GRAPHITE 89G940 [29/136] Подготовка к работе
![GRAPHITE 89G940 [29/136] Подготовка к работе](/views2/1382040/page29/bg1d.png)
29
• Установите цепь (21) на ведущую звездочку.
• Наденьте шину (20) на направляющие винты (позади
сцепления) (c) и переместите в направлении ведущей
звездочки (рис. B).
• Пропустите цепь (21) между зубьями носовой звездочки шины
(22).
• Потяните шину (20) вперед так, чтобы направляющие звенья
цепи плотно сели в паз шины.
• Убедитесь, что регулировочный захват (a) на регулировочном
винте (8) совмещается с нижним отверстием (b) на шине (20),
(если необходимо, отрегулировать) (рис. B).
• Установите кожух тормоза (10) и затяните крепежные гайки (7).
• Отрегулируйте натяжение цепи пилы с помощью винта
регулировки (8). Натяжение отрегулировано правильно, если
цепь можно приподнять в центре шины на 3 – 4 мм, когда шина
находится в горизонтальном положении.
• Окончательно затяните крепежные гайки шины (7),
придерживая носовую часть шины.
Перед установкой цепи на шину необходимо проверить
правильное направление режущих звеньев цепи (правильное
направление показано на носовой части шины). Пользуйтесь
защитными перчатками для защиты рук во время монтажа и
проверки цепи.
Каждую новую цепь обкатывайте, как минимум, 5 мин. для
притирки деталей и распределения масла по зазорам. Затем
проверьте натяжение цепи и отрегулируйте, если требуется.
Систематически проверяйте и регулируйте натяжение цепи, так
как растянутая цепь может легко соскочить с направляющей
шины, а также это ускоряет износ цепи и шины.
ЗАПРАВКА ПИЛЫ МАСЛОМ
Пила продается с пустым масляным баком. Перед первым
использованием следует заправить пилу маслом.
• Откройте крышку масляного бака (18).
• Влейте максимум 260 мл масла (внимание! во время
заполнения бака маслом следите за тем, чтобы в него не
попали никакие загрязнения).
• Закройте крышку масляного бака (18).
Запрещается заправлять пилу отработавшим или
восстановленным маслом, так как это может вызвать
повреждение инструмента.
Использовать масло SAE 10W/30 в
течение всего года или летом SAE 30W/40, а зимой SAE 20W/30.
ЗАПРАВКА ПИЛЫ ТОПЛИВОМ
Во время заправки пилы топливом соблюдайте следующие
указания:
• Выключите двигатель
• Старайтесь не пролить топливо.
Смешайте бензин (бессвинцовый с октановым числом 95)
с высококачественным маслом для двухтактного двигателя
согласно таблице.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ СМЕШИВАНИЯ
Условия работы Бензин: масло
Первые 20 ч. работы 20 : 1
После 20 ч. работы 25 : 1
• Откройте крышку топливного бака (15).
• Влить заранее подготовленную смесь (максимум 550 мл).
• Закройте крышку топливного бака (15).
Проблемы с двигателем зачастую связаны с используемым
топливом. Не следует смешивать топливо с маслом для
четырехтактных двигателей.
9. Винт регулировки масла
10. Кожух тормоза цепи
11. Рычаг воздушной заслонки
12. Задняя рукоятка
13. Рукоятка стартера
14. Выключатель зажигания
15. Крышка топливного бака
16. Регулировочные винты L и H карбюратора
17. Винт T регулировки скорости холостого хода
18. Крышка масляного бака
19. Зубчатый упор
20. Направляющая шина
21. Цепь
22. Ведомая звездочка шины
* Внешний вид приобретенного инструмента может незначительно отличаться от изображенного
на рисунке
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ!
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Защитный чехол пилы – 1 шт.
2. Направляющая шина – 1 шт.
3. Цепь – 1 шт .
4. Зубчатый упор с винтами – 1 компл.
5. Емкость для подготовки смеси
бензина с моторным маслом – 1 шт.
6. Универсальный ключ – 1 шт.
7. Отвертка – 1 шт.
8. Шестигранный ключ – 2 шт.
9. Напильник – 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПЕРЕНОСКА ПИЛЫ
Перед переноской цепи следует надеть защитный чехол
на шину и цепь. Переносите пилу за переднюю рукоятку.
Запрещается переносить пилу за заднюю рукоятку. Если
распиловка будет осуществляться в несколько приемов,
между операциями необходимо выключать пилу
выключателем зажигания.
УСТАНОВКА ЗУБЧАТОГО УПОРА
В целях безопасности всегда следует устанавливать на
бензопилу зубчатый упор. Зубья служат точкой опоры и
уменьшают риск отскока пилы.
• Прикрепите зубчатый упор (19) к корпусу пилы (винты входят
в комплект).
УСТАНОВКА ШИНЫ И ЦЕПИ
Для регулировки натяжения цепи служат регулировочный
винт и захват. Во время монтажа цепи очень важно, чтобы
захват, расположенный на регулировочном винте, вошел в
отверстие на шине.
Поворот винта будет передвигать регулировочный захват
вперед и назад. Эти элементы необходимо правильно
установить, прежде чем устанавливать шину.
Шина и цепь поставляются в разобранном виде.
• Рычаг тормоза (6) должен находиться в верхнем
(вертикальном) положении (рис. A).
• Ослабьте и снимите крепежные гайки шины (7), снимите кожух
тормоза (10).
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации