GRAPHITE 89G940 [54/136] Protejarea mediului
![GRAPHITE 89G940 [54/136] Protejarea mediului](/views2/1382040/page54/bg36.png)
54
SINA GHIDAJULUI SI LANTUL
După fiecare 5 ore de lucru, trebuie verificată starea şinei ghidajului
şi a lanţului.
• Pune întrerupătorul de aprindere (14) pe poziţia deconectat.
• Uşurează şi desfă piuliţele de fixarea ghidajului (7).
• Scoate carcasa (10) şi demontează ghidajul (20) şi lanţul lańcuch
(21).
• Curăţă orificiile uleiului cât şi canalul (e) şinei de pe ghidaj (20)
(g. U).
• Prin orificiul (f) de pe ghidaj, lubrefiază roata (22) lanţului din faţă
g. W)
• Verifică starea lanţului (21).
ASCUTIREA LANTULUI FERASTRAULUI
Tuturor scueleor tăietoare trebuie dedicată atenţie corespunzătoare.
Dacă scula respectivă este curată şi bine ascuţită, asigură randament
mare şi securitatea executării lucrului. Lucrul cu ferăstrăul care are
lanţul tocit, cauzează uzarea prea timpurie a lanţului, a ghidajului şi
a roţii de antrenare, iar în unele cazuri şi ruperea lanţului. De aceea,
foarte principal, este ca lanţul să fie ascuţit la timpul potrivit.
Bine înţeles, ascuţirea lanţului este o operaţie complicată. Ascuţirea
lanţului independentă necesită scule speciale cât şi iscusinţă. Se
recomandă ca ascuţirea lanţului să o facă cineva calificat în acestă
privinţă.
FILTRUL DE COMBUSTIBIL
• Desfă dopul orificiului de umplerea cu combustibil (15).
• Cu un cârlig din sârmă scoate, prin orificiul de umplere, filtrul
combustibilului (g) (g. X).
• Demontează filtrul combustibilului şi spală-l cu benzină sau
înlocueşte-l cu altul nou.
• Montează la loc filtrul combustibilului.
• Inşurubează dopul orificiului de umplerea cu combustibil (15).
După demontarea ltrului de combustibil, ţine cu ceva capătul
conductei de aspirare.
La montajul ltrului de combustibil, i atent ca nu cumva în
capătul conductei de aspirare să intre vre-un fel de impurităţi.
FILTRUL ULEIULUI
• Desfă dopul orificiului de umplerea cu ulei (18).
• Cu un cârlig din sârmă scoate, prin orificiul de umplere, filtrul
uleiului (
h) (g. Y).
• Demontează filtrul uleiului şi spală-l cu benzină sau înlocueşte-l
cu altul nou.
• Curăţă bine rezervorul de ulei, de orice murdării.
• Montează la loc, în rezervor, filtrul uleiului.
• Inşurubează dopul orificiului de umplere cu ulei (18).
Introducând ltrul de ulei în rezervor asigură-te că, ajunge la
colţul drept din faţă.
BUJIA
Pentru a asigura funcţionarea infanibilă a utilajului, periodic trebuie
verificată starea bujiei
• Demonteză capacul filtrului de aer (4).
• Scoate filtrul de aer (d).
• Dă jos de pe bujie conducta (i).
• Cu cheia pentru bujii (din înzestrare) desfă bujia (g. Z).
• Curăţ-o şi ajustează distanţa dintre electozi (0,65 mm) (dacă este
necesar, îlocueşte-o cu alata nouă).
INDRUMĂRI SUPLIMENTARE
Verifică dacă nu sunt scurgeri de combustibil, dacă sunt bine srtânse
elementele de fixare şi dacă nu sunt defectate piesele principale, în
special îmbinările mânierelor şi fixarea ghidajului. In cazul constatarii
a orice fel de defecte, trebuie eliminate înainte de a utiliza din nou
ferăstrăul.
Tot felul de defecte trebuie să fie eliminate de servisul autorizat al
producătorului.
PARAMETRII TEHNICI
DATE NOMINALE
Ferăstrău mecanic cu lanţ
Parametrii nominali Valoarea
Capacitatea cilindrică a motorului 52 cm
3
Lungimea de întrebuinţare a şinei 400 mm
Puterea motorului 2 kW (2,7 KM)
Viteza de rotire a motorului
inclusiv echipamentul de tăiere
(max)
10500 min
-1
Viteza de rotire fără sarcină 3000 min
-1
Combustibil
Benzină / ulei ( pentru
motoare în doi timpi) 25 : 1
Volumul rezervorului de
combustibil
550 ml
Ulei pentru lanţ SAE10W-30
Volumul rezervorului de ulei
pentru lanţ
260 ml
Sistem de aprindere Cu scântei
Bujia L7T, BPM7A, CJ6Y
Sistemul de alimentare cu ulei
Pompă automată cu
regulator
Roata lanţului (dinţii x pasul ) 7T x 8,255mm
Pasul lanţului 0,325” (8,255mm)
Grosimea lanţului 0,058” (1,47 mm)
Dimensiuni (LxWxH) (fără ghidaj)
400x240x280 mm
Masa exclusiv echipamentul de
tăiere
4,9 kg
Conducerea lanţului în ghidaj Roată dinţată rulmentată
Anul producţiei 2017
DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII
Nivelul de sunet: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Nivelul emisiei de zgomot: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Valoarea vibraţiilor a
h
:
- mânierul din faţă : a
h
= 7,907 m/s
2
K=1,5 m/s
2
PROTEJAREA MEDIULUI
Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la deşeuri menajere, trebuie
predate la utilizarea lor de către intreprinderile corespunzătoare. Informaţii
referitor la utilizare poate da vânzătorul produsului respectiv sau organele
locale. Utilajele electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare
mediului natural. Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru
mediu şi pentru sănătatea oamenilor.
* Se rezervă dreptul la efectuarea schimbărilor.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu sediul în Varşovia,
ul. Pograniczna 2/4 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează că, toate drepturile autorului referitor
la prezenta înstrucţiune ( mai departe „înstrucţiuni”), adică texturile ei, fotografiile inserate, schemele,
desenele , cât şi compoziţia ei, depind exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept
în conformitate cu legea din 4 februarie 1994, referitor la drepturile autorului şi drepturile înrudite
( Monitorul Oficial 2006 nr 90 poziţia 631 cu modificările ulerioare). Copierea, transformarea,
publicarea, modificarea înstrucţiunilor, în întregime sau numai unor elemente cu scop comercial, fără
acceptul în scris al firmei Grupa Topex este strict interzisă şi în consecinţă poate fi trasă la răspundere
civilă şi penală.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Práca nastavenia p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Techniniai duomenys p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации