GRAPHITE 89G940 [118/136] Τεχνικη συντηρηση
![GRAPHITE 89G940 [118/136] Τεχνικη συντηρηση](/views2/1382040/page118/bg76.png)
118
•Εάν ο χρήστης δεν είναι πεπειραμένος, συνιστάται να μην
επιχειρεί να εκπαιδευτεί μόνος τους αλλά να περάσει τη
σωστή εκπαίδευση.
Απαγορεύετε να κόβετε δένδρα στις εξής περιπτώσεις:
•Εάν είναι αδύνατο να καθορίσετε τις συνθήκες στο πεδίο
εργασίας λόγω έντονης ομίχλης, βροχής, χιονόπτωσης ή
σκοταδιού.
•Εάν είναι αδύνατο να καθορίσετε με ακρίβεια την κατεύθυνση
της
πτώσης του δένδρου λόγω του ισχυρού ανέμου.
ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΟΜΜΕΝΟΥ ΔΕΝΔΡΟΥ
• Συνενώστε το οδοντωτό στήριγμα (19) στον κορμό και εκτελέστε
την κοπή (εικ. O).
• Εάν δεν πετύχετε την κοπή του κορμού εφάπαξ:
• Αφαιρέστε τη λάμα από τον υπό κοπή κορμό έλκοντάς την
προς τα πίσω
σε κάποια απόσταση (με κινούμενη την αλυσίδα),
ελαφρώς μετατοπίστε την οπίσθια χειρολαβή (12) προς τα κάτω,
καρφώστε το οδοντωτό στήριγμα (19) και ολοκληρώστε την κοπή,
ταυτοχρόνως ανυψώνοντας ελαφρώς την οπίσθια χειρολαβή (12).
ΚΟΠΗ ΚΟΡΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑ
• Λάβετε σταθερή θέση στο έδαφος. Απαγορεύεται να πατάτε
τον κορμό.
•Να είσαστε
προσεκτικοί, ο κορμός ενδέχεται να κυλήσει.
• Τηρείτε τις υποδείξεις που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης,
ώστε να αποφύγετε αντίστροφη κρούση.
• Οφείλετε να ολοκληρώνετε την κοπή από την πλευρά που
είναι αντίθετη από την κατεύθυνση των εσωτερικών εντάσεων
του ξύλου, ώστε η αλυσίδα να μην σφηνωθεί στην τομή.
• Ξεκινώντας την
εργασία, ελέγξτε την κατεύθυνση δράσης
των εσωτερικών εντάσεων του ξύλου, ώστε να αποφύγετε το
σφήνωμα της αλυσίδας.
• Εκτελείτε την πρώτη τομή στην πλευρά της έντασης με σκοπό την
εξουδετέρωσή της.
• Εκτελώντας την κοπή του κορμού που βρίσκεται στο έδαφος,
πρώτα πραγματοποιήστε την τομή του 1/3 της διαμέτρου του,
κατόπιν,
γυρίστε τον κορμό και ολοκληρώστε την κοπή από την
αντίθετη πλευρά.
• Εκτελώντας την κοπή του κορμού που βρίσκεται στο έδαφος,
αποτρέψτε την διείσδυση της αλυσίδας στο έδαφος κάτω από τον
κορμό. Μη τήρηση της παρούσας υπόδειξης θα προκαλέσει τη
στιγμιαία βλάβη της αλυσίδας.
• Μην λαμβάνετε θέση κατά μήκος της
πλαγιάς, κάτω από τον
κορμό, κατά την κοπή.
ΚΟΠΗ ΚΟΡΜΟΥ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ
Σε περίπτωση κοπής των κορμών με χρήση του στηρίγματος ή του
υποστάτη, πρώτα εκτελέστε την τομή μήκους του 1/3 της διαμέτρου
του κορμού στην πλευρά της έντασης και ολοκληρώστε την κοπή
από την αντίθετη πλευρά (εικ. P και
R).
ΚΟΠΗ ΤΩΝ ΡΟΖΩΝ
• Ξεκινήστε την κοπή των ρόζων και των κλαδιών κοντά στη βάση
του κομμένου δένδρου και προχωρήστε προς την κορυφή.
Αφαιρείτε τους μικρούς ρόζους με μια κίνηση.
• Πρωτίστως, ελέγξτε προς ποια κατεύθυνση το κλαδί σχηματίζει
καμπή. Κατόπιν, εκτελέστε την πρώτη τομή από την πλευρά
της
καμπής και ολοκληρώστε από την αντίθετη πλευρά. Προσοχή το
υπό κοπή κλαδί να μην αναπηδήσει προς τα πίσω.
• Εκτελώντας την κοπή των κλαδιών του δένδρου, προχωράτε από
την κορυφή προς τα κάτω, ώστε τα κομμένα κλαδιά να πέφτουν
ελεύθερα. Μερικές φορές όμως, μπορεί να χρειαστεί να κόβετε
τους
ρόζους από κάτω (εικ. S).
• Να είσαστε άκρως προσεκτικοί κατά την κοπή των κλαδιών σε
κατάσταση έντασης. Τέτοιο κλαδί μπορεί να αναπηδήσει και να
σας κτυπήσει.
Απαγορεύεται να σκαρφαλώνετε στο δένδρο με σκοπό την κοπή
των ρόζων. Μην λαμβάνετε θέση επάνω σε σκάλες, εξέδρες,
κούτσουρο ή οποιαδήποτε άλλη θέση, στην οποία δύναται να
χάσετε την ισορροπία ή τον έλεγχο του αλυσοπρίονου. Μην
εκτελείτε κοπή των κλαδιών που βρίσκονται πάνω από τους
ώμους σας. Κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο σας χέρια.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ξεκινώντας τον καθαρισμό, τον έλεγχο ή την επισκευή,
βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας του αλυσοπρίονου είναι
απενεργοποιημένος και ψυγμένος. Αποσυνδέστε το καλώδιο από
το σπινθηριστήρα(μπουζί), ώστε να αποτραπεί τυχαία εκκίνηση
του κινητήρα.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Πριν από την αποθήκευση του αλυσοπρίονου για περίοδο
μεγαλύτερη του ενός μηνός, αποστραγγίστε όλο το καύσιμο από
τη δεξαμενή καυσίμου.
• Αποστραγγίστε το καύσιμο, ενεργοποιήστε τον κινητήρα και
αφήστε τον να ακινητοποιηθεί λόγω της έλλειψης του καυσίμου.
• Κάθε εποχή χρησιμοποιείτε καινούριο καύσιμο. Απαγορεύεται να
καθαρίζετε
τη δεξαμενή καυσίμων με οποιεσδήποτε καθαριστικές
ουσίες, επειδή αυτό δύναται να προκαλέσει ζημιά στον κινητήρα.
• Προσέχετε να μην φράσσονται οι οπές εξαερισμού στο σώμα του
κινητήρα.
• Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με σφουγγάρι
χρησιμοποιώντας ελαφριά καθαριστική ουσία.
• Επιτρέπεται να εκτελείτε μόνο τέτοιες εργασίες διατήρησης του
αλυσοπρίονου, οι οποίες
υποδεικνύονται στις παρούσες οδηγίες.
Όλες οι άλλες εργασίες πρέπει να εκτελούνται στο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
• Απαγορεύεται να τροποποιείτε την κατασκευή του αλυσοπρίονου.
• Αποθηκεύετε το εκτός χρήσης αλυσοπρίονο σε καθαρή
κατάσταση, επάνω σε επίπεδη επιφάνεια, σε μέρος ξηρό και χωρίς
πρόσβαση για τα παιδιά.
Κατά την αποθήκευση, φροντίζετε η ελαστική σκόνη να
μην συσσωρεύεται επάνω στα βασικά δομικά στοιχεία του
συστήματος καυσίμου, όπως ο εξαερωτής, το φίλτρο καυσίμου,
ο σωλήνας καυσίμου ή η δεξαμενή. Τα μείγματα καυσίμου με
χρήση αιθανόλης ή μεθανόλης δύναται να απορροφούν υγρασία
με αποτέλεσμα να διαχωρίζονται τα κλάσματα καυσίμου και να
δημιουργούνται οξέα. Οι αναθυμιάσεις των οξέων ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στον κινητήρα.
ΦΙΛΤΡΟ Α
ΕΡΟΣ
Το λερωμένο φίλτρο αέρος μειώνει την ισχύ του κινητήρα και
αυξάνει την κατανάλωση του καυσίμου. Καθαρίζετε το φίλτρο αέρος
κατόπιν κάθε 5 ωρών λειτουργίας του αλυσοπρίονου.
• Σκουπίζετε την τάπα καυσίμου (4) και το πεδίο γύρω της, ώστε οι
ρυπάνσεις να μην εισχωρούν στον θάλαμο ανάμειξης αέρος και
καυσίμου.
• Ξεβιδώστε τον κοχλία του καλύμματος του φίλτρου (3) και
αφαιρέστε το κάλυμμα (4).
• Αφαιρέστε το φίλτρο αέρος (d) (εικ. T).
• Ξεπλύνετε το φίλτρο με σαπουνόνερο, μετά στο καθαρό νερό, και
στεγνώστε.
• Εγκαταστήστε το φίλτρο στην θέση του με τις εγκοπές στις ακμές
του φίλτρου να συμπίπτουνε με τις
εξοχές στο κάλυμμά του (4).
• Εγκαθιστώντας το κάλυμμα του φίλτρου αέρος (4) βεβαιωθείτε ότι
το καλώδιο του σπινθηριστήρα(μπουζί) και οι κοχλίες ρύθμισης
του εξαερωτήρα βρίσκονται στις θέσεις τους.
Προς αποφυγή εκδήλωσης φωτιςς ή βλαβερών αναθυμιάσεων,
απαγορεύεται να πλένετε το φίλτρο αέρος με βενζίνη ή άλλο
εύφλεκτο υγρό.
ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΨΥΞΕΩΣ ΤΟΥ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ
Η σκόνη που συσσωρεύεται στα πτερύγια ψύξεως του κυλίνδρου
ενδέχεται να προκαλέσει
την υπερθέρμανση του κινητήρα.
Καθαρίζοντας το φίλτρο αέρος, συστηματικά να γίνεται καθαρισμός
και στα πτερύγια ψύξεως του κυλίνδρου.
ΛΑΜΑ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙΔΑ
Κατόπιν κάθε 5 ωρών της λειτουργίας, ελέγχετε την κατάσταση της
λάμας και της αλυσίδας.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации