GRAPHITE 89G940 [53/136] Deservirea si intretinerea
![GRAPHITE 89G940 [53/136] Deservirea si intretinerea](/views2/1382040/page53/bg35.png)
53
• Cu scopul de a evita fixarea lanţului în tăietură, la momentul
potrivit trebuie să baţi în tăietură o pană.
• Copacul trebuie răsturnat cu ajutorul penei, nu prin tăiere
completă.
La tăierea copacilor trebuie respectate toate principiile de
securitate şi procedat după cum urmează:
• Dacă lanţul se va xa în tăietură, ferăstrăul trebuie oprit iar
lanţul eliberat bătând pană. Pana trebuie să e din plastic sau
de lemn. Nici odată să nu întrebuinţezi pene de oţel sau de
fontă.
• In timpul căderii , copacul poate trage după el alţi copaci.
• Zona periculoasă este egală cu 2,5 de lungimi ale copacului
răsturnat. (g. M).
• Dacă operatorul este începător sau nu are experienţă, se
recomandă să urmeze şcolarizare în acestă privinţă.
Este interzisă tăierea copacilor în cazul în care:
• Nu este psibil de a stabili condiţiile zonei periculoase datorită
ceţii, ploii, zăpezii sau la înserare.
• Nu este posibil de a stabili sigur direcţia căderii copacului
datorită bătăii sau suării vântului.
TĂIEREA BUSTENILOR
• Apasă ghiara de contrafort (19) la materialul prelucrat şi poţi face
tăierea (g. O).
• Dacă nu ai reuşit să termini tăietura cu toate că ai epuizat toate
posibilităţile de deplasarea ferăstrăului trebuie:
• Retras ghidajul din materialul prelucrat ( cu lanţul în funcţiune)
şi deplasând puţin mânierul principal (din spate) (12) spre în jos
susţinând ghiara de contrafort (19) şi terminând tăierea ridicând
puţin mânierul principal (12) (din spate).
TAIEREA TRUNCHIULUI CARE ESTE PE PAMANT
• Totdeauna trebuie să stai sigur pe pământ. Nu este permis de
a sta pe trunchi.
• Fii atent la posibilitatea turnurii trunchiului.
• Respectând îndrumările cuprinse în instrucţiuni, referitor la
securitatea lucrului, vei evita efectul de recul.
• Tăierea trebuie terminată pe partea contrară faţă de direcţia
de încordare, având ca scop evitarea xării lanţului în tăietură.
• Inainte de a începe lucrul verifică care este direcţia de încordarea
trunchiului, care îl vei tăia, pentru a evita fixarea lanţului
ferăstrăului.
• Prima tăiere trebuie făcută pe partea încordării, spre a o elimina.
• Tăind trunchi care se află pe pământ, întăi trebuie făcută o
tăietură egală cu 1/3 a diametrului, apoi trunchiul trebuie întors şi
terminată tăierea pe partea cealaltă.
• Tăind trunchiul pe pământ, nu permite ca lanţul tăietor să „prindă”
pământul de sub trunchi. Prinzând pământ, se defctează imediat
lanţul.
• Tăind trunchiuri care se află pe teren înclinat, operatorul trebuie să
fie pe partea de sus a inclinării solului faţă de trunchi.
TAIEREA TRUNCHIULUI RIDCAT DE PE PAMANT
In cazul încare trunchiul este ridicat şi aşezat pe capră stabilă,
dependent de locul unde vei tăia , totdeauna tăietura trebuie făcută
la o treime din grosimea trunchiului, pe partea încordării, apoi
terimnarea tăieturii se face pe partea contrară (g. P i R).
TAIEREA CRENGILOR LA COPACI SI A TUFELOR
• Tăierea crengilor copacilor prăbuşiţi trebuie începută de la baza
tăieturii continuând tăierea spre vârful copacului.
• Cregile mici trebuie tăiate cu o tăietură.
• Intăi trebuie verificat, pe care parte este îndoită creanga. Apoi
se taie întăi din partea îndoirii iar terminarea tăierii pe partea
contrară. Fii atent la creanga tăiată, poate „sări” spre înapoi.
• Curăţind crengile la rabori , totdeauna trebuie tăiate din partea
de sus ca apoi creanga să cadă liber jos. Totuşi, câteodată va fi
necesară începerea tăierii din partea de jos (g. S).
• Fii foarte prudent tăind crengi, care pot fi sub tensiune mecanică.
Aşa o creangă poate ca după tăiere să sară şi să lovescă operatorul.
Nu este permis de a tăia crengile arborilor ind căţărat pe arbore.
Nu este permis de a sta pe sacară, platformă, pe buşean sau în alte
poziţii care pot pricinui pierderea echilibrului şi controlul asupra
ferăstrăului. Deasemnei nu este voie să tai având mâinile mai sus
de umeri. Totdeauna ferăstrăul trebuie ţinut cu ambele mâni.
DESERVIREA SI INTRETINEREA
Inainte de a purcede la curăţarea, vericarea sau reparaţia
motorului trebuie să i sigur că, motorul nu funcţinează şi este
rece. Cu scopul de a evita o pornire neaşteptată a motorului,
scoate cabul de pe bujie.
PASTRAREA
• Dacă pui motorul la păstrare pe o perioadă mai lungă de o lună,
rezervorul şi sistemul combustibilului trebuie golit.
• După ce ai golit rezervorul de combustibil, porneşte motorull şi dă-i
voie să funcţioneze până se va termina combustibilul din sistem.
• Totdeauna fă plinul numai cu combustibil proaspăt. Nu turna în
rezervor nici un fel de mijloace curăţătoare, deoarece se poate
defcta motorul.
• Orificiile de ventilarea motorului trebuie să fie totdeauna curate.
• Elementele de plastic pot fi curăţate numai cu burete şi detergent
blând.
• La ferăstrăul cu lanţ poţi interprinde numai activităţi de întreţinere
descrise în prezenta instrucţiune. Ori ce alt fel de acţivităţi pot fi
efectuate doar de servisul autorizat.
• Nu este permis de a face nici un fel de schimbări în construcţia
ferăstrăului.
• Ferăstrăul pus la păstrare, trebuie să fie curat, pe o suprafaţă
plată,uscată şi fără posibilitatea accesului copiilor.
Este foarte principal ca, în perioada de păstrare să nu se adune
în sistemul de alimentare cu combustibil, sedimente de cauciuc,
anume în carburator, în ltrul de combustibil, în conducte sau
în rezervor. Combustibilul amestecat cu alool (etilic sau metilic)
poate absorbi umezeala, care în perioada de păstrare poate
separa componetele amestecului de combustibil şi producerii
acizilor. Iar benzina cu acizi poate defcta motorul.
FILTRUL DE AER
Dacă filtrul de aer este murdar micşorează randamentul motorului
cu ardere internă şi măreşte consumul de combustibil. Filtrul trebuie
curăţat după fiecare 5 ore de funcţionarea motorului.
• Curăţă in primul rând capacul filtrului de aer (4) şi împrejurul
lui, pentru ca atunci când vei scoate capacul să eviţi intrarea
murdăriilor în carburator.
• Deşurubează butonul capacului filtrului de aer (3) şi scoate
capacul filtrului de aer (4).
• Scoate filtrul de aer (d) (g. T).
• Filtrul de aer trebuie spălat cu apă şi săpun apoi trebuie clătit cu
apă curată şi uscat.
• Monteaza filtrul de aer la loc, asigurându-te că canelurile de pe
marginea filtrului de aer se potrivesc la ieşiturile de pe capacul
filtrului de aer (4).
• La montarea capacului filtrului de aer (4) verifică dacă cablul bujiei
şi trecerile şuruburilor de reglarea carburatorului se află la locurile
corespunzătoare.
Nu este permis de a spăla ltrul de aer cu benzină sau cu alt fel
de detergenţi inamabili, evitând incendiu sau naşterea vaporilor
periculoşi.
NERVURAREA CILINDRULUI
Din cauza prafului adunat pe nervurarea cilindrului, motorul se
poate supraîncălzi. Periodic, în timp ce vei deservi filtrul, trebuie
verificată şi curăţată nervurarea.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации