GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/136] 320597](/views2/1382040/page21/bg15.png)
21
Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen.
1. Achtung! Besondere Sicherheitsvorkehrungen beachten
2. Brandgefahr
3. Vergiftungsgefahr durch Abgase
4. Schutzhandschuhe tragen
5. Vor der Bedienung bzw. Instandsetzung den Motor ausschalten
und die Leitung von der Zündkerze abziehen
6. Die Betriebsanleitung durchlese und die darin enthaltenen
Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten!
7. Kopf-, Augen- und Gehörschutz verwenden
8. Rückschlaggefahr
9. Schutzkleidung verwenden
10. Schutzschuhwerk verwenden
11. Keine Extremitäten den Schneideelementen nähern
AUFBAU UND ANWENDUNG
Die Motorkettensäge ist das manuell bediente Gerät. Die
Motorkettensäge wird mit einem Zweitakt-Verbrennungsmotor
mit Luftkühlung angetrieben. Das Gerät ist für die Ausführung von
Arbeiten im Hausgarten bestimmt. Mit der Motorkettensäge dürfen
Bäume gefällt, Äste geschnitten, Brenn-, Heizholz sowie Holz für
andere Zwecke vorbereitet werden.
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes ist nicht
zugelassen.
BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN
Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente
des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden.
1. Sperre des Hebels der Brennstoffdrossel
2. Starterzug
3. Einstellring für Luftfilterabdeckung
4. Luftfilterabdeckung
5. Vorderer Handgriff
6. Bremshebel
7. Mutter zur Befestigung der Führung
8. Einstellschraube für Kettenspannung
9. Einstellschraube für Ölmenge
10. Gehäuse
11. Hebel der Brennstoffdrossel
12. Haupthaltegriff
13. Anlassseil
14. Zündungsschalter
15. Tankdeckel
16. Einstellschrauben für Vergaser L und H
17. Einstellschraube für niedrige Drehzahl T
18. Öltankdeckel
19. Stützklaue
20. Führung
21. Sägenkette
22. Kettenrad für Führung
* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten.
• Beim Einklemmen der Sägenkette beim Durchschneiden mit der
oberen Kettenteil kann es zu einem Rückschlag zum Bediener hin
kommen. Aus diesem Grund soll man möglichst mit dem Unterteil
der Sägenkette durchschneiden, denn dann beim Einklemmen
der Sägenkette der Rückschlag nach unten, vom Bediener weg,
gerichtet wird.
• Achten Sie besonders beim Durchschneiden von Holz, das zum
Zerspalten neigt. Die abgeschnittenen Holzstücke können in eine
beliebige Richtung weggeworfen werden (es besteht das Risiko
der Körperverletzung!).
• Das Abschneiden von Ästen darf nur von eingeschulten Personen
ausgeführt werden! Ein unkontrolliertes Herunterfallen eines
abgeschnittenen Asts kann Körperverletzungen verursachen!
• Mit der Spitze der Kettenführung darf nicht geschnitten werden
(es besteht das Rückschlagrisiko).
• Achten Sie besonders auf Äste, die gespannt sind. Schneiden Sie
keine frei hängenden Äste von unten.
• Stellen Sie sich immer seitlich der geplanten Falllinie des zu
fällenden Baumes.
• Beim Fällen eines Baumes besteht das Risiko, dass Äste des
gefällten Baumes oder der benachbarten Bäume gebrochen und
herunterfallen werden. Gehen Sie dabei besonders vorsichtig um,
denn es besteht das Risiko der Körperverletzung.
• Auf Hügeln soll der Bediener stets über dem zu fällenden Baum,
nie unterhalb, stehen.
• Achten Sie auf Baumstümpfe, die zum Bediener hin gerollt
werden können. Springen Sie weg!
•
Die eingeschaltete Motorkettensäge neigt zum Umdrehen, wenn
die Spitze der Kettenführung das Werkstück berührt. In einem
solchen Fall kann die Motorkettensäge unkontrolliert zum Bediener
hin rücken (es besteht das Risiko der Körperverletzung!).
• Vor der Fällung den Arbeitsplatz vorbereiten. Dafür untere,
störende Äste entfernen und oraz die Fläche um den Baumstamm
räumen.
• Beim windigen Wetter darf nicht gearbeitet werde, denn der
Wind kann die angenommene Richtung der Fällung ändern oder
den Baum unkontrolliert fallen lassen.
• Die Fällung darf nicht erflogen, wenn wegen des Nebels, Regen-
bzw. Schneefalls die Sicht eingeschränkt ist.
• Die Kettensäge darf nicht über die Schulternhöhe oder wenn man
auf dem Baum, der Leiter, dem Gerüst, Baumstumpf usw. steht,
gebraucht werden.
• In der Nähe des Arbeitsplatzes muss eine komplett ausgestattete
Erste-Hilfe-Box vorhanden sein.
Um den Rückschlag der Motorkettensäge zu verhindern, sind
folgende Hinweise zu beachten:
• Mit der Spitze der Kettenführung nie mit dem Schneiden
beginnen oder das Schneiden ausführen!
• Mit dem Schneiden stets mit der eingeschalteten Motorkettensäge
beginnen!
• Sicher stellen, dass die Sägenkette entsprechend scharf ist.
• Nie mehr als einen Ast gleichzeitig durchschneiden. Beim
Abschneiden die benachbarten Äste beachten. Beim
Längsschneiden eines Baumes die benachbarten Baumstümpfe
beachten.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации