono nieszczelności lub wyciek paliwa to nie należy
uruchamiać pilarki gdyż grozi to pożarem.
• W czasie pracy pilarka znacznie się nagrzewa, należy być
ostrożnym i nie dotykać nieosłoniętymi częściami ciała gorących
elementów pilarki.
• Pilarkę może obsługiwać jednocześnie wyłącznie jedna osoba.
Wszystkie inne osoby powinny znajdować się z dala od obszaru
działania pilarki łańcuchowej. Szczególnie z dala od miejsca pracy
muszą znajdować się dzieci i zwierzęta.
• Podczas uruchamiania pilarki łańcuch tnący nie może być oparty o
materiał przeznaczony do cięcia lub dotykać czegokolwiek.
• W czasie pracy pilarką należy ją trzymać pewnie obiema rękami z
wykorzystaniem obu uchwytów. Zachować pewną postawę.
• Pilarką nie mogą posługiwać się dzieci lub osoby młodociane.
Pilarkę można powierzać wyłącznie osobom dorosłym, które
wiedzą jak się nią posługiwać. Udostępniając pilarkę łańcuchową
należy udostępniać także niniejszą instrukcję obsługi.
• Jeśli pojawią się objawy zmęczenia, należy natychmiast zaprzestać
pracy pilarką łańcuchową.
• Przed rozpoczęciem cięcia zawsze należy odpowiednio ustawić
dźwignię hamulca łańcucha (przyciągnąć do siebie). Jest ona
jednocześnie osłoną dłoni.
• Pilarkę łańcuchową odsuwa się od materiału przecinanego
wyłącznie przy pracującym łańcuchu tnącym.
• Przy cięciu tarcicy przetworzonej lub cienkich konarów należy
stosować podporę (koziołek). Nie wolno ciąć kilku desek
jednocześnie (ułożonych jedna na drugiej) lub materiału
trzymanego przez drugą osobę czy też przytrzymywanego nogą.
• Długie elementy przecinane powinny być odpowiednio
unieruchomione.
• W terenie pochyłym zawsze należy wykonywać cięcie będąc
zwróconym ku górze.
• Podczas przecinania na wskroś zawsze należy wykorzystywać
szpon przypory jako punkt podparcia. Trzymając pilarkę za
uchwyt tylny prowadzić za pomocą uchwytu przedniego.
• W przypadku braku możliwości wykonania cięcia za jednym
razem należy odciągnąć pilarkę nieco do tyłu, przestawić szpon
przypory i kontynuować cięcie unosząc nieco uchwyt tylny.
• Przy przecinaniu poziomym należy ustawić się pod kątem
najmniej odbiegającym od 90º względem linii cięcia. Taka
operacja wymaga natężenia uwagi.
• W przypadku zakleszczenia się łańcucha podczas przecinania
górną częścią łańcucha może wystąpić tzw. odrzut skierowany
w kierunku operatora. Z tego powodu tam gdzie to jest możliwe
należy dążyć do przecinania dolną częścią łańcucha gdyż wówczas
przy zakleszczeniu łańcucha efekt odrzutu zostanie skierowany w
kierunku od ciała operatora.
• Należy zachować szczególną uwagę przy przecinaniu drewna
rozłupującego się. Odcięte kawałki drewna mogą być odrzucane
w dowolnym kierunku (ryzyko uszkodzenia ciała!).
• Obcinanie gałęzi drzew powinno być wykonywane przez osoby
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации