GRAPHITE 89G940 [19/136] Technical parameters
![GRAPHITE 89G940 [19/136] Technical parameters](/views2/1382040/page19/bg13.png)
19
• Install air filter. Ensure the grooves on the air filter rim match
protrusions on the air filter lid (4).
• When installing the air filter lid (4) make sure to properly place ignition
plug wire and access sleeves for carburettor adjustment screws.
Do not wash the air lter in petrol or any other ammable solvent
to avoid re hazard or appearance of dangerous vapours.
CYLINDER FINNING
Dust deposition on the cylinder finning may cause motor
overheating. Check regularly and clean the cylinder finning when
carrying out maintenance of the air filter.
GUIDE BAR AND CHAIN
Check condition of the guide bar and chain every 5 hours of the saw
operation.
• Set the ignition switch (14) to off position.
• Loosen and unscrew the guide bar fixing nuts (7).
• Remove the casing (10) and disassemble guide bar (20) and chain
(21).
• Clean oil holes and groove (e) in the guide bar (20) (g. U).
• Lubricate tip chain wheel of the guide bar (22) through the hole (f)
located on the guide bar tip (g. W).
• Check condition of the chain (21).
CHAIN SHARPENING
Pay attention to cutting tools. Cutting tools should be sharp and
clean, it allows efficient and safe operation. Operating the saw with
blunt chain causes quick wear of the chain, guide bar and driving
chain wheel, and breaking the chain in the worst case. That is why it
is important to sharpen the chain on time.
Chain sharpening is a complex operation. Sharpening the chain by
yourself requires use of special tools and skills. It is recommended to
entrust sharpening the chain to qualified persons.
FUEL FILTER
• Unscrew the fuel filler plug (15).
• Use wire hook to remove the fuel filter (g) through the fuel filler
hole (g. X).
• Disassemble the fuel filter and wash it in petrol or replace with
a new one.
• Install the fuel filter in the tank.
• Tighten the fuel filler plug (15
).
When the lter has been dismantled use the wire hook to hold up
the end of the suction line.
Be careful during fuel lter installation to prevent contamination
from getting into the suction line.
OIL FILTER
• Unscrew oil filler plug (18).
• Use wire hook to remove the oil filter (h) through the oil filler hole
(g. Y).
• Wash the oil filter in petrol or replace with a new one.
• Remove dirt from the tank.
• Install the oil filter in the tank.
• Tighten oil filler plug (18).
When putting the oil lter into the tank make sure it reaches front
right corner.
IGNITION PLUG
To maintain reliable operation of the device, check condition of the
ignition plug on a regular basis.
• Remove air filter lid (4).
• Remove air filter (d).
• Remove wire (i) from the ignition plug.
• Put on plug key (included) and unscrew the ignition plug (g. Z).
• Clean and adjust spacing between contacts (0.65 mm) (replace
ignition plug when necessary).
OTHER INSTRUCTIONS
Ensure there are no fuel leaks, loosened joints or damages of main
parts, especially main handle joints and guide bar fixing. When you
find any damage, make sure it is repaired before next use of the
chain saw.
All faults should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Petrol Chain Saw
Rated parameter Value
Engine displacement 52 cm
3
Guide bar working length 400 mm
Engine power 2 kW (2,7 KM)
Engine speed with cutting system
(maximum)
10500 min
-1
Idle rotational speed 3000 min
-1
Fuel Petrol / oil (for 2-stroke
engines) 25:1
Fuel tank capacity 550 ml
Chain oil SAE10W-30
Chain oil tank capacity 260 ml
Ignition system Spark
Ignition plug L7T, BPM7A, CJ6Y
Oil feed system Automated pump with
controller
Chain wheel (teeth x pitch) 7T x 8,255 mm
Chain pitch 0,325” (8,255mm)
Chain thickness 0,058” (1,47 mm)
Dimensions (LxWxH) (w/o guide
bar)
400 x 240 x 280 mm
Weight (w/o guide bar and chain) 4,9 kg
Chain guiding in guide bar Bearing mounted toothed
wheel
Year of production 2017
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Sound power: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Vibration acceleration a
h
:
- front handle: a
h
= 7,907 m/s
2
K=1,5 m/s
2
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household wastes,
they should be utilized in proper plants. Obtain information on wastes
utilization from your seller or local authorities. Used up electric and
electronic equipment contains substances active in natural environment.
Unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and
human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright
and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Защита на околната среда p.99
- Технически параметри p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Funzionamento regolazioni p.128
- Preparazione al funzionamento p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации