GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/136] 320597](/views2/1382040/page7/bg7.png)
7
przeszkolone! Niekontrolowany upadek ściętej gałęzi drzewa
grozi ryzykiem uszkodzenia ciała!
• Nie wolno ciąć wierzchołkiem prowadnicy łańcucha (ryzyko
odrzutu).
• Zwrócić szczególną uwagę na gałęzie znajdujące się pod
naprężeniem. Nie wolno odcinać od dołu gałęzi swobodnie
zwisających.
• Zawsze należy stać z boku przewidzianej linii kierunku upadku
drzewa, które ma być ścięte.
• Gdy drzewo jest powalane istnieje ryzyko łamania się i spadania
gałęzi drzewa lub drzew znajdujących się w pobliżu. Należy
zachować szczególną ostrożność gdyż istnieje ryzyko uszkodzenia
ciała.
• Na zboczach operator powinien stać na wyżej położonej części
zbocza względem ścinanego drzewa, nigdy poniżej.
• Uważać na pnie, które mogą staczać się ku operatorowi.
Odskoczyć!
• Pracująca pilarka ma skłonność do obrócenia się, gdy wierzchołek
prowadnicy łańcucha dotyka materiału obrabianego. W takim
przypadku pilarka w sposób niekontrolowany może przesunąć się
w kierunku operatora (ryzyko uszkodzenia ciała!).
• Ścinka drzew musi być poprzedzona przygotowaniem miejsca
pracy , polegającym na usunięciu dolnych przeszkadzających
gałęzi oraz oczyszczeniu powierzchni wokół pnia drzewa .
• Nie wolno pracować podczas silnego wiatru, który może wpływać
na zmianę założonego kierunku obalenia drzewa lub powodować
jego niekontrolowane obalenie.
• Nie wolno wykonywać ścinki w warunkach ograniczonej
widoczności panujących w czasie mgły, opadów deszczu lub
śniegu .
• Nie wolno używać pilarki powyżej wysokości ramion lub stojąc na
drzewie, drabinie, rusztowaniu, pniu itp.
• W pobliżu miejsca pracy powinna znajdować się dobrze
doposażona apteczka pierwszej pomocy.
Aby zapobiec odrzutowi pilarki należy przestrzegać poniższych
wskazówek:
• Nigdy nie rozpoczynać ani nie prowadzić cięcia wierzchołkiem
prowadnicy łańcucha!
• Zawsze należy rozpoczynać przecinanie pilarką już uruchomioną!
• Upewnić się czy łańcuch tnący jest odpowiednio naostrzony.
• Nigdy nie wolno jednocześnie przecinać więcej niż jedną gałąź.
Podczas odcinania zwrócić uwagę na gałęzie sąsiadujące. Podczas
przecinania drzewa na wskroś należy uważać na pnie drzew
stojących w pobliżu.
OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
1. Uwaga zachowaj szczególne środki ostrożności
2. Zagrożenia pożaru
3. Zagrożenie zatrucia spalinami
4. Używaj rękawic ochronnych
5. Wyłączyć silnik i ściągnąć przewód z świecy zapłonowej przed
rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych
6. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
7. Używaj środki ochrony głowy, wzroku i słuchu
8. Zagrożenie na skutek odrzutu
9. Używaj odzieży ochronnej
10. Używaj obuwia ochronnego
11. Nie zbliżaj kończyn do elementów tnących
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Spalinowa pilarka łańcuchowa jest urządzeniem typu ręcznego.
Jest ona napędzana dwusuwowym silnikiem spalinowym
chłodzonym powietrzem. Tego typu urządzenie jest przeznaczone
do wykonywania prac w ogrodzie przydomowym. Pilarka może
służyć do ścinania drzew, obcinania gałęzi, przygotowywania
drewna opałowego, drewna do kominka i do innych zastosowań
wymagających przecinania drewna.
Nie wolno stosować urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Blokada dźwigni przepustnicy
2. Cięgno ssania
3. Pokrętło pokrywy filtra powietrza
4. Pokrywa filtra powietrza
5. Uchwyt przedni
6. Dźwignia hamulca
7. Nakrętki mocowania prowadnicy
8. Śruba regulacji naciągu łańcucha
9. Wkręt regulacji ilości oleju
10. Obudowa
11. Dźwignia przepustnicy
12. Rękojeść zasadnicza
13. Linka rozruchowa
14. Włącznik zapłonu
15. Korek wlewu paliwa
16. Wkręty regulacyjne gaźnika L i H
17. Wkręt regulacji wolnych obrotów T
18. Korek wlewu oleju
19. Szpon przypory
20. Prowadnica
21. Łańcuch
22. Koło łańcuchowe prowadnicy
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH
UWAGA
OSTRZEŻENIE
MONTAŻ/USTAWIENIA
INFORMACJA
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Osłona prowadnicy – 1 szt.
2. Prowadnica – 1 szt.
3. Łańcuch – 1 szt.
4. Szpon przypory + śruby – 1 kpl.
5. Pojemnik na mieszankę benzynowo-olejową – 1 szt.
6. Klucz do świec z wkrętakiem – 1 szt.
7. Wkrętak – 1 szt.
8. Klucz sześciokątny – 2 szt.
9. Pilnik – 1 szt.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации