GRAPHITE 89G940 [46/136] Kezelés karbantartás
![GRAPHITE 89G940 [46/136] Kezelés karbantartás](/views2/1382040/page46/bg2e.png)
46
• Ügyeljen az olyan akadályokra, mint a kiálló tönkök, gyökerek,
vagy a mélyedések, lyukak a földben, ezek mind baleset okai
lehetnek.
FÁK KIVÁGÁSA
Állapítsa meg a fa kidöntésének irányát, vegye figyelembe a
szélirányt, a fa elhajlását, a nehéz ágak elhelyezkedését, a kivágás
utáni munka könnyebbségét és egyéb tényezőket.
• A fa körüli hely megtisztításakor ne feledje, hogy legyen olyan
hely, ahol lábait jól megtámaszthatja, és arra is, hogy legyen hely
elhúzódni a fa dőlésekor.
• Előre ki kell tűzni, és meg kell tisztítani két menekülési útvonalat,
kb. 45
o
-os szögben a tervezett dőléssel ellentétes irányhoz
viszonyítva. Ezeken az útvonalakon nem lehet semmilyen akadály
(M. ábra).
• A dőlés felőli oldalon vágjon kb. a törzs egyharmadnyi mélységben
hajkot (ék alakú rést) (N. ábra).
• A hajkkal szembeni oldalon, annak alsó lapjához képest egy kicsit
magasabban készítse el a döntővágást.
• A megfelelő pillanatban helyezze be az ékeket a fűrészlánc
beszorulásának megakadályozására.
• A fát az ékekkel kell kidönteni, nem a törzs teljes átvágásával.
A fa kivágásakor be kell tartani az összes biztonsági rendszabályt,
és az alábbiak szerint kell eljárni:
• Ha a fűrészlánc beszorul, le kell állítani a fűrészt és ék
beütésével ki kell szabadítani a fűrészláncot. Az ékek anyaga
csak fa vagy műanyag lehet. Tilos vasból vagy acélból készült
ékek használata.
• A kidőlő fa magával ránthat más fákat is.
• A veszélyes körzet a kivágott fa magasságának 2,5-szerese
(M. ábra).
• Ha kezdő, tapasztalatlan, nincs gyakorlata, ne próbálkozzon
egyedül tapasztalatot szerezni, végezze el a megfelelő
tanfolyamot.
Tilos a fa kivágása, ha:
• Nem állapíthatók meg a veszélyes körzetben uralkodó
körülmények, pl. köd, eső, havazás vagy sötétedés miatt.
• Biztonsággal nem állapítható meg a dölés iránya az erős szél
vagy széllökések miatt.
RÖNKÖK ÁTVÁGÁSA
• Nyomja a (19) rönktámaszt az anyaghoz és végezze el a vágást
(O. ábra).
• Ha nem sikerült a vágást befejezni a fűrész teljes mozgási
lehetőségének kihasználásával, akkor:
• Kissé húzza hátra a láncvezetőt a vágott anyagból (továbbra is
működő fűrészlánccal), és kissé helyezze lejjebb a (12) hátsó
markolatot, támassza meg a (19) rönktámaszt és fejezze be a
vágást, megemelve kissé a (12) hátsó markolatot.
FÖLDÖN FEKVŐ RÖNK VÁGÁSA
• Lábainak legyen mindig biztos támaszuk a földön. Tilos a
rönkön állni.
• Vigyázzon, a fekvő rönk elfordulhat.
• Tartsa be a biztonságos munkavégzés rendszabályait, hogy
elkerülhesse a láncfűrész visszacsapódását.
• A befejező vágást mindig a nyomófeszültséggel ellentétes
oldalról végezze, hogy elkerülje a fűrészlánc beszorulását a
vágatba.
• A vágás megkezdése előtt ellenőrizze a vágandó rönkre ható
feszültség irányát, hogy elkerülhesse a fűrészlánc beszorulását.
• Az első vágást a nyomófeszültségnek kitett oldalon kell végezni,
hogy az megszűnjön.
• A földön fekvő törzs átvágásakor először a vastagság 1/3-ának
megfelelő mélységbe kell vágni, majd a törzset meg kell fordítani,
és a vágást a másik oldalról befejezni.
• Földön fekvő rönk vágásakor nem szabad megengedni, hogy a
fűrészlánc a földbe mélyedjen a rönk alatt. Ez a fűrészlánc azonnali
károsodását okozhatná.
• Lejtőn fekvő rönk esetén a vágást végzőnek a rönktől feljebb kell
állnia.
FÖLD FÖLÉ EMELKEDŐ RÖNKÖK VÁGÁSA
Alátámasztott vagy stabil bakra helyezett rönkök esetében, a
vágás helyétől függően, a rönk vastagságának egyharmadát kitevő
bevágást kell a feszültség alatt lévő oldalon végezni, és a másik
oldalról kell a vágást befejezni (P. és R. ábrák).
FÁK, BOKROK ÁGAINAK LE ÉS VISSZAVÁGÁSA
• A kidöntött fa gallyazását a gyökér felőli végétől kell kezdeni, és
a csúcs felé haladva kell folytatni. A kis ágakat egy vágással kell
eltávolítani.
• Először ellenőrizze, hogy melyik irányba hajlik az ág. Ezután a
hajlás oldalán végezzen könnyítő vágást, és az ellenkező oldalról
a választóvágást. Ügyeljen arra, hogy legyen helye hátraugrani a
levágott ágtól.
• Fák ágainak visszavágásánál mindig felülről vágjon, és engedje a
levágott ágakat szabadon leesni. Néha mégis előfordulhat, hogy
hasznos alulról bevágni az ágat (S. ábra).
• Legyen különösen óvatos olyan ágak vágásánál, amelyekben
feszültség lehet. Az ilyen ág levágáskor elpattanhat, és a vágást
végzőt megütheti.
Tilos fára mászva gallyazni. Tilos létrára, állványra, rönkre állni,
vagy más olyan helyzetben, ahol elvesztheti egyensúlyát, és ezzel
együtt a láncfűrész fölötti uralmát. Tilos a vállmagasság fölötti
gallyazás. A körfűrészt mindig két kézzel tartsa.
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Tisztítás, ellenőrzés, javítás előtt győződjön meg arról,
hogy a láncfűrész motorja ki van-e kapcsolva és hideg-e. A
gyújtógyertyáról húzza le a pipát, hogy megakadályozza a motor
véletlen beindítását.
TÁROLÁS
• Ha egy hónapnál hosszabb időre tárolja a láncfűrészt, teljesen le
kell üríteni az üzemanyag-ellátó rendszert.
• Engedje le a tartályból az üzemanyagot, és a motort működtesse
addig, míg el nem fogy az üzemanyag.
• Minden szezonban használjon friss üzemanyagot. Az
üzemanyagtartályhoz ne használjon semmilyen tisztítószert, mert
az a motor károsodását okozhatja.
• Fordítson megkülönböztetett figyelmet arra, hogy a motor
borításán található szellőzőnyílások átjárhatók legyenek.
• A műanyag elemek tisztításához használjon enyhe mosószert és
szivacsot.
• A láncfűrészen csak az ebben a használati utasításban leírt
karbantartási műveleteket végezze el. Minden más műveletet
csak a márkaszerviz végezhet el.
• Tilos bármiféle szerkezeti átalakítást végezni a láncfűrészen.
• Használaton kívül a láncfűrészt tiszta állapotban, sima felületen,
száraz, gyermekek elől elzárt helyen tárolja.
Fontos, hogy tárolás közben ne legyen lehetőség gumirészecskék
kicsapódására az üzemanyagellátó-rendszerben, így a
porlasztóban, az üzemanyagszűrőben, az üzemanyag-
vezetékekben és az üzemanyagtartályban. A (metil- vagy etil-)
alkohol tartalmú üzemanyagok vizet vehetnek fel, amely a
tárolás során az üzemanyag-keverék szétválásához és savak
keletkezéséhez vezethet. A savas üzemanyag károsíthatja a
motort.
A LEVEGŐSZŰRŐ
Az elszennyeződött levegőszűrő a belsőégésű motor
teljesítményének csökkenését, és az üzemanyag-fogyasztás
növekedését okozza. A levegőszűrőt meg kell tisztítani minden 5
üzemóra után.
• Tisztítsa meg a levegőszűrő (4) fedelét és környékét, nehogy
leszerelésekor szennyeződések kerüljenek a porlasztóba.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации