GRAPHITE 89G940 [80/136] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940
![GRAPHITE 89G940 [80/136] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940](/views2/1382040/page80/bg50.png)
80
Variklio galia 2 kW (2,7 KM)
Variklio sūkių skaičius su
pjovimo sistema (maks.)
10500 min
-1
Sukimosi greitis be apkrovos 3000 min
-1
Kuras Benzinas / tepalas (2 taktų
varikliams) 25 : 1
Kuro bako talpa 550 ml
Grandinės sutepimo tepalo
rūšis
SAE10W-30
Grandinės sutepimo tepalo
talpykla
260 ml
Uždegimo sistema Kibirkštis
Uždegimo žvakė L7T, BPM7A, CJ6Y
Tepalo tiekimo sistema Automatinis siurblys su
dozatoriumi
Grandinės ratukas (dantukai x
tarpai tarp jų)
7T x 8,255 mm
Trapai tarp grandinės dantukų 0,325” (8,255mm)
Grandinės storis 0,058” (1,47 mm)
Matmenys (ilg. x aukšt. x pl.) (be
grandinės pagrindo)
400 x 240 x 280 mm
Svoris (be grandinės pagrindo ir
grandinės)
4,9 kg
Grandinės judėjimas
kreipiančiąja
Varančioji žvaigždutė
Pagaminimo metai 2017
INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ
Garso slėgio lygis: Lp
A
= 96,7 dB(A) K=3dB(A)
Garso galios lygis: Lw
A
= 110 dB(A) K=3dB(A)
Vibracijos pagreičio vertė a
h
:
- Priekinė rankena: a
h
= 7,907 m/s
2
K=1,5 m/s
2
APLINKOS APSAUGA IR
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos reikia
atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie atliekų
perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas. Susidėvėję
elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų.
Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių
sveikatai.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (toliau: „Grupa Topex“),
kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4 informuoja, kad visos šios instrukcijos (toliau:
„instrukcija“) autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas, nuotraukos, schemos, paveikslai
bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais, vasario 4 dieną, dėl
autorių ir gretutinių teisių apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr.
90, vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti,
skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis yra griežtai
draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
ĶĒDES ZĀĢIS AR IEKŠDEDZES
DZINĒJU
89G940
UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU,
NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO INSTRUKCIJU UN
SAGLABĀT TO.
DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
ĶĒDES ZĀĢA AR IEKŠDEDZES DZINĒJU LIETOŠANAS
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Brīdinājums!
• Personas, kas nav iepazīstinātas ar instrukciju, nedrīkst
strādāt ar ķēdes zāģi.
• Ķēdes zāģi drīkst izmantot tikai koksnes zāģēšanai.
• Ja zāģis netiek izmantots saskaņā ar pielietojumu, tad
lietotājam ir jāapzinās visa ar šo rīcību saistīta bīstamība.
• Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radās
neatbilstošās ķēdes zāģa izmantošanas dēļ.
DARBA VIETA
a. Darba vieta ir jāuztur kārtībā un jānodrošina labs
apgaismojums. Nekārtība un slikts apgaismojums var kļūt par
nelaimes gadījumu iemesliem.
b. Darba vietā nedrīkst atrasties bērni un nepiederīgās
personas. Operatora neuzmanība var novest līdz kontroles
zaudēšanai pār ierīci.
PERSONĪGĀ DROŠĪBA
a. Jāizmanto tādi personīgās aizsardzības līdzekļi kā virsvalks,
aizsargbrilles, aizsargķivere, dzirdes aizsargi un ādas
aizsargcimdi. Izmantojot atbilstošos apstākļos aizsargaprīkojumu,
tiek samazināts ķermeņa bojājuma risks.
b. Nepārvērtējiet savas spējas. Darba laikā ir jāieņem stabils
stāvoklis. Tas nodrošina labāku kontroli par zāģi neparedzamos
gadījumos.
c. Nedrīkst vilkt dārglietas un vaļīgo apģērbu. Kustīgo elementu
tuvumā nedrīkst atrasties mati, apģērbs un cimdi. Vaļīgs
apģērbs, dārglietas vai gari mati var tikt ierauti ar kustībā esošiem
elementiem.
TRANSPORTS UN UZGLABĀŠANA
a. Pārnesot zāģi, nepieciešams izslēgt dzinēju, uzlikt ķēdes
aizsegu un ieslēgt ķēdes bremzes. Pārnesot ieslēgtu zāģi bez
aizsega, var gūt ķermeņa bojājumus.
b. Zāģi var pārnest tikai aiz priekšējā roktura. Pārnesot aiz citiem
zāģa elementiem, var gūt ķermeņa bojājumus.
c. Zāģis ir jākontrolē. Ir jāpārbauda kustīgo elementu
piestiprinājumus, eventuālos elementu plīsumus un visus
citus faktorus, kas var ietekmēt zāģa darbu. Ja tiek konstatēts
bojājums, tad pirms lietošanas zāģis ir jāizremontē. Daudzu
nelaimes gadījumu iemesls ir neatbilstoša ierīces apkope.
d. Zāģa ķēdei ir jābūt asai un tīrai. Sistemātiska ķēdes asināšana
samazina aizķīlēšanas iespēju un atvieglina apkalpošanu.
EKSPLUATĀCIJA UN APKOPE
a. Ik pēc noteikta laika jāpārbauda pareizu ķēdes bremzes
darbību. Bojāta bremze var neapturēt ķēdi bīstamajā situācijā.
b. Katru reizi pabeidzot darbu, iekārta ir jānotīra, papildus
iztīrot personīgus aizsardzības līdzekļus un veicot jutīgo zāģa
elementu apkopi.
DARBS
• Pirms ēēdes bremzes atslēgšanas izslēgt zāģa dzinēju.
• Ir jābūt īpaši piesardzīgam zāģēšanas procesa beigās, jo zāģis bez
atbalsta (zāģējamā materiāla) var nokrist inerces spēka iedarbībā
un rezultātā radīt ķermeņa bojājumus.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации