GRAPHITE 89G940 [99/136] Защита на околната среда
![GRAPHITE 89G940 [99/136] Защита на околната среда](/views2/1382040/page99/bg63.png)
99
НАПРАВЛЯВАЩА ШИНА И ВЕРИГА
На всеки 5 часа работа трябва да се провери състоянето на
шината и на веригата.
• Премествате включвателя на запълването (14) във включено
положение .
• Разхлабвате и отвинтвате крепежните гайки на
направляващата шина (7).
• Свалате корпуса (10) и демонтирате шината (20) и веригата
(21).
• Почиствате маслените отвори и улея (e) в направляващата
шина (20) (черт. U).
• Смазвате предното верижно колело на шината (22) през
отвора (f) намиращ се в предната част на шината (черт. W)
• Проверявате състоянето на веригата (21).
ОСТРЕНЕ НА ВЕРИГАТА НА ТРИОНА
На режещите инструменти следва да се обръща повишено
внимание. Режещите инструменти трябва да са остри и чисти,
което гарантира безаварийното и безопасно извършване на
работата. Работата с триона, който има тъпа верига, води до
ускорено изхабяване на веригата, направляващата шина и
задвижващото колело на веригата, а може да доведе дори до
скъсване на веригата. Затова е много важно своевременно да се
наостри веригата.
Остренето на веригата е много сложна операция.
Самостоятелното острене на веригата изисква употребата на
специални инструменти и умения. Препоръчва се поверяването
на тази операция на квалифицирани лица.
ГОРИВЕН ФИЛТЪР
• Отвинтвате запушалката на резервоара за гориво (15).
• С помощта на телена кукичка изваждате горивния филтър (g)
през отвора за наливане на горивото (черт. X).
• Демонтирате горивния филтър и го измивате с бензин или го
сменяте с нов.
• Монтирате горивния филтър в резервоара .
• Завинтвате запушалката на резервоара за гориво (15).
След демонтирането на горивния филтър използвате кука за
да повдигнете края на смукателния проводник.
При монтажа на горивния филтър внимавайте да не би в
смукателния проводник да проникнат някакви отпадъци.
МАСЛЕН ФИЛТЪР
• Отвинтвате запушалката на резервоара за маслото (18).
• С помощта на телена кукичка изваждате масления филтър (h)
през отвора за наливане на маслото (черт. Y).
• Измивате масления филтър в бензин или го сменяте със нов .
• Отстранявате всички отпадъци от резервоара.
• Монтирате масления филтър в резервоара.
• Завинтвате запушалката на резервоара за масло (18).
При слагането на масления филтър в резервоара трябва да
проверите дали той се докосва до предния десен ъгъл.
ЗАПАЛНА СВЕЩ
С цел безупречното функциониране на уреда трябва периодично
да се проверява състоянето на запалната свещ
• Демонтирате капака на въздушния филтър (4).
• Изваждате въздушния филтър (d).
• Сваляте кабела (i) от запалната свещ.
• С помощта на ключа за свещи (в екипировката ) отвинтвате
запалната свещ (черт. Z).
• Почиствате и регулирате разстоянието между контактите (0,65
mm) ( при необходимост сменяте запалната свещ).
ДРУГИ УКАЗАНИЯ
Проверете дали няма течове на гориво, разхлабени връзки и
повредени основни части, особено връзките на ръкохватките
и закрепването на направляващата шина. В случай, че бъдат
открити някакви повреди, то преди повторната употреба трябва
да сте сигурни, че трионът е бил ремонтиран.
Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани
от оторизирания сервиз на производителя.
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ
НОМИНАЛНИ ДАННИ
Бензинов верижен трион
Номинален параметър Стойност
Обем на двигателя
52 cm
3
Полезна дължина на
направляващата шина
400 mm
Мошност на двигателя
2 kW (2,7 KM)
Скорост на въртене на
двигателя с режеща система
(макс.)
10500 min
-1
Скорост на въртене на празен
ход
3000 min
-1
Гориво
Бензин / масло (за 2-тактови
двиигатели) 25 : 1
Обем на резервоара за гориво
550 ml
Масло за веригата
SAE10W-30
Обем на резервоара за масло
на веригата
260 ml
Система на запалването
Искрова
Запална свещ
L7T, BPM7A, CJ6Y
Система за захранване с масло
Автоматична помпа с
регулатор
Верижно колело (зъби x
стъпка )
7T x 8,255 mm
Стъпка на веригата
0,325” (8,255mm)
Дъбелина на веригата
0,058” (1,47 mm)
Размери (LxWxH) (без
направляващата шина )
400 x 240 x 280 mm
Маса (без направляващата
шина и веригата )
4,9 kg
Монтиране на веригата в
направляващата
Лагерувано зъбно колело
Година на производство
2017
ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ
Ниво на акустичното налягане : Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Ниво на акустичната мощност : Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Стойност на вибрационните ускорения a
h
:
- предна ръкохватка : a
h
= 7,907 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Продуктите с електрическо захранване не бива да се изхвърлят
заедно с домашните отпадъци , а да бъдат предадени на рециклинг
в съответните предприятия. Информация относно рециклинга
дава производителят на продукта или местните власти. Износените
електрически и електронични съоръжения съдържат субстанции,
които не са неутрални за околната среда. Съоръжения, които не са
били рециклирани, представляват потенциална опасност за околната
среда и за здравето на хората..
* Запазва се правото за извършване на промени.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa със седалище във
Варшава на ul. Pograniczna 2 / 4 (наричана по-нататък: „Grupa Topex”) информира, че всякакви
авторски права върху съдържанието на настоящата инструкция (наричана по-нататък:
„Инструкция”), включващи между другото нейния текст, поместените снимки, схеми, чертежи,
а също така нейните композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на
правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското право и сродните
му права (виж Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с по-нататъшните промени). Копирането,
възпроизвеждането, публикуването, модифицирането с комерческа цел на цялата Инструкция,
както и отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго
забранено и може да доведе до привличането към гражданска и наказателна отговорност.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации