GRAPHITE 89G940 [16/136] Operation settings
![GRAPHITE 89G940 [16/136] Operation settings](/views2/1382040/page16/bg10.png)
16
• Install the guide bar (20) (slide it behind the clutch) onto guiding
screws (c) and push towards driving chain wheel (g. B).
• Put the chain (21) onto guide bar chain wheel (22) from below.
• Move the guide bar (20) away from the driving chain wheel, so
chain guiding links are placed in the guide bar groove.
• Ensure the pin (a) of the chain tension adjustment screw (8) is in
the middle of the lower hole (b) of the guide bar (20), adjust when
necessary (g. B).
• Place the casing (10) in its place and fix by slightly tightening
guide bar fixing nuts (7).
• Strain the chain appropriately using the chain tension adjustment
screw (8). Chain tension is appropriate when the chain can be
lifted by 3 to 4 mm in the middle of the guide bar in horizontal
position.
• Firmly tighten guide bar fixing screws (7) while holding the guide
bar tip.
Prior to guide bar and chain installation ensure that position of
chain cutting blades is appropriate (correct position of the chain
on the guide bar is shown on the tip of the guide bar). Always wear
protective gloves during checks and installation of the chain to
prevent cuts from sharp edges of the chain.
New chain requires start-up period, which lasts approximately 5
minutes. Chain lubrication is very important in this phase. Check
chain tension after start-up period and readjust if necessary.
Check and adjust the chain tension frequently. Too loose chain
can easily slide o the guide bar, quickly wear out or quickly wear
out the guide bar.
FILLING SAW TANK WITH OIL
Oil tank in new chain saw is empty. Fill the tank with oil prior to first
use.
• Unscrew oil filler plug (18).
• Pour in maximally 260 ml of oil (be careful to avoid contamination
of oil during filling of the tank).
• Screw oil filler plug (18).
Do not use oil that has been already used or regenerated, as this
may damage the oil pump.
Use SAE 10W/30 oil for the whole year,
or SAE 30W/40 in summer and SAE 20W/30 in winter.
FILLING THE FUEL TANK
When lling the fuel, follow these rules:
• Engine must not work,
• You must not spill the fuel.
Accordingly to the below table, mix petrol (lead-free with octane
number 95) with good quality engine oil for two stroke engines.
RECOMMENDED FUEL BLEND RATIO
Working conditions Petrol : oil
First 20 hours of operation 20 : 1
After 20 hours of operation 25 : 1
• Unscrew fuel filler plug (15).
• Pour in previously prepared fuel blend (max. 550 ml).
• Screw fuel filler plug (15).
Most problems with combustion engines result directly or
indirectly from fuel used. You must not use oil designed for four-
stroke engines to prepare fuel blend.
OPERATION / SETTINGS
STARTING THE ENGINE
Hold the chain saw with both hands during operation.
• Check level in the fuel tank and the oil tank.
• Ensure the brake lever (6) is in the switched on position (moved
to the front).
• When engine is cold, pull out choke cable (2).
• Set the ignition switch (14) to switched on position (g. C).
• Place the saw on stable ground.
• While holding the saw pressed against ground, pull the starter line
(13). First slowly so to hear the clutch gears, then pull it strongly
(g. D).
• After starting the saw, press the throttle lever lock (1) and
throttle level (11) slightly (choke cable will move automatically to
switched off position).
• Allow the engine to heat up with throttle lever (11) slightly
pressed.
• Move the brake lever (6) to switched off position (to the back).
• Make a cut.
In case the engine does not start at the first try, pull out the choke
cable (2) halfway and pull the starter line again.
Do not start the engine while holding the saw in hands. During
start up the chain saw must rest on ground and be held rmly.
Ensure the chain is free to move without touching any object. Do
not cut any material with choke cable pulled out.
STOPPING THE ENGINE
• Release the throttle lever (11) and allow the engine to run idle for
a few minutes.
• Set the ignition switch (14) to STOP position.
CHECKING CHAIN LUBRICATION
Check lubrication of the chain and oil level in the tank before
starting to work. Switch on the saw and hold it above ground. If you
see enlarging oil marks, the chain lubrication works well (g. E). If
there are no oil marks or they are very small, use oil feed adjustment
screw (9) to make appropriate adjustments. In case the adjustment
brings no effects, clean oil outlet, upper hole of chain tension and
oilway, or contact service.
Make adjustments when the saw is switched o, observe
precaution measures and do not allow the guide bar to touch
ground. Operate the tool safely and maintain at least 20 cm
distance from ground.
Use oil feed adjustment screw (9) to set amount of supplied oil
accordingly to respective operating conditions.
• MIN position – oil flow decreases.
• MAX position – oil flow increases (g. F).
When cutting hard and dry wood and using whole length of the
guide bar when making a cut, set the oil feed adjustment screw (9)
to the MAX position.
You can reduce amount of oil supplied by turning oil feed
adjustment screw (9) to MIN position, when cutting soft and damp
wood, or when only part of the working length of the guide bar is
used.
Oil tank should be almost empty when the fuel tank is emptied.
When lling the fuel remember about lling oil tank as well.
CHAIN LUBRICANTS
Durability of chain and guide bar depends heavily on quality of
lubricant. Use only lubricants, which are designed for chain saws.
Never use regenerated or previously used oil for chain lubrication.
CHAIN GUIDE BAR
Guide bar (20) is exposed to heavy wear especially in tip and bottom
part. To prevent side wear due to friction, it is recommended to turn
over the guide bar every time the chain is sharpened. Clean the
guide bar groove and oil holes on that occasion. Guide bar groove is
rectangular. Check the groove against wear. Put rule to guiding strip
and outer surface of a chain tooth. If you observe distance between,
the groove is correct. Otherwise the guide bar is worn out and needs
to be replaced.
CHAIN WHEEL
Driving chain wheel is subject to especially heavy wear. Replace the
chain wheel when you observe clear signs of wear of wheel teeth.
Worn chain wheel additionally reduces durability of chain. Chain
wheel should be replaced by authorised service workshop.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Защита на околната среда p.99
- Технически параметри p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Funzionamento regolazioni p.128
- Preparazione al funzionamento p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации