GRAPHITE 89G940 [67/136] Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940
![GRAPHITE 89G940 [67/136] Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940](/views2/1382040/page67/bg43.png)
67
Po vymontovaní palivového ltra použite čap na pridržanie konca
sacej hadičky.
Pri montáži palivového ltra dbajte na to, aby sa do sacej hadičky
nedostali žiadne nečistoty.
OLEJOVÝ FILTER
• Odskrutkujte zátku na plnenie oleja (18).
• Pomocou háčika z drôtu vyberte olejový filter (h) cez otvor na
plnenie oleja (obr. Y).
• Umyte olejový filter v benzíne alebo ho vymeňte za nový.
• Z nádrže odstráňte všetku špinu.
• Namontujte olejový filter do nádrže.
• Zaskrutkujte zátku na plnenie oleja (18).
Pri vkladaní olejového ltra do nádrže sa uistite, že zasahuje do
predného pravého nárožia.
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA
Aby zariadenie spoľahlivo fungovalo, je potrebné pravidelne
kontrolovať stav zapaľovacej sviečky.
• Odmontujte kryt vzduchového filtra (4).
• Vyberte vzduchový filter (d).
• Zložte kábel (i) zo zapaľovacej sviečky.
• Vložte kľúče do sviečok (sú súčasťou príslušenstva) a odskrutkujte
zapaľovaciu sviečku (obr. Z).
• Očistite a nastavte odstupy kontaktov (0,65 mm) (ak je potrebné,
vymeňte zapaľovaciu sviečku).
ĎALŠIE POKYNY
Skontrolujte, či nevyteká palivo, či nie sú uvoľnené spoje
a poškodené základné súčiastky, hlavne spojenia rukoväte
a upevnenia vodiacej lišty. Ak skonštatujete akékoľvek poškodenia,
pred opätovným použitím musíte mať istotu, že píla bola opravená.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Benzínová reťazová píla
Menovitý parameter Hodnota
Objem motora 52 cm
3
Využiteľná dĺžka vodiacej lišty 400 mm
Výkon motora 2 kW (2,7 KM)
Rýchlosť otáčania motora
s rezným obvodom (max)
10500 min
-1
Počet otáčok pri behu naprázdno 3000 min
-1
Palivo Benzín / olej (do 2-taktných
motorov) 25 : 1
Objem palivovej nádrže 550 ml
Reťazový olej SAE10W-30
Objem nádrže na reťazový olej 260 ml
Systém zapaľovania Iskrový
Zapaľovacia sviečka L7T, BPM7A, CJ6Y
Systém napájania olejom Automatická pumpa s
regulátorom
Reťazový kotúč (zuby x stupnica) 7T x 8,255 mm
Stupnica na reťazi 0,325” (8,255mm)
Hrúbka reťaze 0,058” (1,47 mm)
Rozmery (LxWxH) (bez vodiacej
lišty)
400 x 240 x 280 mm
Hmotnosť (bez vodiacej lišty
a reťaze)
4,9 kg
Vedenie reťaze vo vodiacej lište Ozubené koleso s ložiskom
Rok výroby 2017
ÚDAJE TÝKAJÚCE SAHLUČNOSTI AVIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Hladina akustického výkonu: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Hodnota zrýchlení vibrácií a
h
:
- predné držadlo: a
h
= 7,907 m/s
2
K=1,5 m/s
2
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne
s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom
mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne
orgány.
Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je
odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
* Právo na zmenu je vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so sídlom vo
Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky autorské práva k obsahu
tohto návodu (ďalej iba: „Návod”), v rámci toho okrem iného k jeho textom, uvedeným fotografiám,
obrázkom a k jeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane
podľa zákona zo dňa 4. februára 1994, O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631
v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie, publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku
alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex, je
prísne zakázané a môže mať za následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA
89G940
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE BENCINSKE VERIŽNE ŽAGE JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
VARNA UPORABA BENCINSKIH VERIŽNIH ŽAG
Opozorilo!
• Osebam, ki niso seznanjene z navodili, ni dovoljeno
uporabljati verižne žage.
• Verižno žago je mogoče uporabljati le za rezanje lesa.
• Uporabnik nosi polno odgovornost tveganja pri uporabi žage
v druge namene, z vednostjo, da je to lahko nevarno.
• Proizvajalec ne nosi odgovornosti za škodo, nastalo zaradi
neustrezne uporabe verižne žage.
DELOVNO MESTO
a. Na delovnem mestu je treba skrbeti za red in zagotoviti dobro
osvetlitev. Nered in slaba osvetlitev še posebej pri uporabi verižnih
žag povzročata nesreče.
b. Otrokom in opazovalcem je treba preprečiti dostop do
delovnega mesta. Odvračanje pozornosti operaterja pri delu lahko
povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
OSEBNA VARNOST
a. Uporabljati je treba zaščitno opremo, kot so vrhnji
kombinezon, zaščitna očala, zaščitna obutev, zaščitna očala,
zaščita proti hrupu in usnjene rokavice. Uporaba zaščitne
opreme v ustreznih razmerah zmanjša tveganje telesnih poškodb.
b. Svojih sposobnosti ni dovoljeno precenjevati. Ves čas je treba
stati stabilno in v ravnovesju. To omogoča boljši nadzor nad žago
v nepredvidljivih situacijah.
SL
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации