GRAPHITE 89G940 [36/136] Підготовка до роботи
![GRAPHITE 89G940 [36/136] Підготовка до роботи](/views2/1382040/page36/bg24.png)
36
Не допускається використовувати електроінструмент не за
призначенням.
ОПИС МАЛЮНКІВ
Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.
1. Блокування важеля дроселя
2. Руків’я до стерування дроселем
3. Гвинт кришки повітряного фільтра
4. Кришка повітряного фільтра
5. Руків’я провідне
6. Важіль гальм
7. Гайки кріплення шини
8. Гвинт натягування ланцюга
9. Гвинт регулювання кількості подачі оливи
10. Корпус
11. Важіль дроселя
12. Руків’я основне
13. Трос пускової муфти
14. Кнопка запалення
15. Кришка паливного баку
16. Регулювальні гвинти карбюратора L і H
17. Гвинт T регулювання швидкості обертання на яловому ході
18. Кришка оливного баку
19. Зубчастий упор
20. Напрямна шина
21. Ланцюг
22. Повідна зірочка шини
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким,
що зображений на малюнку.
ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ
УВАГА!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ
1. Кожух шини захисний - 1 шт.
2. Шина напрямна - 1 шт.
3. Ланцюг - 1 шт.
4. Упор зубчастий + гвинти - 1 компл.
5. Каністра для бензиново-оливної суміші - 1 шт.
6. Ключ свічковий з викруткою - 1 шт.
7. Викрутка - 1 шт.
8. Ключ торцевий шестигранний - 2 шт.
9. Напилок - 1 шт.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛАНЦЮГОВОЇ ПИЛКИ
Перед перенесенням ланцюгової пилки слід перед усім надіти
захисний кожух на шину з ланцюгом. Переносити пилку слід
за провідне руків’я. Не допускається переносити пилку за
основне руків’я. У випадку необхідності проведення кількох
операцій розпилювання по черзі, то між такими операціями
пилку слід вимикати за допомогою кнопки запалення.
МОНТАЖ ЗУБЧАСТОГО УПОРУ
З огляду на аспекти безпеки на пилці завжди повинен бути
закріплений зубчастий упор. Він виконує функцію точки
опори та скорочує ризик виникнення явища «відбиття».
• Прикріпіть зубчастий упор (19) до корпусу пилки за
допомогою гвинтів (постачаються в комплекті).
МОНТАЖ ШИНИ І ЛАНЦЮГА
Сила натягування ланцюга регулюється за допомогою
шворня чи регуляційного гвинта. Під час монтажу шини дуже
важливо проконтролювати, щоб шворінь, що розташований
на регуляційному гвинті, заскочив до відповідного отвору в
шині.
Шворінь пересувається вперед-назад шляхом обертання
регуляційного гвинта. Ці елементи конструкції слід встановити
належним чином, перш ніж розпочинати монтаж шини.
Шина і ланцюг постачаються в розібраному стані.
• Важіль гальм (6) повинен знаходитись у верхньому положенні
(вертикальному) (мал. A).
• Вивернути гайки, що кріплять шину (7), і зняти кожух (10).
• Надіти ланцюг (21) на провідну зірочку, що знаходиться позаду
храпового механізму.
• Насадити шину (20) (всуваючи храповим механізмом) на
провідні гвинти (c) і дотиснути в напрямку провідного кола, що
приводить ланцюг (мал. B).
• Надіти ланцюг (21), починаючи знизу, на провідне
заокруглення шини (22).
• Просунути шину (20) в напрямку від провідного заокруглення
шини таким чином, щоб провідні ланки ланцюга опинилися в
канавці шини.
• Перевірити, чи шворінь (a) на гвинті регулювання натягування
ланцюга (8) знаходиться по середині нижнього отвору (b)
шини (20) (в разі потреби слід відрегулювати його положення
саме таким чином) (мал. B).
• Помістити кожух (10) на місце і обережно притягти гайками
кріплення шини (7).
• Натягти ланцюг гвинтом (8) у встановленому порядку. За
відповідне вважається натягування, за якого можна відтягти
ланцюг на 3–4 мм від шини в її середній частині, в той час як
сама пилка знаходиться в горизонтальному положенні.
• Міцно притягти гайки кріплення шини (7) одночасно
притримуючи провідну частину шини.
Перш ніж кріпити шину і ланцюг, слід перевірити правильність
розташування гострих окрайок ланок ланцюга (правильний
порядок розташування ланцюга на шині показаний на
провідній частині останньої). Щоб запобігти травмуванню
через гострі окрайки під час перевірки сили натягування
і надівання ланцюга, слід завжди працювати в захисних
рукавицях.
Новий ланцюг вимагає деякого часу на притирання, що триває
прибл. 5 хв. При цьому вкрай важливе добре змастити ланцюг.
Після того як період притирання минув, слід перевірити силу
натягування ланцюга і, в разі потреби, дотягти його.
Силу натягування ланцюга слід перевіряти якомога частіше,
оскільки провислий ланцюг здатен легко зіскочити з шини,
швидко зношується сам і є причиною швидкого зношування
шини.
ДОЛИВАННЯ ОЛИВИ
Оливний бак нової пилки не містить оливи. Тому, перш ніж
увімкнути пилку вперше, слід залити оливу в оливний бак.
• Вигвинти кришку оливного баку (18).
• Заповнити оливою в об’ємі не більше 260 мл (зважайте, щоб
всередину баку не потрапили жодні домішки чи забруднення).
• Загвинти кришку оливного баку (18).
Не допускається використовувати відпрацьовану чи
регенеровану оливу, оскільки вона може спричинитися
до пошкодження оливного насосу.
В бензиновій пилці
допускається використовувати оливи типів SAE 10W/30, що
є придатною цілорічно, або літню оливу типу SAE 30W/40 та
зимову типу SAE 20W/30.
ДОЛИВАННЯ БЕНЗИНУ
Під час наливання палива до баку слід дотримуватися
наступних правил:
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Varovanje okolja p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Ettevalmistus tööks p.88
- Töötamine seadistamine p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации