GRAPHITE 89G940 [54/136] Parametrii tehnici
![GRAPHITE 89G940 [54/136] Parametrii tehnici](/views2/1382040/page54/bg36.png)
54
SINA GHIDAJULUI SI LANTUL
După fiecare 5 ore de lucru, trebuie verificată starea şinei ghidajului
şi a lanţului.
• Pune întrerupătorul de aprindere (14) pe poziţia deconectat.
• Uşurează şi desfă piuliţele de fixarea ghidajului (7).
• Scoate carcasa (10) şi demontează ghidajul (20) şi lanţul lańcuch
(21).
• Curăţă orificiile uleiului cât şi canalul (e) şinei de pe ghidaj (20)
(g. U).
• Prin orificiul (f) de pe ghidaj, lubrefiază roata (22) lanţului din faţă
g. W)
• Verifică starea lanţului (21).
ASCUTIREA LANTULUI FERASTRAULUI
Tuturor scueleor tăietoare trebuie dedicată atenţie corespunzătoare.
Dacă scula respectivă este curată şi bine ascuţită, asigură randament
mare şi securitatea executării lucrului. Lucrul cu ferăstrăul care are
lanţul tocit, cauzează uzarea prea timpurie a lanţului, a ghidajului şi
a roţii de antrenare, iar în unele cazuri şi ruperea lanţului. De aceea,
foarte principal, este ca lanţul să fie ascuţit la timpul potrivit.
Bine înţeles, ascuţirea lanţului este o operaţie complicată. Ascuţirea
lanţului independentă necesită scule speciale cât şi iscusinţă. Se
recomandă ca ascuţirea lanţului să o facă cineva calificat în acestă
privinţă.
FILTRUL DE COMBUSTIBIL
• Desfă dopul orificiului de umplerea cu combustibil (15).
• Cu un cârlig din sârmă scoate, prin orificiul de umplere, filtrul
combustibilului (g) (g. X).
• Demontează filtrul combustibilului şi spală-l cu benzină sau
înlocueşte-l cu altul nou.
• Montează la loc filtrul combustibilului.
• Inşurubează dopul orificiului de umplerea cu combustibil (15).
După demontarea ltrului de combustibil, ţine cu ceva capătul
conductei de aspirare.
La montajul ltrului de combustibil, i atent ca nu cumva în
capătul conductei de aspirare să intre vre-un fel de impurităţi.
FILTRUL ULEIULUI
• Desfă dopul orificiului de umplerea cu ulei (18).
• Cu un cârlig din sârmă scoate, prin orificiul de umplere, filtrul
uleiului (
h) (g. Y).
• Demontează filtrul uleiului şi spală-l cu benzină sau înlocueşte-l
cu altul nou.
• Curăţă bine rezervorul de ulei, de orice murdării.
• Montează la loc, în rezervor, filtrul uleiului.
• Inşurubează dopul orificiului de umplere cu ulei (18).
Introducând ltrul de ulei în rezervor asigură-te că, ajunge la
colţul drept din faţă.
BUJIA
Pentru a asigura funcţionarea infanibilă a utilajului, periodic trebuie
verificată starea bujiei
• Demonteză capacul filtrului de aer (4).
• Scoate filtrul de aer (d).
• Dă jos de pe bujie conducta (i).
• Cu cheia pentru bujii (din înzestrare) desfă bujia (g. Z).
• Curăţ-o şi ajustează distanţa dintre electozi (0,65 mm) (dacă este
necesar, îlocueşte-o cu alata nouă).
INDRUMĂRI SUPLIMENTARE
Verifică dacă nu sunt scurgeri de combustibil, dacă sunt bine srtânse
elementele de fixare şi dacă nu sunt defectate piesele principale, în
special îmbinările mânierelor şi fixarea ghidajului. In cazul constatarii
a orice fel de defecte, trebuie eliminate înainte de a utiliza din nou
ferăstrăul.
Tot felul de defecte trebuie să fie eliminate de servisul autorizat al
producătorului.
PARAMETRII TEHNICI
DATE NOMINALE
Ferăstrău mecanic cu lanţ
Parametrii nominali Valoarea
Capacitatea cilindrică a motorului 52 cm
3
Lungimea de întrebuinţare a şinei 400 mm
Puterea motorului 2 kW (2,7 KM)
Viteza de rotire a motorului
inclusiv echipamentul de tăiere
(max)
10500 min
-1
Viteza de rotire fără sarcină 3000 min
-1
Combustibil
Benzină / ulei ( pentru
motoare în doi timpi) 25 : 1
Volumul rezervorului de
combustibil
550 ml
Ulei pentru lanţ SAE10W-30
Volumul rezervorului de ulei
pentru lanţ
260 ml
Sistem de aprindere Cu scântei
Bujia L7T, BPM7A, CJ6Y
Sistemul de alimentare cu ulei
Pompă automată cu
regulator
Roata lanţului (dinţii x pasul ) 7T x 8,255mm
Pasul lanţului 0,325” (8,255mm)
Grosimea lanţului 0,058” (1,47 mm)
Dimensiuni (LxWxH) (fără ghidaj)
400x240x280 mm
Masa exclusiv echipamentul de
tăiere
4,9 kg
Conducerea lanţului în ghidaj Roată dinţată rulmentată
Anul producţiei 2017
DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII
Nivelul de sunet: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Nivelul emisiei de zgomot: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Valoarea vibraţiilor a
h
:
- mânierul din faţă : a
h
= 7,907 m/s
2
K=1,5 m/s
2
PROTEJAREA MEDIULUI
Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la deşeuri menajere, trebuie
predate la utilizarea lor de către intreprinderile corespunzătoare. Informaţii
referitor la utilizare poate da vânzătorul produsului respectiv sau organele
locale. Utilajele electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare
mediului natural. Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru
mediu şi pentru sănătatea oamenilor.
* Se rezervă dreptul la efectuarea schimbărilor.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu sediul în Varşovia,
ul. Pograniczna 2/4 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează că, toate drepturile autorului referitor
la prezenta înstrucţiune ( mai departe „înstrucţiuni”), adică texturile ei, fotografiile inserate, schemele,
desenele , cât şi compoziţia ei, depind exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept
în conformitate cu legea din 4 februarie 1994, referitor la drepturile autorului şi drepturile înrudite
( Monitorul Oficial 2006 nr 90 poziţia 631 cu modificările ulerioare). Copierea, transformarea,
publicarea, modificarea înstrucţiunilor, în întregime sau numai unor elemente cu scop comercial, fără
acceptul în scris al firmei Grupa Topex este strict interzisă şi în consecinţă poate fi trasă la răspundere
civilă şi penală.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации