GRAPHITE 89G940 [56/136] Příprava k práci
![GRAPHITE 89G940 [56/136] Příprava k práci](/views2/1382040/page56/bg38.png)
56
• Na svazích musí operátor stát nad káceným stromem, nikdy ne
pod ním.
• Dávejte pozor na kmeny, které se mohou stočit směrem k
operátorovi. Odskočte!
• Pracující pila má tendenci se otočit, když se špička vedení řetězu
dotýká obráběného materiálu. V takovém případě se pila může
nekontrolovaným způsobem přemístit směrem k operátorovi
(nebezpečí poranění!).
• Kácení stromů musí předcházet příprava pracoviště spočívající v
odstranění dolních, překážejících větví a očištění povrchu kolem
pařezu dřeva.
• Nepracujte během silného větru, který může mít vliv na
změnu zvoleného směru pádu stromu nebo způsobit jeho
nekontrolovaný pád.
• Neprovádějte kácení v podmínkách omezené viditelnosti během
mlhy, dešťových srážek nebo sněhu.
• Nepoužívejte pilu ve výšce přesahující výšku ramen ani při řezání
nestůjte na stromě, žebříku, lešení, kmeni stromu apod.
• Poblíž pracoviště by se měla nacházet dobře vybavená lékárnička
první pomoci.
Abyste zabránili odrazu pily, dodržujte níže uvedené pokyny:
• Nikdy nezačínejte ani neprovádějte řezání špičkou vedení řetězu!
• Při zahajování řezání musí být pila již spuštěná!
• Přesvědčte se, zda je pilový řetěz správně nabroušen.
• Nikdy nepřeřezávejte najednou více než jednu větev. Při řezání
dávejte pozor na okolní větve. Při úplném přeřezávání stromu
dávejte pozor na kmeny okolních stromů.
Vysvětlivky k použitým piktogramům
1. Pozor! Dbejte zvláštních bezpečnostních opatření!
2. Nebezpečí požáru
3. Nebezpečí otravy spalinami
4. Používejte ochranné rukavice
5. Před zahájením údržby či opravy vypněte motor a sejměte
kabel ze zapalovací svíčky
6. Přečtěte si tento návod k obsluze a respektujte v něm obsažená
upozornění a bezpečnostní pokyny!
7. Používejte prostředky na ochranu hlavy, očí a sluchu
8. Nebezpečí v důsledku zpětného nárazu
9. Noste ochranný oděv
10. Noste ochrannou obuv
11. Zabraňte kontaktu končetin s řeznými prvky
KONSTRUKCE A POUŽITÍ
Benzínová řetězová pila je ručním zařízením. Je poháněna
dvoudobým spalovacím motorem, který je chlazen vzduchem.
Zařízení tohoto typu je určeno k provádění prací na zahradách. Pilu
lze používat ke kácení stromů, odřezávání větví, přípravě palivového
dříví či dřeva do krbu a v jiných situacích, kdy je vyžadováno řezání
dřeva.
Zařízení je nutno používat v souladu s jeho určením.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným
na vyobrazeních v tomto návodu.
1. Tlačítko pro blokování páčky škrticí klapky
2. Lanko sání
3. Otočný knoflík krytu vzduchového filtru
4. Kryt vzduchového filtru
5. Přední rukojeť
6. Páčka brzdy
7. Matice pro upevnění vedení
8. Regulační šroub pro napnutí řetězu
9. Regulační šroub pro množství oleje
10. Kryt
11. Páčka škrticí klapky
12. Hlavní rukojeť
13. Spouštěcí lanko
14. Spínač zapalování
15. Uzávěr plnicího hrdla palivové nádrže
16. Regulační šrouby karburátoru L a H
17. Regulační šroub volných otáček T
18. Uzávěr plnicího hrdla olejové nádrže
19. Opěrný dráp
20. Vedení
21. Řetěz
22. Řetězové kolo vedení
* Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Kryt vedení – 1 ks
2. Vedení – 1 ks
3. Řetěz – 1 ks
4. Opěrný dráp + šrouby – 1 sada
5. Nádoba na směs benzinu a oleje – 1 ks
6. Klíč na svíčky se šroubovákem – 1 ks
7. Šroubovák – 1 ks
8. Šestihranný klíč – 2 ks
9. Pilník – 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
PŘENÁŠENÍ ŘETĚZOVÉ PILY
Před přenášením řetězové pily je vždy nutno nasunout kryt
řetězu na vedení a řetěz. Při přenášení držte řetězovou pilu za
přední rukojeť. Nedržte pilu při přenášení za hlavní rukojeť.
Pokud je třeba provést několik řezání po sobě, pak musí být
mezi jednotlivými operacemi pila vypínána pomocí spínače
zapalování.
MONTÁŽ OPĚRNÉHO DRÁPU
Z bezpečnostních důvodů musí být opěrný dráp vždy
přimontován k pile. Dráp slouží jako opěrný bod a také snižuje
riziko výskytu zpětného rázu.
• Přišroubujte opěrný dráp (19) k tělesu pily (šrouby jsou součástí
dodávky).
MONTÁŽ VEDENÍ A PILOVÉHO ŘETĚZU
K seřízení napnutí řetězu slouží svorník a regulační šroub. Je
třeba dbát na to, aby při montáži vedení svorník umístěný na
regulačním šroubu zapadl do otvoru ve vedení.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Gwarancja i serwis p.13
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Правила техники безопасности p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Ochrana životného prostredia p.67
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации