GRAPHITE 89G940 [85/136] Apkope un apkalpošana
![GRAPHITE 89G940 [85/136] Apkope un apkalpošana](/views2/1382040/page85/bg55.png)
85
• Zāģējot baļķi, kas atrodas uz zemes, vispirms ir jāveic zāģējums
līdz 1/3 no baļķa diametra, tad pagriezt baļķi un pabeigt zāģēšanu
pretējā pusē.
• Zāģējot baļķi, kas atrodas uz zemes, nedrīkst pieļaut ēēdes saskari
ar zemi zem baļķa. Pretējā gadījumā var uzreiz bojāt ēēdi.
• Zāģējot baļķus, kas atrodas uz nogāzēm, operatoram ir jāatrodas
augstāk par baļķi.
BAĻĶA PĀRZĀĢĒŠANA UZ BALSTIEM
Ja baļķis tiek balstīts vai atrodas uz stabiliem steķiem, tad atkarībā no
zāģējuma vietas vienmēr sākumā nepieciešams iezāģēt līdz 1/3 no
baļķa diametra iekšējā sprieguma pusē un beigt zāģēšanu pretējā
pusē (P un R zīm.).
KOKU UN KRŪMU ZARU ZĀĢĒŠANA / APZĀĢĒŠANA
• Nogāztā koka zaru zāģēšana ir jāsāk no koka pamatnes un tad virzīties
galotnes pusē. Mazi zari ir jāpārzāģē ar vienu kustību.
• Vispirms pārbaudīt, kurā pusē zars ir noliekts. Tad sākt zāģēt
vispirms no noliekuma puses un pabeigt – no pretējās puses. Ir
jābūt uzmanīgam, lai zāģējamais zars „neatlektu” atpakaļ.
• Apzāģējot koku zarus vienmēr ir jāsāk no virsotnes un tad virzīties
pamatnes pusē, ļaujot nozāģētiem zariem brīvi krist. Tomēr
dažkārt labāk ir apzāģēt apakšējos zarus (S zīm.).
• Ir jābūt uzmanīgam zāģējot zaru, kas var būt saspringtā stāvoklī.
Tāds zars pēc zāģēšanas var atlekt un iesist operatoram.
Zarus nedrīkst zāģēt, kāpjot kokā. Nedrīkst stāvēt uz kāpnēm,
platformām, baļķiem un citās pozīcijās, kurās var zaudēt līdzsvaru
un kontroli pār zāģi. Zāģis vienmēr ir jātur abās rokās.
APKOPE UN APKALPOŠANA
Pirms zāģa tīrīšanas, pārbaudes vai remonta ir jābūt pārliecinātam,
ka ierīces dzinējs ir izslēgts un auksts. Atslēgt vadu no aizdedze
sveces, lai izvairītos no gadījuma dzinēja iedarbināšanas.
UZGLABĀŠANA
• Pirms uzglabāšanas, kas ilgst vairāk par mēnesi, pilnīgi iztukšot
degvielas sistēmu.
• Nolaist degvielu no degvielas tvertnes, ieslēgt dzinēju un ļaut, lai
tas pārstātu strādāt izbeigušās degvielas dēļ.
• Ik sezonu izmantot jauno degvielu. Aizliegts degvielas tvertnei
izmantot tīrīšanas līdzekļus, jo tie var bojāt dzinēju.
• Jāpievērš īpaša uzmanība tam, lai ventilācijas spraugas būtu
vaļīgas.
• Plastmasas elementu tīrīšanai izmantot neagresīvo detergentu
un sūkli.
• Zāģi var apkalpot tikai atbilstoši dotajai instrukcijai. Visas citas
darbības ir jāveic sertificētā servisa centrā.
• Nedrīkst veikt izmaiņas zāģa konstrukcijā.
• Kad zāģis netiek izmantots, to nepieciešams uzglabāt tīrībā
plakanajā virsmā, bērniem nepieejamā sausā vietā.
Svarīgi, lai uzglabāšanas laikā gumijas putekļi neuzkrātos uz
degvielas sistēmas pamatelementiem, piemēram, karburatora,
gaisa ltra, degvielas vada vai degvielas tvertnes. Degviela ar
spirta (etilspirta vai metilspirta) piemaisījumu var absorbēt
mitrumu, kas uzglabāšanas laikā var novest līdz degvielas
maisījuma sastāvdaļu sadalīšanai un skābju veidošanās. Skābais
benzīns var bojāt dzinēju.
GAISA FILTRS
Netīrs gaisa filtrs samazina iekšdedzes dzinēja produktivitāti un
palielina degvielas patēriņu. Gaisa filtrs ir jātīra ik pēc 5 zāģa darba
stundām.
• Notīrīt gaisa filtra vāku (4) un apvidu ap to, lai vāka noņemšanas
laikā netīrumi neiekļūt karburatora kamerā.
• Atskrūvēt gaisa filtra vāka grieztuvīti (3) un noņemt gaisa filtra
vāku (4).
• Izņemt gaisa filtru (d) (T zīm.).
• Izmazgāt filtru ūdenī ar ziepēm, noskalot tīrā ūdenī un nosusināt.
• Piestiprināt gaisa filtru, pārliecinoties, ka rievas, kas atrodas gaisa
filtra malā, atbilst gaisa filtra vāka (4) izciļņiem.
• Piestiprinot gaisa filtra vāku(4), nepieciešams pārliecināties, ka
aizdedzes sveces vads un karburatora regulācijas skrūves atrodas
tām atbilstošās vietās.
Lai izvairītos no ugunsgrēka vai bīstamiem iztvaikojumiem, tad
gaisa ltru nedrīkst mazgāt benzīnā un viegli uzliesmojošos
šķīdinātājos.
CILINDRA RIBAS
Putekļi, kas krājās uz cilindra ribām, var pārkarsēt dzinēju. Veicot
gaisa filtra apkopes darbus, periodiski pārbaudīt un tīrīt cilindra
ribas.
VADĪKLA UN ĶĒDE
Ik pēc 5 darba stundām nepieciešams pārbaudīt vadīklas un ēēdes
stāvokli.
• Pārvietot aizdedzes slēdzi (14) izslēgtā stāvoklī.
• Atlaist un atskrūvēt vadīklas nostiprinātājuzgriežņus (7).
• Noņemt korpusu (10), vadīklu (20) un ēēdi (21).
• Attīrīt eļļas atveres un vadīklas (20) gropi (e) (U zīm.).
• Ieeļļot priekšējo vadīklas ēēžratu (22) caur atveri (f), kas atrodas
vadīklas priekšgalā (W zīm.)
• Pārbaudīt ēēdes (21) stāvokli.
ZĀĢA ĶĒDES ASINĀŠANA
Ķēdei nepieciešams pievērst īpašu uzmanību. Ķēdei ir jābūt asai un
tīrai, kas nodrošina efektīvu un drošu darbu. Darbs ar neasu ēēdi
paātrina ēēdes, vadīklas un ēēdes piedziņas rata nolietojumu, bet
galējā gadījumā var novest līdz ēēdes noraušanai. Tāpēc arī ir svarīgi
laicīgi asināt ēēdi.
Zāģa asināšana ir sarežģīts process. Patstāvīgai asināšanai ir
nepieciešami speciālie instrumenti, kā arī iemaņas. Ir ieteicams
ķēdes asināšanu vΥeikt kvalificētām personālam.
DEGVIELAS FILTRS
• Atskrūvēt degvielas tvertnes vāciņu (15).
• Ar stieples āķi izņemt degvielas filtru (g) caur degvielas ieliešanas
atveri (X zīm.).
• Noņemt degvielas filtru, izmazgāt vai nomainīt pret jauno.
• Piestiprināt degvielas filtru.
• Aizgriezt degvielas tvertnes vāciņu (15).
Pēc degvielas ltra izņemšanas pieturēt degvielas caurulītes galu
ar āķi. Degvielas ltra montāžas laikā ir jābūt uzmanīgam, lai
degvielas caurulītē neiekļūtu netīrumi.
EĻĻAS FILTRS
• Atskrūvēt eļļas tvertnes vāciņu (18).
• Ar stieples āķi izņemt eļļas filtru (h) caur eļļas ieliešanas atveri (Y
zīm.).
• Nomazgāt filtru benzīnā vai nomainīt pret jauno.
• Likvidēt netīrumus no tvertnes.
• Piestiprināt eļļas filtru.
• Aizgriezt eļļas tvertnes vāciņu (18).
Ieliekot eļļas ltru tvertnē, nepieciešams pārliecināties, ka tas
saskaras ar priekšējo labo stūru.
AIZDEDZES SVECE
Periodiski ir jāpārbauda aizdedzes sveces stāvokli.
• Noņemt gaisa filtra (4) vāku.
• Izņemt gaisa filtru (d).
• Noņemt vadu (i) no aizdedzes sveces.
• Uzlikt sveču atslēgu (atrodas komplektācijā) un atskrūvēt
aizdedzes sveci (Z zīm.).
• Attīrīt un noregulēt salaiduma vietas spraugu (0,65 mm) (nomainīt
aizdedzes sveci, ja nepieciešams).
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации