GRAPHITE 89G940 [105/136] Tehnički parametri
![GRAPHITE 89G940 [105/136] Tehnički parametri](/views2/1382040/page105/bg69.png)
105
Bitno je da tijekom skladištenja ne dopustite da se u osnovnim
elementima sustava za gorivo, kao što su rasplinjač, zračni lter,
vod za gorivo te spremnik goriva skuplja naslaga od ostataka
gume. Gorivo u kojem je dodatak alkohola (etilnog i metilnog)
mogu apsorbirati vlagu što tijekom skladištenja dovodi odvajanja
komponenata mješavine goriva i nastajanja kiselina. Benzin sa
kiselinom može prouzročiti oštećenja motora.
ZRAČNI FILTER
Onečišćen zračni filter smanjuje izdašnost motora te povećava
potrošnju goriva. Zračni filter čistite nakon svakih 5 sati rada pile.
• Očistite poklopac zračnog filtera (4) i mjesta okolo kako nakon
skidanja poklopca prljavština ne bi mogla doprijeti do rasplinjača.
• Odvinite vijak poklopca zračnog filtera (3) i demontirajte poklopac
zračnog filtera (4).
• Skinite zračni filter (d) (crtež T).
• Operite zračni filter u vodi sa sapunom, isperite s čistom vodom
i osušite.
• Montirajte zračni filter pazeći kako bi se utori na rubovima zračnog
filtera dobro poklopili sa zupcima na poklopcu zračnog filtera (4).
• Kod montiranja poklopca zračnog filtera (4) provjerite da li su vod
svjećice za paljenje i vijci za regulaciju na svojim mjestima.
Kako biste spriječili opasnost od požara ili nastajanja opasnih para
nemojte prati zračni lter u benzinu ili drugim lako zapaljivim
razrjeđivačima.
UREBRENJE CILINDRA
Prašina koja se skuplja na urebrenju cilindra može dovesti do
pregrijavanja motora. Povremeno kontrolirajte i čistite urebrenje
cilindra tijekom održavanja zračnog filtera.
VODILICA I LANAC
Nakon svakih 5 sati rada kontrolirajte stanje vodilice i lanca.
• Namjestite prekidač paljenja (14) u položaj isključen.
• Popustite i odvinite matice za pričvršćivanje vodilice (7).
• Skinite kućište (10) i demontirajte vodilicu (20) i lanac (21).
• Očistite otvore za ulje te utor (e) u vodilici (20) (crtež U).
• Podmažite prednji lančanik vodilice (22) kroz otvor (f) koji se
nalazi na vrhu vodilice (crtež W)
• Provjerite stanje lanca (21).
OŠTRENJE LANCA PILE
Posebnu pažnju obratite na rezne alate. Rezni alati trebaju biti oštri i
čisti što omogućava valjano i sigurno izvođenje radova. Rad s pilom
koja ima tup lanac ubrzava trošenje lanca, vodilice i pogonskog
lančanika. Stoga je bitno da na vrijeme naoštrite lanac. Oštrenje
lanca komplicirana je operacija i zato preporučamo da se za tu
radnju obratite kvalificiranim osobama. Samostalno oštrenje lanca
zahtijeva korištenje posebnih alata i odgovarajućih sposobnosti.
FILTER GORIVA
• Otvorite čep za stavljanje goriva (15).
• Uz pomoć kuke od žice izvadite filter goriva (g) kroz otvor za
stavljanje goriva (crtež X).
• Demontirajte filter goriva i operite ga u benzinu ili stavite novi.
• Montirajte filter goriva u spremniku.
• Stegnite čep za stavljanje goriva (15).
Nakon što demontirate lter goriva upotrijebite čep kako biste
pridržali kraj voda za usisavanje.
Kod montaže ltera goriva pazite kako u vod za usisavanje ne bi
doprijela neka onečišćenja.
FILTER ULJA
• Otvorite čep za stavljanja ulja (18).
• Uz pomoć kuke od žice izvadite filter ulja (h) kroz otvor za
stavljanje ulja (crtež Y).
• Operite filter ulja u benzinu ili zamijenite s novim filterom.
• Odstranite onečišćenja iz spremnika.
• Montirajte filter ulja u spremniku.
• Stegnite čep za stavljanje ulja (18).
Kod stavljanja ltera ulja u spremnik provjerite da li dolazi u
prednji desni ugao.
SVJEĆICA ZA PALJENJE
Kako biste osigurali besprijekoran rad uređaja povremeno provjerite
stanje svjećice za paljenje.
• Demontirajte poklopac zračnog filtera (4).
• Izvadite zračni filter (d).
• Sklonite vod (i) sa svjećice za paljenje.
• Namjestite ključ za svjećice (u isporuci) i odvinite svjećicu za
paljenje (crtež Z).
• Očistite i regulirajte razmak kontakata (0,65 mm) (ako se pokaže
potrebnim, zamijenite svijeću za paljenje).
DRUGE UPUTE
Provjerite da li se gorivo ne prolijeva, da li pričvršćenja nisu
popuštena pogotovo pričvršćenja rukohvata i vodilice. Ako zapazite
bilo koje nepravilnosti, popravite ih prije nego što slijedeći put
upotrijebite pilu
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođači.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Benzinska lančana pila
Nazivni parametar Vrijednost
Zapremina motora
52 cm
3
Korisna dužina vodilice
400 mm
Snaga motora
2 kW (2,7 KM)
Brzina okretaja motora sa
sustavom za rezanje (max)
10500 min
-1
Brzina okretaja u praznom hodu
3000 min
-1
Gorivo
Benzin / ulje (za 2-taktne
motore) 25 : 1
Zapremnina spremnika za gorivo
550 ml
Ulje za lanac
SAE10W-30
Zapremina spremnika ulja za
lanac
260 ml
Sistem paljenja
Iskrom
Svjećica za paljenje
L7T, BPM7A, CJ6Y
Sistem za stavljanje ulja
Automatska pumpa sa
regulatorom
Lančanik (zupci x skala)
7T x 8,255 mm
Skala lanca
0,325” (8,255mm)
Debljina lanca
0,058” (1,47 mm)
Dimenzije (LxWxH) (bez vodilice)
400 x 240 x 280 mm
Masa (bez vodilice i lanca)
4,9 kg
Vođenje lanca u vodilici
Bearing mounted toothed
wheel
Godina proizvodnje
2017
PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE
Razina akustičkog pritiska: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Razina akustičke snage: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Vrijednost ubrzanja titraja: a
h
:
- Prednji rukohvat: a
h
= 7,907 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Ochrona środowiska ce p.12
- Parametry techniczne p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Prprema za rad p.108
- Rad postavke p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации