GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [49/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [49/136] 320597](/views2/1382040/page49/bg31.png)
49
mânierul din spate, însă trebuie condus cu mânierul din faţă.
• In cazul în care nu este posibilă tăierea totală dintr-o dată,
ferăstrăul trebuie retras puţin, schimbată poziţia ghiarei de
cotrafort continuând tăierea, ridicând puţin mânierul din spate.
• La tăiere orizontală trebuie să ai poziţie apropiată de 90º faţă de
linia de tăiere verticală. La aşa o operaţie este necesară o atenţie
încordată.
• Făcând tăierea cu partea superioară a lanţului,în caz de fixarea
lanţului în tăietură, poate avea loc efectul de recul spre operator.
Din acest motiv, acolo unde este posibil, trebuie tăiat cu partea
inferiaoară a lanţului tăietor, deoarece în caz de fixarea lanţului
în tăietură, eventualul efect de recul va fi îndreptat în direcţia
contrară faţă de corpul operatorului.
• Tăind lemn care se destramă, trebuie să fii foarte atent. Deoarece
unele bucăţi de lemn pot fi aruncate în diferite direcţii. (riscul
leziunilor corporale !).
• Tăierea crengilor arborilor trebuie să fie efectuată de persoane
şcolarizate! Cădearea necontrolată a crengii tăiate din arbore
poate provoca leziuni corporale!
• Nu este voie de a tăia cu pareta superioară a lanţului (riscul
efectului de recul).
•
Tăind crengi care sunt sub tensiune mecanică, fii foarte atent.
Deasemeni nu este voie de a tăia sub crenga care atârnă liber.
• Tăind copaci, totdeauna trebuie stai alături faţă de linia lor de
cădere.
• Dacă copacul care va fi prăbuşit, este rezemat de alţi copaci,
apare riscul că se va rupe şi va agăţa de crengile altor copaci din
apropriere, pe care le va rupe. In aceste cazuri fii foarte atent,
deoarece este riscul leziunilor coporale.
• Tăind copaci pe teren înclinat, operatorul trebuie să stea pe partea
de de sus a înclinării terenului faţă de copacul tăiat, nici odată pe
partea de jos a înclinării.
• Fii atent şi la trunchiurile copacilor care se pot rostogoli spre
operator. Dă-te la o parte!
• In timpul funcţionării, ferăstrăul are tendinţa de a se întoarce,
atunci când capătul ghidajului lanţului se atinge de materialul
prelucrat. In aceste cazuri ferăstrăul în mod necontrolat se poate
deplasa spre operator. ( riscul leziunilor corporale!).
• Inainte de a te apuca la doborarea copacilor, terenul de lucru,
trebuie pregatit eliminand crengile de jos, care vor deranja, iar în
jurul trunchiului, terenul trebuie curaţat.
• Nu este permis, sa lucrezi în timp vant mare, care poate schimba
direcţia caderii trunchiului taiat, sau chiar poate cauza prabuşirea
necontrolata.
• Nu este voie de a dobora copaci, în condiţii de vizibiltate limitata, care
este în timp de ceaţa, ploaie sau ninsoare.
• Nu utilza ferăstrăul ţinând-ul mai sus de umerii tăi, sau fiind urcat pe
copac sau stând pe sacră, pe schelă, etc.
• In aproprierea locului de lucru, trebuie sa se afle dulapior cu prim
ajutor, bine aprovizionat.
Cu scopul de a evita efectul de recul al ferăstrăului, trebuie
respectate cele de mai jos:
• Nici odată să începi tăierea şi nici să tai cu capătul ghidajului
lanţului!
• Totdeauna să începi tăierea după ce ai pornit ferăstrăul!
• Verifică dacă tăişul lanţului este bine ascuţit.
• Nici odată să nu încerci să tai simultan mai multe crengi, totdeauna
numai o singură creangă.Tăind fii atent la alte crengi alăturate.
Tăind copacul respectiv, fii atent la copacii care cresc alături.
Explicarea pictogramelor.
1. Fii foarte atent
2. Pericol de incendiu
3. Pericol de intoxicare cu gaze de eşapament
4. Utilizează mănuşi de protecţie
5. Opreşte motorul şi scoate cablul de pe bujie înainte de începe
orice activitatede deservire sau de reparaţie.
6. Ia cunoştinţă cu înstrucţiunile de deservire, respectă avertizările
şi condiţiile de securitate cuprinse în ele!
7. Trebuie să foloseşti mijloace de protejarea capului, ochilor şi
auzului.
8. Pericol în urma efectului de recul
9. Foloseşte îmbrăcăminte de protecţie
10. Foloseşte încălţăminte de protecţie
11. Nu apropia membrele de elementele tăietoare
CONSTRUCTIA SI DESTINATIA
Ferăstrăul mecanic cu lanţ este utilaj manual. Este acţionat de motor
cu ardere internă, în doi timpi, şi răcire cu aer. Asemenea utilaj este
destinat pentru efectuarea lucrărilor în grădinile de pe lângă casă.
Ferăstrăul acesta poate servi la tăierea copacilor, crengilor, lemnelor
de foc cât şi la alt fel de lucrări care necesită tăierea lemnului.
Nu este permis de a utiliza utilajul în dezacord cu destinaţia lui.
DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE
Numerele de mai jos se referă doar la elementele utilajului prezentat
în paginile grafice ale prezentei instrucţiuni.
1. Blocarea manetei clapetei de acceleraţie
2. Tija aspiratiei
3. Butonul capacului filtrului de aer
4. Capacul filtrului de aer
5. Mânierul din faţă
6. Pârghia frânei
7. Piuliţe pentru fixarea ghidajului
8. Surubul de reglarea întinderii lanţului
9. Surub de reglarea cantităţii uleiului
10. Carcasa
11. Maneta clapetei de acceleraţie
12. Mânierul principal (din spate)
13. Cablul de pornire
14. Intrerupătorul aprinderii
15. Dopul orificiului de umplere la rezervorul de combustibil
16. Suruburi de reglarea carburatorului L şi H
17. Surub de reglarea turaţiilor mici (ralanti) T
18. Dopul orificiului de umplere la rezervorul de ulei
19. Ghiara de contrafort
20. Ghidajul (şina)
21. Lanţul
22. Roata lanţului la ghidaj
* Pot apare mici diferenţe între figură şi produs.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации