GRAPHITE 89G940 [91/136] Hooldus ja hoidmine
![GRAPHITE 89G940 [91/136] Hooldus ja hoidmine](/views2/1382040/page91/bg5b.png)
91
• Arvestage, et palk võib veerema hakata.
• Pidage kinni kõigist tööohutust puudutavatest juhistest, et
vältida tagasilööki.
• Lõpetage saagimine alati palgi sisepinge suunale vastupidises
suunas, et vältida keti takerdumist.
• Enne töö alustamist tehke kindlaks saetava palgi sisepinge suund,
et vältida saeketi takerdumist.
• Esimene lõige tehke küljelt, mis on allutatud sisepingele, et see
tasakaalustada.
• Kui saeta maapinnal asetsevat palki, saagige see kõigepealt
läbi 1/3 ulatuses seejärel pöörake palki ja lõpetage saagimine
vastasküljelt.
• Maapinnal asetsevate palkide saagimisel vältige saeketi
kokkupuudet maapinnaga palgi all. Saeketi lõikumine maasse
võib keti koheselt kahjustada.
• Kallakul asetsevate palkide saagimisel peab saagija seisma alti
palgist kõrgemal.
ÜLESTÕSTETUD PALKIDE SAAGIMINE
Kui saete kindlalt alustele toetatud palke, saagige alati palk
kõigepealt läbi 1/3 ulatuses palgi sisepinge suuna poolelt ning
lõpetage saagimine palgi vastasküljelt (joonis P ja R).
PUUDE JA PÕÕSASTE OKSTE SAAGIMINE / LAASIMINE
• Langetatud puu okste laasimist alustage tüve alumise otsa poolelt
ja jätkake ladva suunas. Peenemad oksad saagige läbi ühe korraga.
• Esmalt veenduge, kummale poole on oks kõverdunud. Seejärel
sooritage esimene lõige kõveruse poolt ning lõpetage saagimine
oksa vastasküljelt. Arvestage võimalusega, et saetud oks võib
eemale paiskuda.
• Okste saagimisel saagige alati ülevalt allapoole, lastes ärasaetud
oksal vabalt maha kukkuda. Mõnikord võib aga olla mugavam
saagida alt ülespoole (joonis S).
• Eriti ettevaatlik olge saagides oksi, mis võivad olla pinge all. Selline
oks võib saagimisel eemale paiskuda ja saagijat vigastada.
Ärge toetuge oksa saagimise ajal puutüvele. Ärge seiske saagimise
ajal sedelitel, pukkidel, puunottidel ega muudes asendites, mille
puhul võite kergesti tasakaalu kaotada. Ärge kunagi teostage
saagimisoperatsiooni oma käte joonest kõrgemal. Hoidke saagi
alati mõlema käega.
HOOLDUS JA HOIDMINE
Enne, kui asute saagi kontrollima, puhastama või parandama,
veenduge, et seadme mootor oleks seiskunud ja maha jahtunud.
Ühendage süüteküünla juhe lahti, et välistada mootori tahtmatu
käivitamise võimalus.
HOIUSTAMINE
• Kui plaanite hoiustada sae pikemaks perioodiks kui üks kuu,
tühjendage täielikult selle kütusesüsteem.
• Laske kütusepaagist kütus välja, seejärel käivitage mootor ja
oodake kuni see kütuse lõppemise tõttu seiskub.
• Kasutage igal hooajal värsket kütust. Ärge kasutage kütusepaagi
puhastamiseks mingeid puhastusvahendeid, sest see võib
mootorit kahjustada.
• Jälgige eriti hoolikalt, et mootori korpuse ventilatsiooniavad
oleksid läbitavad.
• Plastosade puhastamiseks kasutage õrna puhastusvahendit ja
käsna.
• Sae juures tohib läbi viia eranditult vaid käesolevas juhendis
kirjeldatud konserveerimistoiminguid. Kõiki muid toiminguid
tohib läbi viia vaid volitatud hooldustöökoda.
• Keelatud on teha sae ehituses mistahes muudatusi.
• Kui te saagi ei kasuta, hoidke seda puhtana, siledal aluspinnal,
kuivas kohas ja kättesaamatuna lastele.
On eriti oluline, et hoiustamise ajal ei koguneks kütusesüsteemi
olulistesse osadesse, nagu karburaator, kütuselter
kütusevoolik ja kütusepaak kummiosakestest pärinevat sadet.
Alkoholilisandiga (etüül- või metüül-) siduda niiskust, mis
hoiustamisel põhjustab kütusesegu koostisosade eraldumist
ja hapete teket. Happeid sisaldav bensiin võib aga kahjustada
mootorit.
ÕHUFILTER
Ummistunud õhufilter põhjustab bensiinimootori võimsuse
vähenemist ja kütusekulu suurenemist. Sae õhufiltrit tuleb
puhastada iga 5 töötuni järel.
• Puhastage õhufiltri kate ja selle ümbrus (4), et katte eemaldamisel
ei sattuks mustus mootori sisemusse.
• Keerake lahti õhufiltri katte nupp (3) ja eemaldage õhufiltri kate
(4).
• Eemaldage õhufilter (d) (joonis T).
• Peske õhufilter seebivees puhtaks, loputage puhta veega ja
kuivatage.
• Paigaldage õhufilter tagasi, jälgides, et sisselõiked õhufiltri
servades sobituksid väljaastetega õhufiltri kattel (4).
• Õhufiltri katte (4) paigaldamisel veenduge, et süüteküünla
voolik ja karburaatori reguleerimiskruvide silindria asuksid oma
kohtadel.
Vältimaks tulekahju või mürgiste heitgaaside tekke ohtu
ärge peske õhultrit bensiinis ega muudes kergestisüttivates
lahustites.
SILINDRI RIBIDE PUHASTAMINE
Silindri ribidesse kogunev tolm võib põhjustada mootori
ülekuumenemist. Õhufiltri hooldustoimingute ajal kontrollige ning
puhastage regulaarselt ka silindri ribisid.
JUHTPLAAT JA KETT
Kontrollige iga 5 töötunni järel juhtplaadi ja keti seisundit.
• Seadistage süütelüliti (14) väljalülitatud asendisse.
• Keerake lahti ja eemaldage juhtplaadi kinnitusmutrid (7).
• Eemaldage korpus (10) ning võtke lahti juhtlatt (20) ja kett (21).
• Puhastage juhtlati (20) õliavaused ja õlisoon (e) (joonis U).
• Õlitage juhtlati esimene ketiratas (22) läbi avause (f) juhtlati
ülaosas (joonis W).
• Kontrollige keti (21) seisundit.
SAEKETI TERITAMINE
Pöörake erilist tähelepanu lõiketeradele. Lõiketerad peavad olema
teravad ja puhtad. Nüri ketiga sae kasutamine põhjustab keti,
juhtplaadi ja ketiratta enneaegset kulumist, äärmisel juhul võib
aga viia keti katkemiseni. Seega on eriti oluline saekett õigeaegselt
teritada.
Saeketi teritamine on keeruline toiming. Saeketi teritamine kodustes
tingimustes nõuab spetsiaalseid seadmeid ja oskusi. Soovitame
usaldada saeketi teritamine kvalifitseeritud isikutele.
KÜTUSEFILTER
• Keerake lahti kütusepaagi kork (15).
• Eemaldage traadist hargi abil läbi kütusepaagi korgi kütusefilter
(g) (joonis X).
• Peske filter bensiiniga puhtaks või vahetage uue vastu.
• Paigaldage kütusefilter kütusepaaki.
• Keerake kütusepaagi kork (15) kinni.
Kui olete kütuseltri eemaldanud, kasutage toitevooliku otsa
kinnihoidmiseks klambrit. Kütuseltri paigaldamisel jälgige, et
toitevoolikusse ei sattuks mustust.
ÕLIFILTER
• Keerake lahti õlipaagi kork (18).
• Eemaldage traadist hargi abil läbi õlipaagi korgi õlifilter (h) (joonis Y).
• Peske õlifilter bensiinis või vahetage uue vastu.
• Eemaldage õlipaagist igasugune mustus.
• Paigaldage õlifilter õlipaaki.
• Keerake õlipaagi kork (18) kinni.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации