GRAPHITE 89G940 [61/136] Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940
![GRAPHITE 89G940 [61/136] Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940](/views2/1382040/page61/bg3d.png)
61
Tloušťka řetězu 0,058” (1,47 mm)
Rozměry (DxŠxV) (bez vedení) 400x240x280 mm
Hmotnost (bez vedení a řetězu) 4,9 kg
Vedení řetězu ve vodicí liště Ozubené kolo s ložiskem
Rok výroby 2017
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Hladina akustického tlaku: Lp
A
= 96,7 K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu: Lw
A
= 110 K = 3 dB(A)
Hodnota zrychlení vibrací a
h
:
- přední rukojeť: a
h
= 7,907 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím odpadem,
nýbrž odevzdejte je k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování
odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní
úřady. Použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé
pro životní prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální
nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob.
* Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě,
na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex ”) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu
tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a také
jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4.
února 1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631
s pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého návodu jakož
i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu firmy Grupa Topex je přísně
zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní stíhání.
PREKLAD PÔVODNÉHO
NÁVODU NA POUŽITIE
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
89G940
POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ BENZÍNOVÚ REŤAZOVÚ
PÍLU, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA
ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SBENZÍNOVÝMI REŤAZOVÝMI
PÍLAMI
Pozor!
• Osoby, ktoré nie sú oboznámené stextom návodu, by nemali
obsluhovať reťazovú pílu.
• Reťazovú pílu používajte výhradne na rezanie dreva.
• Pri inom použití píly, svedomím, že takéto použitie môže byť
nebezpečné, celé riziko znáša obsluhujúca osoba.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vyplývajúce
znesprávneho používania reťazovej píly.
PRACOVNÝ PRIESTOR
a. V pracovnom priestore udržujte poriadok a zabezpečte si
primerané osvetlenie. Neporiadok a nedostatočne osvetlené
pracovné prostredie sú príčinou úrazov, predovšetkým pri práci
sreťazovými pílami.
b. Venujte pozornosť tomu, aby sa deti acudzie osoby nedostali
do blízkosti pracovného priestoru. Pri odpútaní vašej pozornosti
môžete stratiť kontrolu nad používaným elektrickým náradím.
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a. Používajte osobné ochranné pomôcky ako vrchnú
kombinézu, ochranné okuliare, protišmykovú obuv, ochrannú
helmu, ochranné slúchadlá alebo kožené rukavice. Používanie
osobných ochranných pomôcok v primeraných podmienkach –
znižuje riziko ublíženia na zdraví.
b. Nepreceňujte svoje možnosti. Pri práci stojte po celý čas
pevne audržiavajte rovnováhu. Umožní to lepšiu kontrolu nad
pílou aj vnepredvídaných situáciách.
c. Nenoste voľný odev ani bižutériu. Dbajte o to, aby vaše
vlasy, oblečenie arukavice boli vo vhodnej vzdialenosti od
pohyblivých častí prístroja. Voľný odev, bižutéria alebo dlhé vlasy
by sa mohli zachytiť do pohyblivých častí zariadenia.
PRENÁŠANIE ASKLADOVANIE
a. Pri prenášaní píly vypnite motor, založte kryt pílovej reťaze
azapnite reťazovú brzdu. Prenášanie zapnutej anezabezpečenej
píly môže viesť kublíženiu na zdraví.
b. Prenášanie píly je možné len vtedy, keď ju držíte za predné
držadlo. Iné miesta nemôžu zaručiť pevné uchytenie, dokonca môžu
viesť kublíženiu na zdraví.
c. Dbajte odobrý technický stav píly. Kontrolujte priamočiary
pohyb asprávne upevnenie pohyblivých častí, ako aj to, či sa
neobjavili prasknutia ako aj všetky iné faktory, ktoré môžu
mať vplyv na prácu píly. Ak skonštatujete poškodenie, pílu
je bezpodmienečne potrebné pred ďalším použitím opraviť.
Príčinou mnohých úrazov je práve nesprávny spôsob údržby
elektrického náradia.
d. Pílová reťaz by mala byť nabrúsená a čistá. Pri správne
nabrúsených a v čistote udržiavaných rezných hranách reťaze sa
znižuje riziko zaseknutia a uľahčuje sa manipulácia s elektrickým
náradím.
POUŽÍVANIE PÍLY AJEJ ÚDRŽBA
e. Pravidelne kontrolujte správne fungovanie reťazovej brzdy.
Nesprávne fungujúca brzda môže spôsobiť, že pohon reťazovej píly
sa vnebezpečenstve nevypne.
f. Vždy po skončení práce treba zariadenie dôkladne očistiť,
takisto treba očistiť aj používané prostriedky osobnej ochrany a
vykonať konzerváciu citlivých prevádzkových jednotiek.
PRÁCA
• Pred uvoľnením reťazovej brzdy vypnite motor píly.
• Pred skončením práce s pílou dodržiavajte mimoriadnu opatrnosť,
pretože pílka, ktorá nemá odpor vo forme rezaného materiálu
padá zotrvačnou silou, čo môže spôsobiť ublíženie na zdraví.
• Pri dlhotrvajúcej práci môže u obsluhujúcej osoby nastať
mravčenie alebo stŕpnutie prstov a dlaní. Vtedy je potrebné
prerušiť prácu, pretože stŕpnutie znižuje presnosť pri práci s pílou.
• Je zakázané manipulovať s otvoreným ohňom a fajčiť.
• Naplnenie palivovej nádrže píly benzínovo-olejovou zmesou je
potrebné vykonávať pri vypnutom motore a po jeho vychladnutí,
pretože hrozí, že sa palivo rozleje a zapáli od horúcich častí píly.
• Ak bolo skonštatované, že nádrž nie je dobre utesnená alebo
z nej vyteká palivo, nie je dovolené zapínať pílu, pretože hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
• Pri práci sa píla veľmi zahrieva, buďte opatrný a nedotýkajte sa
odkrytými časťami tela horúcich častí píly.
• Pílu môže súčasne obsluhovať výlučne jedna osoba. Všetky
ďalšie osoby by sa mali nachádzať v bezpečnej vzdialenosti od
pracovného priestoru reťazovej píly. V bezpečnej vzdialenosti od
pracovného priestoru musia byť predovšetkým deti a zvieratá.
• Pri uvádzaní píly do chodu sa pílová reťaz nemôže opierať
o materiál určený na rezanie, ani dotýkať ničoho iného.
• Pri práci s pílou je potrebné držať ju oboma rukami a použiť pri
tom obidve držadlá. Dodržiavajte stabilnú polohu.
• S pílou nemôžu pracovať deti alebo mladistvé osoby. Pílu možno
zveriť výlučne dospelým osobám, ktoré vedia, ako ju používať.
Keď niekomu poskytujete reťazovú pílu, dajte mu k dispozícii aj
tento návod na obsluhu.
• Ak spozorujete príznaky únavy, okamžite prerušte prácu
s reťazovou pílou.
• Skôr, ako začnete rezať, vždy správne nastavte páčku reťazovej
brzdy (pritiahnite ju k sebe). Zároveň slúži ako ochrana rúk.
• Reťazovú pílu odsúvajte od rezaného materiálu výlučne vtedy,
keď je pílová reťaz v pohybe.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации