GRAPHITE 89G940 [44/136] Munkavégzés beállítások
![GRAPHITE 89G940 [44/136] Munkavégzés beállítások](/views2/1382040/page44/bg2c.png)
44
AJÁNLOTT KEVERÉKARÁNYOK
Munkakörülmények Benzin : motorolaj
Az első 20 üzemóra alatt 20 : 1
Az első 20 üzemóra után 25 : 1
• Csavarja le a (15) tanksapkát.
• Töltse be az előzőleg elkészített üzemanyagkeveréket (max. 550 ml).
• Csavarja vissza a (15) tanksapkát.
A belsőégésű motoroknál jelentkező problémák túlnyomó
többsége közvetlen vagy közvetett módon az alkalmazott
üzemanyag minőségére vezethető vissza. Különösen gyeljen
oda arra, hogy a keverékhez ne használjon 4 ütemű motorokhoz
való olajat.
MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
A MOTOR INDÍTÁSA
A láncfűrészt két kézzel tartsa munkavégzés közben.
• Ellenőrizze az üzemanyagszintet az üzemanyagtartályban és az
olajszintet az olajtartályban.
• Ellenőrizze, hogy a (6) fékkar kioldott helyzetben (előretolva)
van-e.
• Hideg motor esetében húzza ki a (2) szívatót.
• A (14) gyújtáskapcsolót állítsa bekapcsolt állásba (C. ábra).
• Tegye a láncfűrészt stabil alapra (pl. a földre).
• Biztos kézzel tartva a földre támasztott láncfűrészt rántsa meg a
(13) indítókötelet, előbb csak lassan húzva, míg meg nem hallja a
tengelykapcsoló zárását, ekkor rántsa meg erősen (D. ábra).
• Beindítás után nyomja be a gázkar (1) biztonsági reteszét és
enyhén a (11) gázkart (a szívató önműködően visszahúzódik
kikapcsolt helyzetbe).
• Engedje a motort felmelegedni az enyhén benyomott (11)
gázkarral.
• Állítsa a (6) fékkart kikapcsolt helyzetbe (tolja hátra).
• Megkezdheti a vágást.
Ha a motor esetleg nem indul be első próbára, húzza ki a (2) szívatót
félig, és újra rántsa meg az indítókötelet.
Tilos a motort indítani kézben tartva a láncfűrészt. Indításkor az
erősen tartott láncfűrésznek stabilan meg kell támaszkodnia a
földön.
Ellenőrizni kell, hogy a fűrészlánc szabadon mozoghat-e,
nem ér-e hozzá valamihez. Tilos bármit is vágni, ha a szívató ki van
húzva.
A MOTOR LEÁLLÍTÁSA
• Engedje fel a (11) gázkart, hogy a motor néhány percet
üresjáratban működhessen.
• Állítsa a (14) gyújtáskapcsolót kikapcsolt helyzetbe (STOP).
A FŰRÉSZLÁNC KENÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a fűrészlánc kenését és az
olajszintet. Indítsa el a láncfűrészt és tartsa a talaj fölé. Ha növekvő
olajnyomok láthatók, akkor a fűrészlánc kenése megfelelően
működik (E. ábra). Ha egyáltalán nincs olajnyom, vagy csak
minimális, be kell állítani az olajozást a (9) szabályzó csavarral. Ha
a szabályozás után nincs változás, ki kell tisztítani az olajzónyílást,
a láncfeszítő felső nyílását és az olajcsatornát, vagy szervizhez kell
fordulni.
A beállítást az óvatossági szabályok betartásával, leállított gépen
végezze, és soha ne engedje, hogy a láncvezető a földet érintse. A
biztonság megőrzéséhez tartsa be a földtől a minimum 20 cm-es
távolságot.
A (9) olajozás szabályzó csavarral állítsa be az olajadagolás
sebességét a végzendő munka függvényében.
• „MIN” állás – az olajadagolás csökken.
• „MAX” állás – az olajadagolás nő (F. ábra).
Kemény, száraz fa átvágásához, és abban az esetben, ha a vágás a
láncvezető teljes hosszával történik, a (9) szabályzócsavart állítsa
„MAX” állásba.
Puha, nedves fa vágásához, és abban az esetben, ha a vágás a
láncvezető hosszának csak egy részével történik, csökkenthető
az adagolt olaj mennyisége, a (9) szabályzócsavar „MIN” irányba
történő elforgatásával.
Az olajtartálynak majdnem teljesen üresnek kell lennie, mire
elfogy az üzemanyag a tartályból. Üzemanyag betöltéskor nem
szabad elfelejtkezni az olajtartány feltöltéséről sem.
KENŐANYAGOK A FŰRÉSZLÁNCHOZ
A fűrészlánc és a láncvezető sín élettartama nagymértékben függ
az alkalmazott kenőanyagtól. Kizárólag láncfűrészekhez ajánlott
kenőolajokat használjon.
Tilos használt, vagy regenerált olajt alkalmazni a fűrészlánc
kenéséhez.
A LÁNCVEZETŐ SÍN
A (20) láncvezető sín alsó- és orrésze van kitéve elsősorban
elhasználódásnak. Az egyoldalú elhasználódás elkerüléséhez
célszerű a láncvezető sín megfordítása minden fűrészlánc élezés
alkalmával. Ilyenkor ki kell tisztítani a vezetősín hornyát és az
olajzónyílásokat is. A horony négyszög keresztmetszetű. Ellenőrizze
a horony elhasználódását. Nyomjon egy vonalzót a vezetőléchez
és a láncszem külső felületéhez. Ha rés van közöttük, az azt jelenti,
hogy a horony rendben van. Ellenkező esetben a láncvezető sín
elhasználódottnak tekinthető, és ki kell cserélni.
A MEGHAJTÓ LÁNCKERÉK
A meghajtó lánckerék erős kopásnak kitett alkatrész. Ha a lánckerék
fogain jól láthatók az elhasználódás jelei, ki kell cserélni. Az
elhasználódott lánckerék a fűrészlánc élettartamát is csökkenti. A
lánckereket csak márkaszervizben cseréltesse.
A PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁSA
A porlasztó gyárilag be lett szabályozva, de szükség lehet pontos
beállítására a munka feltételeinek változása miatt. A porlasztó
beállításának megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy
új levegő- és üzemanyagszűrő be lett-e beszerelve, és hogy a
megfelelő keverék üzemanyag van-e a tartályban.
A porlasztó beállítását felszerelt láncvezető sínnel és fűrészlánccal
kell elvégezni.
• Csavarja be ütközésig (de nem túl erősen meghúzva) mindkét (16)
szabályzócsavart (L és H) (G. ábra).
• Először mindkét (16) szabályzócsavart csavarja kijjebb az alábbiak
szerint:
- L csavar: 1 1/4 fordulat
- H csavar: 1 3/8 fordulat
• Indítsa el a motort, és engedje felmelegedni a félig benyomott
(11) gázkarral.
• A motor felmelegedése után engedje fel a (11) gázkart és hagyja,
hogy a motor üresjáratban működjön.
• Csavarja lassan az (L
) csavart jobbra, addig, amíg az üresjárati
fordulatszám el nem éri a maximumot, majd állítsa visszább egy
negyed fordulattal.
• Csavarja az üresjárati fordulatszám (17) (T) szabályzócsavarját
balra addig, míg a fűrészlánc le nem áll. Ha az üresjárati
fordulatszám túl alacsony, csavarja a csavart balra (G. ábra).
Kerülje a kipufogó érintését. A forró kipufogó komoly égési
sérülést okozhat.
A LÁNCFÉK
A láncfűrész láncfékkel van felszerelve, amely automatikusan
megállítja a fűrészláncot, ha felcsapódás következik be vágás
közben. A láncfék a fékházba épített súlyra ható tehetetlenségi erők
következtében lép automatikusan működésbe. A láncfék kézzel is
működésbe hozható, ha a (6) fékkart a (20) láncvezető sín felé állítja.
A láncfék működésbe lépése a fűrészláncot 0,12 másodperc alatt
állítja meg.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Gwarancja i serwis p.13
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Правила техники безопасности p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Ochrana životného prostredia p.67
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации