GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [113/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [113/136] 320597](/views2/1382040/page113/bg71.png)
113
βρίσκονται στο πεδίο εργασίας. Απόσπαση της προσοχής του
χειριστή μπορεί να οδηγήσει στην απώλεια ελέγχου του εργαλείου.
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
a. Χρησιμοποιείτε προστατευτική ενδυμασία και προστατευτικά
μέσα – προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικά υποδήματα,
κράνος, προστατευτικές ωτοασπίδες και δερμάτινα γάντια
εργασίας. Η χρήση των προστατευτικών μέσων μειώνει τον κίνδυνο
σωματικών βλαβών.
b. Δεν πρέπει να υπερεκτιμάτε τις δυνατότητές σας. Κατά τη
διάρκεια της εργασίας, χρειάζεται να τηρείτε ευσταθή και
σταθερή στάση. Αυτό βοηθάει να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικό
εργαλείο στις απρόβλεπτες καταστάσεις.
c. Δεν πρέπει να φοράτε φαρδύ ένδυμα και κοσμήματα. Μην
πλησιάζετε τα μαλλιά και τα μέρη του σώματος στα κινητά
μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Φαρδύ ένδυμα, κοσμήματα,
καθώς και τα μακριά μαλλιά, μπορούν να εμπλακούν στα κινητά μέρη
του ηλεκτρικού εργαλείου.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
a. Προτού μεταφερθεί το αλυσοπρίονο, απενεργοποιήστε τον
κινητήρα, τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα επί της
αλυσίδας και της λάμας, ενεργοποιήστε το φρένο αλυσίδας.
Το αλυσοπρίονο χωρίς το προστατευτικό κάλυμμα και σε
κατάσταση ενεργοποίησης ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές
βλάβες.
b. Μεταφέρετε το αλυσοπρίονο μόνο από την πρόσθια χειρολαβή.
Μη τήρηση της παρούσας υπόδειξης ενδέχεται να προκαλέσει
σωματικές βλάβες.
c. Το εργαλείο χρήζει συντήρησης. Ελέγχετε τη στερέωση των
κινητών μερών, για τυχόν ζημιές και ρωγμώδη ανοίγματα και
όλους τους άλλους παράγοντες, οι οποίοι δύναται να ασκήσουν
επίδραση στη λειτουργία του εργαλείου. Εάν ανακαλυφθούν
ζημιές, οφείλετε να τις επιδιορθώσετε, προτού τεθεί σε
λειτουργία το εργαλείο. Πλειοψηφικό αίτιο ατυχημάτων είναι
λανθασμένη διατήρηση του εργαλείου.
d. Η αλυσίδα πρέπει να είναι αιχμηρή και καθαρή. Συστηματικό
ακόνισμα της αλυσίδας μειώνει την πιθανότητα σφηνώματος και
διευκολύνει την εργασία.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
a. Κατά τακτικά χρονικά διαστήματα ελέγχετε τη λειτουργία του
φρένου του αλυσοπρίονου. Το δυσλειτουργικό φρένο ενδέχεται να
μην ακινητοποιήσει την κίνηση της αλυσίδας.
b. Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας, πρέπει πάντα να
καθαρίζετε καλά το αλυσοπρίονο όπως και τα μέσα ατομικής
προστασίας που χρησιμοποιείτε. Πραγματοποιήστε τη
συντήρηση σε όσα μέρη του εργαλείου χρειάζεται.
ΕΡΓΑΣΙΑ
• Προτού απενεργοποιηθεί το φρένο της αλυσίδας,
απενεργοποιήστε τον κινητήρα του αλυσοπρίονου.
• Να είσαστε άκρως προσεκτικοί ολοκληρώνοντας την κοπή: σε
περίπτωση υποστηρίγματος κάτω από το υπό κοπή υλικό, το
αλυσοπρίονο πέφτει μηχανικά και ενδέχεται να προκαλέσει
σωματικές βλάβες.
• Κατά τη μακροχρόνια εργασία ενδέχεται να μουδιάσουν οι
καρποί ή τα δάκτυλα. Σε τέτοια περίπτωση οφείλετε να διακόψετε
την εργασία, επειδή τα μουδιασμένα χέρια δεν δύναται να
κατευθύνουν το αλυσοπρίονο με ακρίβεια
.
• Απαγορεύεται το κάπνισμα και η χρήση ανοικτής φλόγας.
• Γεμίζετε το αλυσοπρίονο με καύσιμο με απενεργοποιημένο
και ψυγμένο τον κινητήρα, επειδή το τυχόν διαχυθέν καύσιμο
ενδέχεται να αναφλεχθεί από τα θερμά μέρη του αλυσοπρίονου.
• Σε περίπτωση διαρροής του καυσίμου ή εύρεσης διαρροής,
απαγορεύεται να ενεργοποιείτε το αλυσοπρίονο προς
αποτροπή
φωτιάς.
• Κατά τη λειτουργία, το αλυσοπρίονο θερμαίνεται πολύ. Να είσαστε
προσεκτικοί και μην ακουμπάτε τα θερμά τα μη προστατευμένα
μέρη του αλυσοπρίονου.
• Μόνο ένα άτομο δύναται να εργάζεται με το αλυσοπρίονο. Όλα
τα άλλα πρόσωπα οφείλουν να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση
από το πεδίο λειτουργίας του αλυσοπρίονου. Π
ρωτίστως, στο
πεδίο λειτουργίας του αλυσοπρίονου δεν πρέπει να υπάρχουν τα
παιδιά και τα ζώα.
• Κατά την εκκίνηση του αλυσοπρίονου, η αλυσίδα δεν πρέπει να
έρχεται σε επαφή με οτιδήποτε, συμπεριλαμβανομένου και του
προς κοπή υλικού.
• Κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο σας χέρια, από τις δύο
χειρολαβές. Λάβετε
ευσταθή στάση.
• Απαγορεύεται να δίνετε το αλυσοπρίονο στα παιδιά και στους
ανηλίκους. Το αλυσοπρίονο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από
τους ενηλίκους που έχουν λάβει γνώση τους κανόνες χρήσης
του εργαλείου. Οφείλετε να παραδίδετε το αλυσοπρίονο σε άλλο
άτομο μόνο μαζί με τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
• Μην χρησιμοποιείτε το
αλυσοπρίονο εάν είσαστε κουρασμένοι.
• Ξεκινώντας την εργασία, τοποθετήστε το φρένο της αλυσίδας στη
σωστή θέση (έλξατε προς τον εαυτό σας). Το φρένο επίσης εκτελεί
λειτουργία προφυλακτήρα των χεριών σας.
• Αποσπάτε το αλυσοπρίονο από το υπό επεξεργασία υλικό μονό
κατά την κίνηση της αλυσίδας.
• Κόβετε κούτσουρα και μεγάλους ρόζους
με χρήση του
στηρίγματος (υποστάτη). Απαγορεύεται η κοπή περισσοτέρων
από μίας σανίδων ταυτοχρόνως (μια επάνω στην άλλη). Το υπό
επεξεργασία υλικό δεν πρέπει να υποστηρίζεται από τον βοηθό
ή με το πόδι σας.
• Στερεώνετε τη μεγάλου μήκους ξυλεία γερά.
• Επάνω σε κεκλιμένες επιφάνειες, να εργάζεστε με την πλάτη
προς
την πλαγιά.
• Κατά την κοπή κούτσουρων, χρησιμοποιείτε οδοντωτό στήριγμα
(κτένι). Κρατάτε το αλυσοπρίονο από την οπίσθια χειρολαβή, και
κατευθύνετέ το με την πρόσθια.
• Εάν δεν είναι δυνατόν να κόψετε το κούτσουρο εφάπαξ,
μετατοπίστε το αλυσοπρίονο λίγο προς τα πίσω, μετακινήστε
το οδοντωτό στήριγμα και συνεχίστε την εργασία
, αλαφρά
ανυψώνοντας το αλυσοπρίονο από την οπίσθια χειρολαβή.
• Κατά την οριζόντια κοπή, επιχειρείτε να λάβετε θέση υπό ορθή
γωνία προς τη γραμμή κοπής. Να είσαστε προσεκτικοί.
•
Σε περίπτωση σφηνώματος του πρόσθιου μέρους της λάμας, υπάρχει
πιθανότητα αναπήδησης του αλυσοπρίονου προς το χειριστή.
Συνεπώς, επιχειρείτε, όσο είναι δυνατόν, να εκτελείτε κοπή με το κάτω
μέρος του αλυσοπρίονου, διότι στην εν λόγω περίπτωση, κατά το
σφήνωμα της αλυσίδας, η αντίστροφη κρούση θα κατευθύνεται στην
αντίστροφη από το χειριστή κατεύθυνση.
• Να είσαστε άκρως προσεκτικοί κατά την κοπή του κούτσουρου
με ρωγμή. Ενδέχεται η αναπήδηση των αιχμηρών τμημάτων
του ξύλου σε οποιαδήποτε κατεύθυνση (κίνδυνος σωματικών
βλαβών!).
• Η κοπή των ρόζων πρέπει να εκτελείται από εκπαιδευμένους
ειδικούς! Ανεξέλεγκτη πτώση των κομμένων ρόζων ενδέχεται
να προκαλέσει σωματικές βλάβες!
• Απαγορεύεται να
εκτελείτε κοπή με τη μύτη της λάμας (κίνδυνος
αντίστροφης κρούσης).
• Να προφυλάσσεστε από τα εκτεταμένα κλαδιά. Απαγορεύεται η
κοπή των ελεύθερα κρεμαστών κλαδιών από κάτω.
• Μην στέκεστε στην προγραμματιζόμενη γραμμή πτώσης του
δένδρου κατά την υλοτομία.
• Κατά την υλοτομία, τα κλαδιά του υπό κοπή δένδρου, καθώς και
κοντινά δένδρα ενδέχεται να αποκοπούν και να πέσουν επάνω
σας. Να είσαστε άκρως προσεκτικοί, επειδή απ’ αυτό ενδέχεται να
προκληθούν σωματικές βλάβες.
• Σε κεκλιμένη περιοχή, μην στέκεστε κατά μήκος της πλαγιάς, στην
κάθοδο από το υπό κοπή δένδρο.
• Να προφυλάσσεστε από τα κούτσουρα τα οποία δύναται να
κυλήσουν
προς την πλευρά σας.
• Το εν λειτουργία αλυσοπρίονο ενδέχεται να στρέψει προς την
αντίστροφη κατεύθυνση εάν η μύτη της λάμας έλθει σε επαφή με
το υπό επεξεργασία υλικό. Στην εν λόγω περίπτωση, ενδέχεται η
τυχόν αναπήδηση του αλυσοπρίονου προς την κατεύθυνση του
χειριστή (κίνδυνος σωματικών βλαβών!).
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации