GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [51/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [51/136] 320597](/views2/1382040/page51/bg33.png)
51
• După pornirea motorului apasă blocarea clapetei de acceleraţie
(1) şi uşor pârgia clapetei de acceleraţie (11) (tija de aspirare se
schimbă automat pe poziţia deconectat).
• Motorul trebuie să se încălzească cu pârghia clapetei de
acceleraţie (11) uşor apăsată.
• Schimbă pârghia frânei (6) pe poziţia deconectat ( deplasată spre
înapoi).
• Se poate începe tăierea.
In cazul în care motorul nu porneşte de prima dată, trage puţin de
tija de aspirare (2) scoţând- o cam pe la jumătate şi trage din nou de
cablul de pornire.
Nu este permis de a porni motorul ţinând ferăstrăul în mână. La
pornirea ferăstrăului trebuie să e rezemat pe pământ şi ţinut
bine. Inainte de pornire, verică lanţul, care trebuie se deplaseze
lejer fără nici un obstacol şi fără sa atingă vre-un alt obiect. Nu
este permis de a tăia nici un material atunci când tija de aspiraţie
este trasă.
OPRIREA MOTORULUI
• Eliberează pârghia clapetei de acceleraţie (11), pentru ca motorul
să lucreze câteva minute fără sarcină.
• Schimbă poziţia întrerupătorul aprinderii (14), poziţionează-l pe
(STOP).
VERIFICAREA LUBREFIERII LANTULUI
Inainte de a îcepe lucrul cu ferăstrăul, verifică lubrefierea laţului
şi nivelul uleiului în rezervor. Porneşte ferăstrăul jos, pe pământ.
Dacă vei observa că pe lanţ apare ulei, înseamnă că lubrefierea
lanţului este corectă (g. E). Insă dacă pe lanţ nu apare ulei sau
urmele uleiului sunt minimale, lubrefierea lanţului trebuie ajustată
cu ajutorul şurubului de reglarea uleiului (9). In cazul în care nu se
observă reacţia ajustării trebuie curăţat orificiul de ieşirea uleiului,
orificiul superior de întinderea lanţului şi canalul de ulei sau să te
adresezi la servis.
Ajustarea lubreerii trebuie executată la utilajul în funcţiune,
ind atent ca nu cumva ghidajul să se atingă de pământ. Pentru
securitate, totdeauna distanţa faţă de pământ trebuie să e de cel
puţin 20 cm.
Cu şurubul de ajustarea cantiăţii de ulei
(9) ajustează cantitatea de ulei
necesară conform condiţiilor de lucru.
• Aşezarea pe „MIN” – se micşoreaza cantitatea de ulei.
• Aşezarea pe „MAX” – se măreşte cantitatea de ulei (g. F).
Pentru tăierea lemnului dur şi uscat cât şi utilizând toată lungimea
de lucru a ghidajului, şurubul de ajustarea cantităţii (9) de ulei
trebuie poziţionat pe „MAX”.
Pentru tăierea lemnului moale şi umed şi utilizând doar o parte din
lungimea de lucru a ghidajului, şurubul de ajustarea cantităţii (9) de
ulei trebuie poziţionat pe „MIN”.
Rezervorul pentru ulei trebuie să e aproape gol în acelaş timp
în care se goleşte şi rezervorul de combustibil. Deci, făcând plinul
rezervorului cu combustibil nu uita să faci şi plinul rezervorului de
ulei.
AGENTI PENTRU LUBREFIEREA LANTULUI
Trăinicia lanţului şi a ghidajului ferăstrăului depinde în mare măsură
de clitatea uleiului întrebuinţat. Trebuie întrebuinţat exclusiv doar
ulei destinat pentru ferăstraie cu lanţ.
Nici odată să nu întrebuinţezi , pentru lubreerea lanţului, ulei
uzat sau regenerat.
GHIDAJUL (ŞINA) LANTULUI
Partea anterioară şi înferioară a ghidajul lanţului (20) sunt expuse
la o intensă uzare. Deci pentru a evita uzura unilaterală, cu ocazia
ascuţirii lanţului se recomandă şi întoarcerea ghidajului. Totodată
trebuie curăţat canalul şinei şi orificiile de ulei. Canalul şinei are
forma dreptunghiulară. Trebuie verificată uzura canalului. Pentru a
efectua această verificare se aplică o riglă la glisieră şi la suprafaţa
exterioară a dintelui lanţului. Dacă între acestea se va observa fisură,
înseamnă că este normal. In caz contrar înseamnă că şina ghidajului
este uzată deci trebuie înlocuită.
ROATA DE ACTIONAREA LANTULUI
Roata de acţionarea lanţului este element expus la uzură. Observând
o uzură simţitoare a dinţilor roţii , roata trebuie înlocuită. Rota de
acţionarea lanţului cu dinţii uzaţi scurtează trăinicia lanţului
ferăstrăului. Roata de acţionarea lanţului trebuie înlocuită de serviss
autorizat.
REGLAREA CARBURATORULUI
Carburatorul ferăstrăului a fost reglat de fabrică, însă este posibil ca
în condiţiile de lucru schimbate să fie necesară o altă reglare. Inainte
de a efectua reglarea carburatorului trebuie să fie montat filtru
nou de aer şi filtru nou de ulei cât şi făcut plinul de combustibil cu
amestecul corespunzător.
Făcând reglarea carburatorului trebuie să fie montat echipamentul
de tăiere.
• Ambele şuruburi de reglare (L şi H) (16) trebuie strânse bine (nu
prea tare) (g. G).
• La început , ambele şuruburi de reglare (16) trebuie deşurubate
conform celor de mai jos:
- Surubul L: 1 1/4 de rotire
- Surubul H: 1 3/8 de rotire
• Porneşte apoi motorul ca să se încălzească, cu clapeta de acceleraţie
(11) apăsată doar până la jumătate.
•
După ce motorul se încălzeste, eliberează apăsarea clapetei de
acceleraţie (11) motorul va funcţiona cu rotaţii mici (la ralanti).
• Roteşte lent şurubul (L) spre dreapta, până la poziţia în care
motorul prinde viteza maximă de rotaţii mici (relanti), după
care moment şurubul trebuie rotit în sens invers cu ¼ de rotire
(deşurubat spre stânga).
• Surubul de ajustarea rotaţiilor mici (T) (17) trebuie rotit spre
stânga (deşurubat), până ce lanţul tâietor se va opri. In cazul în
care rotaţiile motorului vor fi prea mici, şurubul trebuie rotit
(strâns) spre dreapta (g. G).
Evită atingerea tobei de eşapament. Toba erbinte poate pricinui
serioase arsuri corporale.
FRANA LANTULUI
Ferăstrăul descris este înzestrat cu frână automată, care opreşte
mişcarea lanţului în cazul efectului de recul în timpul tăierii cu
ferăstrăul. Frâna acţionează automat în urma forţei de inerţie
aplicată asupra greutăţii din interiorul carcasei frânei. Frâna poate
fi acţinată şi manual, atunci când pârghia frânei (6) va fi deplasată
spre ghidaj (20). Frânarea lanţului opreşte mişcarea lanţului in timp
de 0,12 s.
VERIFICAREA FUNCTIEI DE FRANARE
Verificarea funcţiei de frânare trebuie făcută, de fiecare dată, înainte
de a utiliza ferăstrăul.
• Pune ferestrăul jos (pe pământ) şi dă-i drumul cu viteza maximă
de rotire cu deschiderea totală a clapetei de acceleraţie pe timp
de 1-2 secunde.
• Impinge pârghia frânei (6) spre înainte. Lanţul trebuie să se
oprească imediat.
• Dacă în acest caz lanţul nu se opreşte , sau se opreşte încet, înainte
de a utiliza din nou ferăstrăul, trebuie schimbată banda frânei şi
tamburul cuplajului.
• Pentru a desfrâna, pârghia frânei (6) trebuie retrasă spre mânierul
principal (din spate) (12) până ce vei auzi un semnal sonor
carateristic de angrenarea blocadei.
Foarte principal este de a verica, înainte de ecare utilizare a
ferăstrăului, funcţionarea corectă a frânei, cât şi dacă lanţul tăietor
este corect ascuţit, asigurându-te în acest mod faţă de eventualul
efect de recul în timpul tăierii.
VERIFICAREA ACTIVARII FRANEI
Făcând acestă verificare motorul ferăstrăului trebuie să fie oprit.
• Tinând ferâstrăul de mânierul din faţă (5) şi de mânierul principal
(12) (din spate), ţine ferăstrăul la circa 35 cm mai sus faţă de un
elemnt de lemn.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации