GRAPHITE 89G940 [86/136] Vides aizsardzība
![GRAPHITE 89G940 [86/136] Vides aizsardzība](/views2/1382040/page86/bg56.png)
86
CITI NORĀDĪJUMI
Pārbaudīt, vai nav degvielas noplūdes, atlaisto nostiprinājumu vai
pamatelementu bojājumu, īpaši rokturu savienojuma un vadīklas
piestiprināšanas vietu bojājumu. Ja tiks atklāti kādi bojājumi, tad
pirms kārtējās lietošanas jābūt pārliecībai, ka zāģis tika izremontēts.
Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja sertificētiem servisiem.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju
Parametrs Vērtība
Dzinēja tilpums 52 cm
3
Vadīklas lietderīgs garums 400 mm
Dzinēja jauda 2 kW (2,7 KM)
Dzinēja griešanās ātrums kopā ar
zāģēšanas sistēmu (maks.)
10500 min
-1
Griešanās ātrums tukšgaitā 3000 min
-1
Degvielas Benzīns / eļļa (divtaktu) 25 : 1
Degvielas tvertnes tilpums 550 ml
Ķēdes eļļa SAE10W-30
Ķēdes eļļas tvertnes tilpums 260 ml
Aizdedzes sistēma Dzirksteles
Aizdedzes svece L7T, BPM7A, CJ6Y
Eļļas padeves sistēma
Sūknis ar automātisko
regulatoru
Ķēžrats (zobi x solis) 7T x 8,255 mm
Ķēdes solis 0,325” (8,255mm)
Ķēdes biezums 0,058” (1,47 mm)
Izmēri (LxWxH) (bez vadīklas) 400 x 240 x 280 mm
Masa (bez vadīklas un ēēdes) 4,9 kg
Ķēdes vadīšana vadīklā Ķēžrats ar gultni
Ražošanas gads 2017
DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM
Akustiskā spiediena līmenis: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Akustiskās jaudas līmenis: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājumu a
h
:
- priekšējais rokturis: a
h
= 7,907 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie ir
jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju
var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Izlietotās elektriskās
un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas. Ierīce, kura netika pakļauta
otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada potenciālus draudus videi un cilvēku
veselībai.
* Ir tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (turpmāk „Grupa
Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autortiesības attiecībā uz
dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu, tai skaita uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām,
shēmām, zīmējumiem, kā arī attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas
ar likumu saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām” (Likumu
Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā vai tās noteikto daļu
kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercijas mērķiem bez Grupa Topex rakstiskās
atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās
atbildības.
ALGUPÄRASE
KASUTUSJUHENDI TÕLGE
BENSIINIMOOTORIGA KETTSAAG
89G940
TÄHELEPANU: ENNE SEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE
HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES
HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
BRNSIINIMOOTORIGA KETTSAAGIDE KASUTAMIST PUUDUTA
VAD OHUTUSJUHISED
Ettevaatust!
• Isikutel, kes ei ole tutvunud juhendi tekstiga on keelatud
kettsaagi kasutada.
• Kasutage kettsaagi eranditult vaid puidu saagimiseks.
• Kettsae kasutamine muul eesmärgil võib olla ohtlik ja sae
kasutaja vastutab ise täies ulatuses sellise kasutusviisi
tagajärjel tekkinud riskide eest.
• Tootja ei vastuta sae mitteotstarbekohase kasutamise tõttu
tekkinud kahju eest.
TÖÖKOHT
a. Hoidke töökoht korras ja jälgige, et see oleks hästi
valgustatud. Korratu ja halvasti valgustatud töökoht võib
põhjustada õnnetusi sae kasutamisel.
b. Ärge lubage töökohta lapsi ega kõrvalisi isikuid. Tähelepanu
hajumine võib põhjustada kontrolli kaotamist seadme üle.
INIMESTE OHUTUS
a. Kasutage isikukaitsevahendeid, nagu kaitsekombinesoon,
kaitseprillid, kaitsejalatsid, kiiver, kõrvaklapid ja
nahkkindad. Kaitsevarustuse nõuetekohane kasutamine
vähendab kehavigastuste tekke ohtu.
b. Ärge ülehinnake oma võimeid. Seiske töö ajal kindlal pinnal ja
hoidke tasakaalu. See võimaldab säilitada parem kontroll sae üle
ettenägematutes olukordades.
c. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke oma
juuksed, riided ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal.
Avarad riided, ehted ja pikad juuksed võivad jääda seadme liikuvate
osade vahele.
TRANSPORTIMINE JA HOIDMINE
a. Sae transportimise ajaks lülitage välja sae mootor,
paigaldage saeketi kate ja pange peale saeketi pidur. Töötava
ja blokeerimata kettsae tõstmine ja transportimine võib viia
kehavigastuste tekkeni.
b. Saagi on võimalik kanda vaid esikäepidemest hoides. Muud
kohad ei taga piisavalt kindlat haaret, mis omakorda võib viia
kehavigastuste tekkeni.
c. Kontrollige saagi regulaarselt. Kontrollige liikuvate osade
õiget asendit ja kinnituste tugevust, veenduge, et kõik osad
oleksid terved ning kontrollige muid tegureid, mis võivad
mõjutada sae tööd. Kui ilmnevad vigastused, tuleb saag enne
kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on sae vale
hooldus.
d. Saekett peab olema terav ja puhas. Saeketi õige hooldus
vähendab keti kinnijäämise ohtu ja lihtsustab seadme kasutamist.
SAE KASUTAMINE JA HOOLDUS
e. Kontrollige regulaarselt sae piduri tööd. Mittetöökorras pidur
võib põhjustada saeketi mittepeatumise ja viia seega kehavigastuste
tekkeni.
f. Puhastage seade iga kord pärast töö lõpetamist hoolikalt,
lisaks sellele puhastage isikukaitsevahendid ja hooldage
tundlikke komponente.
TÖÖTAMINE
• Enne saeketi piduri vabastamist lülitage sae mootor välja.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Защита окружающей среды p.33
- Технические параметры p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации