GRAPHITE 89G940 [106/136] Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940
![GRAPHITE 89G940 [106/136] Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940](/views2/1382040/page106/bg6a.png)
106
ZAŠTITA OKOLIŠA
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite
na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja daju
prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe. Istrošeni električni i
elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti
proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi,
ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz
sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije
pripadaju isključio Grupa Topex - u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače
1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije
promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa
kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex -a koje je dano u pismenom obliku,
je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti.
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
BENZINSKA LANČANA TESTERA
89G940
UPOZORENJE: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI LANČANE BENZINSKE
TESTERE, POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO
I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
MERE BEZBEDNOSTI PRILIKOM UPOTREBE LANČANIH BEN-
ZINSKIH TESTERA
Upozorenje!
• Osobama koje nisu upoznate sa tekstom uputstva nije
dozvoljeno da koriste lančanu testeru.
• Lančana testera koristi se isključivo za sečenje.
• Korisnik snosi celokupan rizik u slučaju drugačije upotrebe
testere, čak i kada zna da takva upotreba može biti opasna.
• Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala
nepravilnom upotrebom lančane testere.
MESTO RADA
j. Na mestu gde se radi potrebno je održavati red I obezbediti
dobro osvetljenje. Nered i loše osvetljenje mogu biti uzrok nesreće,
pogotovo prilikom upotrebe lančanih testera.
k. Zabranjeno je dozvoliti pristup deci i posmatračima na mestu
gde se radi. Neusmerena pažnja operatera može izazvati gubitak
kontrole nad uređajem.
MERE LIČNE BEZBEDNOSTI
a. Potrebno je koristiti zaštitnu opremu kao što je gornji
kombinezon, zaštitne naočari, zaštitna obuća, zaštitni šlem,
štitnike za sluh ili kožne rukavice. Upotreba zaštitne opreme u
odgovarajućim uslovima smanjuje rizik od povrede tela.
b. Ne treba prevazilaziti sopstvene mogućnosti. Potrebno je sve
vreme stajati sigurno i u ravnoteži. To omogućava bolju kontrolu
nad testerom u nepredviđenim situacijama.
c. Zabranjeno je nositi široku i opuštenu odeću ili nakit.
Potrebno je kosu, odeću i rukavice držati dalje od pokretnih
delova. Opuštena i široka odeća, nakit ili duga kosa mogu da se
zaglave u pokretnim delovima.
TRANSPORT I ODRŽAVANJE
a. Kada se testera prenosi potrebno je isključiti motor, postavili
zaštitu lanca za sečenje i postaviti kočnicu lanca. Prenošenje
pokrenute testere, koja nije zaštićena, može dovesti do povreda tela.
b. Testeru je dozvoljeno prenositi samo kada se nosi za prednju
dršku. Druga mesta ne mogu obezbediti sigurno držanje, a samim
tim mogu dovesti do povreda.
c. Testeru je potrebno kontrolisati. Potrebno je proveravati
pravost ili pričvršćenost pokretnih delova, napuknuća
elemenata, kao i sve druge činioce koji mogu uticati na rad
testere. Ukoliko se utvrdi oštećenje, potrebno je popraviti
testeru pre upotrebe. Uzrok velikog broja nesreća jeste upravo
nepravilno održavanje uređaja.
d. Lanac za sečenje treba da bude naoštren i čist. Pravilno
održavanje oštrih uglova lanca za sečenje smanjuje verovatnoću
uklještenja I omogućava lakšu upotrebu.
KORIŠĆENJE I BRIGA O TESTERI
a. Potrebno je s vremena na vreme proveriti ispravnost rada
kočnice testere. Neispravna kočnica može dovesti do pojave da se
ne uključi povlačenje lanca za sečenje u situaciji kada preti opasnost.
b. Svaki put nakon završetka rada potrebno je potpuno očistiti
uređaj, dodatno očistiti korišćenu zaštitnu opremu i obaviti
održavanje osetljivih komponenti.
RAD
• Pre otpuštanja kočnice lanca potrebno je isključiti motor testere.
• Potrebno je obratiti punu pažnju pred kraj sečenja, kada testera
više nema otpora u materijalu koji se seče, sila inercije opada, što
može biti uzrok povrede.
• Za vreme posla koji dugo traje, kod operatera može doći do
pojave drhtanja ili pak kočenja prstiju ili dlana. U tom slučaju
potrebno je prestati sa radom, jer kočenje smanjuje preciznost
prilikom upotrebe testere.
• Zabranjuje se upotreba otvorenog plamena, i pušenje.
• Prilikom punjenja rezervoara za gorivo testere, mešavinom
benzina i ulja, potrebno je prethodno isključiti motor i sačekati
da se on ohladi, jer postoji opasnost da se gorivo prolije i zapali u
kontaktu sa vrelim delovima testere.
• Ukoliko je pronađena pukotina ili odliv goriva, testera se ne sme
pokretati, jer to preti izazivanjem požara.
• Za vreme rada testera se dosta zagreva, potrebno je biti oprezan
i ne dodirivati nezaštićenim delovima tela vrele elemente testere.
• Testeru može koristiti u isto vreme isključivo samo jedan osoba.
Sve druge osobe moraju da se udalje iz opsega rada lančane
testere. Takođe udaljeni od mesta rada moraju da se nalaze deca
i životinje.
• U vreme kada se lančana testera pokreće, lanac za sečenje ne sme
da se oslanja na materijal koji treba da se seče niti sme da dotiče
bilo šta.
• Za vreme rada sa testerom potrebno je držati je čvrsto obema
rukama, koristeći obe drške. Upotrebljavati sigurnu podlogu.
• Testeru ne mogu da koriste deca ili mlade osobe. Testera se može
poveriti samo odraslim osobama, koje znaju kako se ona koristi.
Ukoliko se omogućava upotreba lančane testere, potrebno je
omogućiti i pristup dole datom uputstvu.
• Ukoliko se pojave znaci umora potrebno je odmah prestati sa
radom lančanom testerom.
• Pre početka sečenja uvek je potrebno pravilno podesiti polugu
kočnice lanca (privući prema sebi). Ona je istovremeno I zaštita
za dlan.
• Lančana testera odmiče se od materijala koji se seče isključivo
onda kada se lanac za sečenje radi.
• Prilikom sečenja obradive rezane građe ili tankih grana potrebno
je koristiti podlogu (jarca). Zabranjeno je seći nekoliko dasaka
odjednom (postavljajući ih jednu na drugu) ili materijala koji drži
druga osoba ili je pak pridržavan nogom.
• Dugački elementi koji se seku moraju biti odgovarajuće
nepokretni.
• Na kosom terenu uvek treba obavljati sečenje u pravcu okrenutim
ka gore.
• Za vreme potpunog sečenja uvek treba koristiti krak potpore, kao
tačku oslonca. Držeći testeru za zadnju dršku, a voditi je uz pomoć
prednje drške.
• U slučaju da ne postoji mogućnost da se sečenje obavi iz jednog
pokušaja, potrebno je neznatno povući testeru unazad, pomeriti
položaj kraka potpore I nastaviti sečenje, pomalo podižući zadnju
dršku braku.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации