GRAPHITE 89G940 [86/136] Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940
![GRAPHITE 89G940 [86/136] Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940](/views2/1382040/page86/bg56.png)
86
CITI NORĀDĪJUMI
Pārbaudīt, vai nav degvielas noplūdes, atlaisto nostiprinājumu vai
pamatelementu bojājumu, īpaši rokturu savienojuma un vadīklas
piestiprināšanas vietu bojājumu. Ja tiks atklāti kādi bojājumi, tad
pirms kārtējās lietošanas jābūt pārliecībai, ka zāģis tika izremontēts.
Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja sertificētiem servisiem.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju
Parametrs Vērtība
Dzinēja tilpums 52 cm
3
Vadīklas lietderīgs garums 400 mm
Dzinēja jauda 2 kW (2,7 KM)
Dzinēja griešanās ātrums kopā ar
zāģēšanas sistēmu (maks.)
10500 min
-1
Griešanās ātrums tukšgaitā 3000 min
-1
Degvielas Benzīns / eļļa (divtaktu) 25 : 1
Degvielas tvertnes tilpums 550 ml
Ķēdes eļļa SAE10W-30
Ķēdes eļļas tvertnes tilpums 260 ml
Aizdedzes sistēma Dzirksteles
Aizdedzes svece L7T, BPM7A, CJ6Y
Eļļas padeves sistēma
Sūknis ar automātisko
regulatoru
Ķēžrats (zobi x solis) 7T x 8,255 mm
Ķēdes solis 0,325” (8,255mm)
Ķēdes biezums 0,058” (1,47 mm)
Izmēri (LxWxH) (bez vadīklas) 400 x 240 x 280 mm
Masa (bez vadīklas un ēēdes) 4,9 kg
Ķēdes vadīšana vadīklā Ķēžrats ar gultni
Ražošanas gads 2017
DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM
Akustiskā spiediena līmenis: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Akustiskās jaudas līmenis: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājumu a
h
:
- priekšējais rokturis: a
h
= 7,907 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie ir
jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju
var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Izlietotās elektriskās
un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas. Ierīce, kura netika pakļauta
otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada potenciālus draudus videi un cilvēku
veselībai.
* Ir tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (turpmāk „Grupa
Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autortiesības attiecībā uz
dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu, tai skaita uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām,
shēmām, zīmējumiem, kā arī attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas
ar likumu saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām” (Likumu
Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā vai tās noteikto daļu
kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercijas mērķiem bez Grupa Topex rakstiskās
atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās
atbildības.
ALGUPÄRASE
KASUTUSJUHENDI TÕLGE
BENSIINIMOOTORIGA KETTSAAG
89G940
TÄHELEPANU: ENNE SEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE
HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES
HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
BRNSIINIMOOTORIGA KETTSAAGIDE KASUTAMIST PUUDUTA
VAD OHUTUSJUHISED
Ettevaatust!
• Isikutel, kes ei ole tutvunud juhendi tekstiga on keelatud
kettsaagi kasutada.
• Kasutage kettsaagi eranditult vaid puidu saagimiseks.
• Kettsae kasutamine muul eesmärgil võib olla ohtlik ja sae
kasutaja vastutab ise täies ulatuses sellise kasutusviisi
tagajärjel tekkinud riskide eest.
• Tootja ei vastuta sae mitteotstarbekohase kasutamise tõttu
tekkinud kahju eest.
TÖÖKOHT
a. Hoidke töökoht korras ja jälgige, et see oleks hästi
valgustatud. Korratu ja halvasti valgustatud töökoht võib
põhjustada õnnetusi sae kasutamisel.
b. Ärge lubage töökohta lapsi ega kõrvalisi isikuid. Tähelepanu
hajumine võib põhjustada kontrolli kaotamist seadme üle.
INIMESTE OHUTUS
a. Kasutage isikukaitsevahendeid, nagu kaitsekombinesoon,
kaitseprillid, kaitsejalatsid, kiiver, kõrvaklapid ja
nahkkindad. Kaitsevarustuse nõuetekohane kasutamine
vähendab kehavigastuste tekke ohtu.
b. Ärge ülehinnake oma võimeid. Seiske töö ajal kindlal pinnal ja
hoidke tasakaalu. See võimaldab säilitada parem kontroll sae üle
ettenägematutes olukordades.
c. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke oma
juuksed, riided ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal.
Avarad riided, ehted ja pikad juuksed võivad jääda seadme liikuvate
osade vahele.
TRANSPORTIMINE JA HOIDMINE
a. Sae transportimise ajaks lülitage välja sae mootor,
paigaldage saeketi kate ja pange peale saeketi pidur. Töötava
ja blokeerimata kettsae tõstmine ja transportimine võib viia
kehavigastuste tekkeni.
b. Saagi on võimalik kanda vaid esikäepidemest hoides. Muud
kohad ei taga piisavalt kindlat haaret, mis omakorda võib viia
kehavigastuste tekkeni.
c. Kontrollige saagi regulaarselt. Kontrollige liikuvate osade
õiget asendit ja kinnituste tugevust, veenduge, et kõik osad
oleksid terved ning kontrollige muid tegureid, mis võivad
mõjutada sae tööd. Kui ilmnevad vigastused, tuleb saag enne
kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on sae vale
hooldus.
d. Saekett peab olema terav ja puhas. Saeketi õige hooldus
vähendab keti kinnijäämise ohtu ja lihtsustab seadme kasutamist.
SAE KASUTAMINE JA HOOLDUS
e. Kontrollige regulaarselt sae piduri tööd. Mittetöökorras pidur
võib põhjustada saeketi mittepeatumise ja viia seega kehavigastuste
tekkeni.
f. Puhastage seade iga kord pärast töö lõpetamist hoolikalt,
lisaks sellele puhastage isikukaitsevahendid ja hooldage
tundlikke komponente.
TÖÖTAMINE
• Enne saeketi piduri vabastamist lülitage sae mootor välja.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации