GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [83/136] 320597
![GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации онлайн [83/136] 320597](/views2/1382040/page83/bg53.png)
83
tiks automātiski novietots izslēgtā pozīcijā).
• Ļaut sasilst dzinējam pie viegli nospiestās droseļvārsta sviras (11).
• Pārvietot bremzes sviru (6) izslēgtā stāvoklī (atpakaļ).
• Veikt zāģēšanu.
Ja dzinējs neieslēdzas pirmajā reizē, izvilkt droseļvārsta regulācijas
rokturi (2) līdz pusei un atkal pavilkt aiz startera troses.
Aizliegts iedarbināt dzinēju, turot zāģi rokās. Iedarbināšanas laikā
zāģim ir jābalstās pret zemi, zāģi nepieciešams stingri pieturēt.
Jāpārbauda, vai ķēde kustas brīvi, neaizskarot citus priekšmetus.
Nedrīkst zāģēt materiālus, kad droseļvārsta regulācijas rokturis ir
izvilkts.
DZINĒJA APTURĒŠANA
• Atlaist droseļvārsta sviru (11), lai dzinējs varētu strādāt dažas
minūtes tukšgaitā.
• Novietot aizdedzes slēdzi (14) stāvoklī „STOP”.
ĶĒDES IEEĻĻOŠANAS PĀRBAUDE
Pirms darba uzsākšanas pārbaudīt zāģa ēēdes ieeļļošanu un eļļas
līmeni eļļas tvertnē. Ieslēgt zāģi un turēt to virs zemes. Ja eļļas
„pēdas” palielinās, tas nozīmē, ka ķēdes ieeļļošana darbojas pareizi
(E zīm.). Ja eļļas „pēdu” nav vispār vai tās ir minimālas, ir jāveic
regulācija, izmantojot eļļas daudzuma regulācijas skrūvi (9). Ja
regulācijas rezultātā nekas nemainās, nepieciešams attīrīt eļļas izeju,
augšējo ēēdes nostiepes atveri un eļļas kanālu, vai arī sakontaktēties
ar servisa centru.
Regulācija ir jāveic, kad dzinējs ir izslēgts, ievērojot drošības
noteikumus un sekojot tam, lai vadīkla nesaskartos ar zemi.
Drošības nolūkos attālumam no zāģa līdz zemei ir jābūt vismaz
20 cm.
Ar eļļas daudzuma regulācijas skrūves (9) palīdzību uzlikt tādu eļļas
padeves daudzumu, kas ir piemērots darba apstākļiem.
• Stāvoklis „MIN” – eļļas padeve samazinās.
• Stāvoklis „MAX” – eļļas padeve palielinās (F zīm.).
Zāģējot cietu un sausu koksni, kā arī izmantojot zāģēšanai visu
vadīklas darba garumu, regulācijas skrūve (9) jānovieto stāvoklī
„MAX”.
Zāģējot mīksto un mitro koksni, kā arī izmantojot zāģēšanai tikai
daļu no vadīklas darba garuma, var samazināt eļļas daudzumu,
griežot regulācijas skrūvi (9) stāvokļa „MIN” pusē.
Eļļas tvertnei ir jābūt gandrīz tukšai, kad degvielas tvertne
iztukšosies. Uzpildot degvielu, jāatceras par eļļas tvertnes
uzpildīšanu.
LĪDZEKĻI ĶĒDES EĻĻOŠANAI
Zāģa ēēdes un vadīklas izturība lielā mērā ir atkarīga no izmantotā
eļļošanas līdzekļa kvalitātes. Izmantot tikai ēēdes zāģiem paredzētos
eļļošanas līdzekļus.
Aizliegts izmantot nostrādāto vai reģenerēto eļļu ķēdes zāģa
ieeļļošanai.
ĶĒDES VADĪKLA
Vadīkla (20) ir pakļauta īpaši intensīvam priekšējo un apakšējo pušu
nolietojumam. Lai izvairītos no vienpusējā nolietojuma berzes dēļ,
katru reizi asinot ķēdi, ir ieteicams griezt vadīklu. N
epieciešams arī
attīrīt vadīklas gropi un eļļas atveres. Vadīklas gropei ir taisnstūra
forma. Pārbaudīt gropi uz nolietojuma priekšmetu. Pie vadošās līstes
un ēēdes zoba ārējās virsmas pielikt lineālu. Ja tiks novērota sprauga
starp tām, tas nozīmē, ka grope ir normā. Pretējā gadījumā vadīkla ir
jāuzskata par nolietoto, un to tad nepieciešams nomainīt.
ĶĒŽRATS
Piedziņas ēēžrats ir īpaši pakļauts nolietojumam. Ja tiks ievērotas
nolietojuma pazīmes uz ēēžrata zobiem, tad to nepieciešams
nomainīt. Nolietotais ēēžrats papildus samazina zāģa ēēdes darba
laiku. Ķēžrats ir jāmaina sertificētā servisa centrā.
KARBURATORA REGULĀCIJA
Karburators tika noregulēts rūpnieciski, tomēr tam var būt
nepieciešama papildus regulācija, ja mainās darba apstākļi. Pirms
karburatora regulācijas pārliecināties, ka tika piestiprināts jaunais
gaisa un degvielas filtrs un ieliets atbilstošais degvielas maisījuma
daudzums.
Karburatora regulācija ir jāveic pie piestiprinātās vadīklas un ēēdes.
• Ieskrūvēt abas regulācijas skrūves (L un H) (16) līdz galam
(neaizgriezt pārāk stipri) (G zīm.).
• Sākumā atskrūvēt abas regulācijas skrūves (16) tā, kā ir dots
zemāk:
- skrūve L: 1 1/4 apgrieziens;
- skrūve H: 1 3/8 apgrieziens.
• Ieslēgt dzinēju, un ļaut tam sasilst (droseļvārsta svira (11) ir
nospiesta līdz pusei).
• Pēc dzinējas sasilšanas samazināt nospiedienu uz droseļvārsta sviru
(11), un ļaut dzinējam pastrādāt tukšgaitā.
• Lēnām griezt skrūvi (L) pa labi līdz stāvoklim, kad dzinējs sasniegs
maksimālos apgriezienātrumu, un tad griezt atpakaļ par 1/4
apgrieziena.
• Griezt tukšgaitas griešanās ātruma regulācijas skrūvi (T) (17) pa
kreisi, līdz ēēde pārstās kustēties. Ja griešanās ātrums tukšgaitā ir
pārāk zems, pagriezt skrūvi pa labi (G zīm.).
Nepieskarties pie klusinātāja. Karsts klusinātājs var radīt
nopietnus ādas apdegumus.
ĶĒDES BREMZE
Aprakstāmam zāģim ir automātiskā bremze, kas aptur ēēdes kustību
atsitiena gadījumā zāģēšanas laikā. Bremze nostrādā automātiski,
iedarbojoties inerces spēkiem uz atsvariņu, kas atrodas bremzes
korpusa iekšpusē. Ķēdes bremze var tikt ieslēgta arī manuāli, ja
bremzes svira (6) tiks pārvietota vadīklas (20) virzienā. Ieslēgtā
bremze aptur ēēdes kustību 0,12 s laikā.
BREMZĒŠANAS FUNKCIJAS KONTROLE
Pirms katras zāģa lietošanas reizes pārbaudīt bremzes darbību.
• Novietot strādājošo zāģi zemē un ieslēgt zāģa dzinēju maksimālā
griešanās ātrumā pie pilnīgi atvērtā droseļvārsta uz 1-2 sekundēm.
• Pārvietot bremzes sviru (6) uz priekšu. Ķēdei uzreiz ir jāapstājas.
• Ja ēēde apstājās lēnām vai vispār neapstājas, tad nepieciešams
nomanīt bremzes lenti un sajūga trumuli pirms nākamās zāģa
lietošanas reizes.
• Lai atlaistu bremzi, atvilkt bremzes sajūgu (6) pamatroktura (12)
virzienā līdz raksturīgam bloēēšanas klikšķim.
Ir svarīgi pārbaudīt ķēdes bremžu darbību, kā arī to, vai ķēde ir
asa, pirms katras zāģa lietošanas reizes, jo tas samazina atsitiena
parādīšanos risku.
BREMZES AKTIVĀCIJAS KONTROLE
Veicot šo kontroli, zāģa dzinējam ir jābūt izslēgtam.
• Pacelt zāģi, turot aiz priekšējā roktura (5) un pamatroktura (12) 35 cm
augstumā virs apstrādājamā materiāla.
• Atlaist priekšējo rokturi (5) un ļaut, lai vadīkla noliektos uz priekšu
sava svara ietekmē un pieskartos pie koksnes elementa (H zīm.).
• Pieskaroties pie koksnes elementa, jāieslēdzas zāģa bremzei
(bremzes svira (6) automātiski pārvietosies uz priekšu līdz
„ieslēgtai” pozīcijai).
Pirms darba uzsākšanas ir jāpārbauda, vai ķēdes bremze darbojas
pareizi. Gadījumā, ja bremze darbojas neatbilstoši, pirms darba
veikt regulāciju vai remontu serticētā servisa centrā.
Ja dzinējs darbosies lielā griešanās ātrumā pie ieslēgtās
ķēdes bremzes, tad tas var sakarsēt zāģa sajūgu. Ja ķēdes
bremze ieslēgsies pie ieslēgtā dzinēja, tad nekavējoties atlaist
droseļvārsta sviru un ļaut dzinējam darboties tukšgaitā.
ĶĒDES NOSTIEPŠANA
Darba laikā zāģa ēēde pagarinās sasilšanas rezultātā. Izstieptā ēēde
var iziet no vadīklas.
• Atlaist vadīklas nostiprinātājuzgriežņus (7).
• Pārliecināties, ka ēēde (21) atrodas vadīklas gropē (20).
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Megfelelési nyilatkozat ek 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические параметры 33
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 48
- Lucrul asamblarile 50
- Pregatirea pentru lucru 50
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Protejarea mediului 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 55
- Příprava k práci 56
- Provoz nastavení 57
- Péče a údržba 59
- Technické parametry 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 63
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 67
- Specifični varnostni predpisi 67
- Technické parametre 67
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 74
- Varovanje okolja 74
- Pasiruošimas darbui 75
- Darbas nustatymai 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 80
- Darbs iestatījumi 82
- Sagatavošanās darbam 82
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 88
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 92
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Защита на околната среда 99
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 100
- Priprema za rad 101
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 104
- Tehnički parametri 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 112
- Κανονεσ ασφαλειασ 112
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 112
- Προετοιμασια για εργασια 114
- Εργασια συντονισμοσ 115
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Προστασια περιβαλλοντοσ 119
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 120
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo configuración 122
- Uso y mantenimiento 124
- Parametros técnicos 125
- Protección medioambiental 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 126
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 131
- Caratteristiche tecniche 132
- Protezione dell ambiente 132
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации