GRAPHITE 89G940 — saugus pjūklo naudojimas ir priežiūra: svarbios taisyklės [79/136]
![GRAPHITE 89G940 [79/136] Techniniai duomenys](/views2/1382040/page79/bg4f.png)
79
Negalima pjauti šakų įsilipus į medį. Negalima stovėti ant kopėčių,
platformų, rastų arba pasirinkus kitą padėtį, kurioje yra tikimybė
prarasti pusiausvyrą ar nesuvaldyti įrankio. Negalima pjauti
iškėlus įrankį virš pečių. Pjūklą visada reikia laikyti abejomis
rankomis.
APTARNAVIMAS IR SANDĖLIAVIMAS
Prieš valant, tikrinant ar remontuojant pjūklą, įrankio variklį reikia
išjungti ir palaukti kol jis atvės. Kad išvengtumėte atsitiktinio
variklio įsijungimo, nuo uždegimo žvakės atjunkite laidą.
SANDĖLIAVIMAS
• Prieš sandėliuojant ilgiau nei vieną mėnesį, reikia pilnai ištuštinti
kuro sistemą.
• Iš kuro bako išpilti kurą, įjungti variklį ir palaukti kol jis nustos veikti
dėl kuro stokos.
• Kiekvieną sezoną kuro pripilama iš naujo. Kuro bako negalima
plauti jokiomis švaros priemonėmis, jas panaudojus variklis gali
sugesti.
• Ypatingai kruopščiai reikia valyti variklio korpuse esančias
ventiliacijos ertmes.
• Korpusui valyti reikia naudoti švelnius ploviklius ir kempinėlę.
• Prieš sandėliuojant pjūklą, galima atlikti tik instrukcijoje aprašytas
priežiūros procedūras. Visus kitus darbus gali atlikti tik autorizuoto
serviso meistrai.
• Negalima keisti pjūklo konstrukcijos.
• Nenaudojamas pjūklas turi būti išvalytas ir padėtas ant lygaus
pagrindo sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Labai svarbu, kad sandėliavimo metu pagrindiniuose kuro
sistemos elementuose: karbiuratoriuje, kuro ltre, kuro
vamzdelyje ar kuro bake nesusikauptų gumos dalelyčių
apnašos. Kuras su alkoholio priemaišomis (etilo arba metilo) gali
įsisavinti drėgmę dėl to sandėliuojant išsiskaido kuro mišinio
sudedamosios dalys ir gaminasi rūgštys. Toks benzinas gali sukelti
variklio gedimą.
ORO FILTRAS
Užsiteršęs oro filtras sumažina benzininio variklio veiksmingumą bei
padidina kuro sąnaudas. Oro filtrą reikia valyti kas 5 darbo su pjūklu
valandas.
• Nuvalyti oro filtro dangtelį (4) ir aplink jį, kad jį nuimant teršalai
nepatektų į karbiuratorių.
• Atsukti oro filtro dangtelio rankenėlę (3) ir nuimti oro filtro
dangtelį (4).
• Išimti oro filtrą (d) (pav. T).
• Oro filtrą išplauti muiluotu vandeniu, išskalauti švariu vandeniu ir
išdžiovinti.
• Oro filtrą uždėti taip, kad ant filtro krašto esančios įpjovos sutaptų
su iškilimais, esančiais ant oro filtro dangtelio (4).
• Uždedant oro filtro dangtelį (4) atkreipti dėmesį ar uždegimo
žvakės laidas ir karbiuratoriaus reguliavimo varžtų pailginimai yra
jiems skirtose vietose.
Kad išvengti gaisro pavojaus ar nuodingų garų kaupimosi, oro
ltro negalima plauti benzinu ir kitais degiais tirpikliais.
CILINDRO AUŠINIMO ANGOS
Ant cilindro aušinimo angų susikaupusios dulkės gali sukelti variklio
perkaitimą. Atliekant oro filtro aptarnavimo darbus, periodiškai
reikia tikrinti ir valyti cilindro aušinimo angas.
GRANDINĖS PAGRINDAS IR GRANDINĖ
Kas 5 darbo valandas reikia patikrinti grandinės pagrindo ir
grandinės būklę.
•
Degimo jungiklį (14) pastumti į įjungimo padėtį.
• Atlaisvinti ir atsukti grandinės pagrindo veržles (7).
• Nuimti dangtį (10) ir grandinės pagrindą (20) bei grandinę (21).
• Išvalyti grandinės pagrinde esančias tepalo angas (20) (pav. U) bei
griovelį (e).
• Per ertmę (f), esančią grandinės pagrindo viršuje (pav. W), sutepti
priekinį grandinės tvirtinimo ratuką (22).
• Patikrinti grandinės (21) būklę.
PJŪKLO GRANDINĖS GALANDIMAS
Pjaunantiems darbiniams priedams reikia skirti ypatingą dėmesį.
Pjaunantys darbiniai priedai turi būti aštrūs ir švarūs. Dirbant su
tokiais priedais, darbas atliekamas gerai ir saugiai. Dirbant su
pjūklu, kurio grandinė yra atšipusi, greičiau susidėvi pati grandinė,
grandinės pagrindas, varomasis grandinės ratukas, kraštutiniu
atveju, gali nutrūkti grandinė. Todėl labai svarbu laiku pagaląsti
grandinę.
Grandinės galandimas yra sudėtingas darbas. Savarankiškai
galandant grandinę reikia naudoti specialius įrankius bei turėti
pakankamai įgūdžių. Grandinės galandimą rekomenduojama
patikėti kvalifikuotiems asmenims.
KURO FILTRAS
• Atsukti kuro filtro dangtelį (15).
• Per kuro bako angą (rys. X), vieliniu kabliuku ištraukti kuro filtrą
(g).
• Kuro filtrą išardyti ir išplauti benzinu arba pakeisti nauju.
• Kuro filtrą įstatyti į baką.
• Prisukti kuro filtro dangtelį (15).
Ištraukus kuro ltrą, laikikliu prilaikyti įsiurbimo vamzdelio
galą. Įstatant kuro ltrą reikia stengtis, kad į įsiurbimo vamzdelį
nepatektų jokie teršalai.
TEPALO FILTRAS
• Atsukti tepalo talpyklos dangtelį (18).
• Per tepalo talpyklos angą (pav. Y) vieliniu kabliuku išimti tepalo
filtrą (h).
• Tepalo filtrą išplauti benzine arba pakeisti nauju.
• Išvalyti talpyklą.
• Tepalo filtrą įstatyti į talpyklą.
• Užsukti tepalo talpyklos dangtelį (18).
Įstatant į talpyklą tepalo ltrą reikia įsitikinti, kad jis priglunda
prie priekinio dešinio kampo.
UŽDEGIMO ŽVAKĖ
Kad įrankis patikimai veiktų, periodiškai reikia tikrinti uždegimo
žvakės būklę.
• Nuimti oro filtro (4) dangtį.
• Išimti oro filtrą (d).
• Nuo uždegimo žvakės atjungti laidą (i).
• Uždėti žvakei atsukti skirtą raktą (yra komplekte) ir atsukti
uždegimo žvakę (pav. Z).
• Nuvalyti ir sureguliuoti atstumą tarp kontaktų (0,65 mm) (jeigu
reikia pakeisti uždegimo žvakę).
KITOS NUORODOS
Patikrinti, ar neprateka kuras, nėra atsilaisvinusių tvirtinimų ir
pagrindinių detalių gedimų, ypatingai rankenos sujungimų bei
grandinės pagrindo tvirtinimų. Pastebėjus bet kokius pažeidimus,
prieš naudojimąsi reikia įsitikinti, kad pjūklas yra suremontuotas.
Visų rūšių gedimai gali būti šalinami tik autorizuotame gamintojo
servise.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Benzininis grandininis pjūklas
Nominalus dydis Vertė
Variklio kubatūra 52 cm
3
Naudingasis grandinės
pagrindo ilgis
400 mm
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Detailed safety regulations p.14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betriebsvorbereitung p.22
- Betrieb einstellungen p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Внимание p.29
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Parametrii tehnici p.54
- Protejarea mediului p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Technické parametre p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Darbs iestatījumi p.82
- Sagatavošanās darbam p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai naudoti ir prižiūrėti pjūklą. Aptarnavimo, sandėliavimo ir oro filtro valymo taisyklės padės išvengti gedimų ir užtikrinti efektyvumą.