GRAPHITE 89G940 [59/136] Péče a údržba
![GRAPHITE 89G940 [59/136] Péče a údržba](/views2/1382040/page59/bg3b.png)
59
OCHRANA PŘED ODRAZEM
V případě odrazu se jedná o pohyb vedení řetězu řetězové pily
nahoru a/nebo dozadu, ke kterému může dojít, když pilový řetěz
narazí na překážku tou částí, která se nachází na špičce vedení.
• Přesvědčte se, zda je řezaný materiál řádně uchycen.
• K uchycení materiálu použijte svorky.
• Při spouštění a práci je třeba pilu držet oběma rukama.
• Během odrazu se pila chová nekontrolovaným způsobem,
dochází k povolení řetězu (obr. L).
• Není-li řetěz správně nabroušený, je riziko výskytu odrazu vyšší.
• Nikdy neprovádějte řezání ve výšce přesahující výšku ramen.
Neprovádějte řezání špičkou vedení, protože může dojít k silnému
odrazu pily směrem dozadu a nahoru. Při práci s řetězovou pilou
vždy používejte kompletní příslušenství pily a noste vhodný
pracovní oděv.
Demontáž bezpečnostních zařízení, nesprávná obsluha, údržba
nebo nesprávně provedená výměna vedení či řetězu mohou
vést ke zvýšenému nebezpečí poranění v případě výskytu
odrazu.
Nikdy se nepokoušejte o žádné úpravy pily. Při používání
svévolně upravené pily ztrácí uživatel veškerá práva spojená
se zárukou. Ztrátu záruky má za následek také používání pily v
rozporu s informacemi uvedenými v tomto návodu.
ŘEZÁNÍ KUSŮ DŘEVA
Při řezání kusu dřeva dodržujte bezpečnostní pokyny a postupujte
následujícím způsobem:
• Přesvědčte se, zda se kus materiálu nemůže pohnout.
• Krátké kusy materiálu uchyťte před zahájením řezání pomocí
svorek.
• Je dovoleno pouze řezání dřeva či dřevu podobných materiálů.
• Před provedením řezání zkontrolujte, zda nehrozí kontakt pily s
kameny nebo hřebíky, protože by to mohlo způsobit vytržení pily
a poškození řetězu.
• Vyhýbejte se situacím, kdy by se pila za provozu mohla dostat do
kontaktu s drátěným plotem nebo zemí.
• Pokud je to možné, je třeba při řezání větví pilu podepřít a neprovádět
řezání špičkou vedení pilového řetězu.
• Dávejte pozor na překážky, jakými jsou např. pařezy, kořeny,
prohlubně a díry v zemi, protože mohou být příčinou úrazu.
KÁCENÍ STROMU
Určete směr pádu stromu se zohledněním vanoucího větru,
naklonění stromu, polohy těžkých větví, snadnosti práce po
pokácení a jiných faktorů.
• Při čištění místa kolem stromu si připravte místo, na kterém
budete moci stabilně stát, a místo pro únik, až bude strom padat.
• Je nutno předem připravit a vyčistit dvě únikové cesty pod úhlem
cca 45
0
od čáry protilehlé vůči předpokládanému směru pádu
stromu. Na těchto cestách se nesmí nacházet žádné překážky
(obr. M).
• Proveďte počáteční zářez do jedné třetiny tloušťky kmene na
straně pádu (obr. N).
• Proveďte zářez pro pokácení na opačné straně vůči předchozímu
zářezu a o něco výše, než je dolní plocha počátečního zářezu.
• Ve vhodném okamžiku vložte klíny, aby nedošlo k zaseknutí
pilového řetězu.
• Strom je třeba pokácet vložením klínu a ne úplným přeřezáním
kmene.
Při kácení stromů je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny a
postupovat následujícím způsobem:
• Pokud dojde k zaseknutí pilového řetězu, vypněte pilu a
uvolněte řetěz pomocí klínu. Klíny musí být ze dřeva nebo z
plastu. Nikdy nepoužívejte ocelové nebo litinové klíny.
• Padající strom s sebou může stáhnout jiné stromy.
• Nebezpečná zóna se rovná 2,5 délce káceného stromu (obr. M).
• Začínající nebo nezkušení operátoři nesmí sbírat zkušenosti
sami, ale musí absolvovat školení.
Nekácejte stromy, pokud:
• Pokud nelze zjistit podmínky v nebezpečné zóně z důvodu
mlhy, deště, sněžení nebo soumraku.
• Pokud nelze stanovit směr pádu stromu z důvodu větru nebo
poryvů větru.
ŘEZÁNÍ KMENŮ STROMŮ
• Přitlačte opěrný dráp (19) k materiálu a proveďte řezání (obr. O).
• Pokud se nepodařilo dokončit řez a možnosti pohybu pily jsou
vyčerpány, pak:
• Oddalte vedení dozadu na určitou vzdálenost z řezaného
materiálu (při nadále se pohybujícím pilovém řetězu), přemístěte
hlavní rukojeť (12) o něco níže, opřete opěrný dráp (19) a
dokončete řezání s mírným nadzvednutím hlavní rukojeti (12).
ŘEZÁNÍ KMENE LEŽÍCÍHO NA ZEMI
• Vždy je nutno stát nohama pevně na zemi. Nestůjte na kmeni.
• Dávejte pozor, protože pokácený kmen se může otočit.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste zabránili odrazu pily.
• Řezání vždy dokončujte z opačné strany než je směr pnutí, aby
nedošlo k zaseknutí pilového řetězu v řezu.
• Před zahájením činnosti zkontrolujte směr působení pnutí v kmeni,
který má být řezán, aby nedošlo k zaseknutí pilového řetězu.
• První řez proveďte na straně, na kterou působí pnutí, abyste je
eliminovali.
• Při řezání kmene ležícího na zemi nejprve proveďte řez do
hloubky odpovídající 1/3 jeho průměru, následně kmen otočte a
dokončete řezání na opačné straně.
• Při řezání kmene ležícího na zemi nesmí dojít k proniknutí
pilového řetězu do země pod kmenem. V opačném případě hrozí
okamžité poškození řetězu.
• Při řezání kmenů ležících na svahu se operátor vždy musí nacházet
na svahu nad kmenem.
ŘEZÁNÍ KMENE NADZVEDNUTÉHO NAD ZEMÍ
U podepřených kmenů nebo kmenů umístěných na koze na řezání
dřeva je v závislosti na místě řezu vždy nutno provést zářez do jedné
třetiny tloušťky kmene ze strany, na které se vyskytuje pnutí, a
dokončit řezání na opačné straně (obr. P a R).
PŘIŘEZÁVÁNÍ / ODŘEZÁVÁNÍ VĚTVÍ STROMŮ A KEŘŮ
• S odřezáváním větví pokáceného stromu začněte od dolní části
pokáceného stromu a pokračujte směrem k jeho vrcholku. Malé
větvičky odřezávejte jedním řezem.
• Nejprve se přesvědčte, na kterou stranu je větev ohnutá. Poté
proveďte počáteční řez ze strany ohybu a dokončete řezání na
opačné straně. Dávejte pozor, protože řezaná větev může odskočit
dozadu.
• Při přiřezávání větví stromů je vždy třeba řezat shora dolů tak, aby
odřezaná větev mohla volně spadnout. Někdy je vhodné provést
podřezání větve zespoda (obr. S).
• Při řezání větví, které mohou být pod pnutím, postupujte s
maximální opatrností. U takové větve může po odřezání dojít k
odskočení a zasažení operátora.
Řezání větví nesmíte provádět lezením na strom. Nestůjte
na žebřících, plošinách, špalcích nebo v jiných pozicích, ve
kterých může dojít ke ztrátě rovnováhy a kontroly nad pilou.
Neprovádějte řezání ve výšce přesahující výšku ramen. Pilu vždy
držte oběma rukama.
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením čištění, kontroly či oprav pily se přesvědčte, zda
je motor zařízení vypnutý a studený. Odpojte kabel ze zapalovací
svíčky, aby nemohlo dojít k náhodnému spuštění motoru.
USKLADNĚNÍ
• Před uskladněním zařízení na dobu delší než jeden měsíc zcela
vyprázdněte palivový systém.
• Vypusťte palivo z palivové nádrže, spusťte motor a vyčkejte, až
přestane pracovat z důvodu nedostatku paliva.
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Ochrona środowiska ce p.12
- Parametry techniczne p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Prprema za rad p.108
- Rad postavke p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации