GRAPHITE 58G023 [40/112] Munca setări
![GRAPHITE 58G023 [40/112] Munca setări](/views2/2041614/page40/bg28.png)
40
MONTAREA GHIDAJULUI DE TĂIERE PARALELĂ
Ghidajul de tăiere paralelă poate montat pe partea dreaptă sau stângă a
tălpii dispozitivului.
• Slăbiți șurubul de blocare a ghidajului paralel (20).
• Glisați banda ghidajului paralel în oriciile din talpă (16), setați distanța
dorită (folosind scala) și xați prin strângerea șuruburilor de blocare a
ghidajului paralel (20)(g. E).
Banda de ghidare a ghidajului paralel trebuie să e orientată în jos.
Ghidajul paralel (21) poate de asemenea utilizat pentru tăiere în înclinare în
intervalul de la 00 la 450.
Nu lăsați niciodată mâna sau degetele să se ae în spatele ferăstrăului. În caz
de recul, este posibil ca ferăstrăul să cadă pe mână, ceea ce poate duce la
răniri grave.
ÎNCLINAREA PROTECȚIEI INFERIOARE
Protecția inferioară (11) a discului de tăiere (8) se retrage automat, pe măsura
contactului cu materialul tăiat. Pentru a o îndepărta manual, trebuie să
deplasați pârghia protecției inferioare (5).
EVACUAREA PRAFULUI
Fierăstrăul circular este echipat cu un ștuț de evacuare a prafului (1) care
permite îndepărtarea așchiilor și prafului produs în timpul tăierii.
MUNCA / SETĂRI
PORNIRE / OPRIRE
Când porniți ferăstrăul, țineți-l cu ambele mâini, deoarece cuplul motorului
poate determina rotirea necontrolată a uneltei electrice. Trebuie reținută că,
după oprirea ferăstrăului, părțile sale mobile se vor roti un timp.
Dispozitivul este echipat cu un întrerupător care previne pornirea sa
accidentală. Butonul de siguranță este amplasat pe ambele părți ale carcasei.
Pornire
• Apăsați unul dintre butoanele de blocare a întrerupătorului (3) și țineți-l în
această poziție (g. F).
• Apăsați butonul întrerupătorului (4) (g. G).
• După pornirea dispozitivului puteți elibera apăsarea pe butonul de blocare
a întrerupătorului (3).
Oprire
• Eliberarea apăsării pe butonul comutatorului (4) oprește dispozitivul..
FUNCȚIONAREA LASERULUI
Nu priviți niciodată direct în fasciculul laser sau în reecția acestuia de la o
suprafață reectantă și nu orientați raza laserului spre oameni.
Fiecare apăsare a butonului de blocare a comutatorului (3), generează lumina
laser (7). Lumina fasciculului laser permite un control mai bun al liniei de
tăiere obținute. Generatorul de laser (7) inclus în echipamentul ferăstrăului
este destinat utilizării la tăierea cu precizie.
• Apăsați butonul de blocare al. comutatorului (3).
• Laserul începe să emită o linie roșie vizibilă pe material.
• Tăierea trebuie făcută de-alungul acestei linii.
Praful generat în timpul tăierii poate reduce lumina laser, motiv pentru care
trebuie să curățați din când în când lentilele proiectorului laser.
REGLAREA LASERULUI
Laserul a fost setat din fabrică. Poate necesita o ajustare numai atunci când
raza proiectată se abate de la linia de tăiere.
• Apăsați butonul de blocare a comutatorului (3).
• Linia roșie proiectată trebuie să e paralelă cu linia de tăiere desemnată.
Dacă nu este paralelă, folosiți o șurubelniță pentru a roti lentila laser (a) spre
stânga sau spre dreapta până când linia roșie proiectată devine paralelă cu
linia de tăiere stabilită (g. H).
• Dacă linia roșie proiectată nu este încă paralelă, utilizați o șurubelniță
pentru a roti șurubul (b) spre stânga sau spre dreapta până când linia roșie
devine paralelă (reglare transversală).
TĂIEREA
Linia de tăiere este determinată de indicatorul liniei de tăiere (18) pentru
unghiul 450 sau (19) pentru unghiul 00 (g. I).
• La începerea lucrului, țineți întotdeauna ferm ferăstrăul cu ambele mâini
folosind ambele mânere.
• Ferăstrăul poate pornit numai dacă este îndepărtat de materialul care
trebuie tăiat.
• Nu apăsați ferăstrăul cu o forță excesivă, apăsați cu o presiune continuă și
moderată.
• După tăiere, lăsați discul de tăiere să se oprească complet.
• Dacă tăierea este întreruptă înainte de sfârșitul prevăzut, înainte de a
continua, așteptați ca după repornirea lui, să atingă viteza de rotație maximă
și apoi introduceți cu atenție discul de tăiere în tăietura efectuată în material.
• Atunci când tăiați transversal brele materialului (lemnul), brele au uneori
tendința de a se ridica în sus și a se desprinde (mișcarea ferăstrăului la viteză
mică minimizează această tendință).
• Asigurați-vă că protecția inferioară atinge poziția maximă în mișcarea sa.
• Asigurați-vă întotdeauna că butonul de blocare a adâncimii de tăiere și
butonul de blocare a tălpii ferăstrăului sunt corect strânse.
• Împreună cu ferăstrăul trebuie folosite numai discuri de tăiere cu
diametrul exterior și diametrul oriciului de montare a discului tăietor
corespunzătoare.
• Materialul care trebuie tăiat trebuie să e bine xat.
• Partea mai largă a tălpii ferăstrăului trebuie plasată pe partea de material
care nu este tăiată.
Dacă dimensiunile materialului sunt mici, atunci materialul trebuie să e
xat cu cleme de tâmplărie. Dacă talpa ferăstrăului nu alunecă pe materialul
prelucrat, ci se ridică, atunci există risc de recul.
Imobilizarea corespunzătoare a materialului tăiat și ținerea fermă a ferăstrăului
asigură controlul deplin asupra uneltei electrice, ceea ce evită riscul de rănire.
Nu încercați să susțineți bucăți scurte de material de mână.
REGLAREA TĂLPII LA TĂIEREA ÎN UNGHI
Talpa reglată a ferăstrăului permite tăierea într-un unghi cuprins între 0
0
și 45
0
.
• Slăbiți pârghia de blocare a tălpii (17) (g. J).
• Setați talpa (16) la unghiul dorit (de la 0
0
la 450) folosind scala gradată.
• Blocați pârghia de blocare a tălpii (17)
Trebuie reținut că atunci când tăiați în unghi, există un risc mai mare de recul
(o posibilitate mai mare de încleștare a discului de tăiere), deci urmăriți ca
talpa ferăstrăului să adere cu toată suprafață de materialul prelucrat. Efectuați
tăierea cu mișcare lină.
TĂIERE PRIN INCIZIE ÎN MATERIAL
• Setați adâncimea de tăiere dorită corespunzătoare cu grosimea materialului
tăiat.
• Înclinați ferăstrăul astfel încât marginea din față a tălpii ferăstrăului (16)
să se sprijine pe materialul care trebuie tăiat, iar marcajul 0
0
pentru tăiere
perpendiculară să se ae pe linia de tăiere prevăzută.
• După plasarea ferăstrăului în punctul de început a tăierii, ridicați protecția
inferioară (11) cu ajutorul pârghiei protecției inferioare (5) (discul tăietor al
ferăstrăului deasupra materialului).
• Puneți în funcțiune unealta electrică și așteptați ca discul de tăiere să atingă
viteza de rotație maximă.
• Coborâți treptat ferăstrăul adâncindu-l în material cu discul tăietor (în
timpul acestei mișcări marginea frontală a tălpii ferăstrăului trebuie să e în
contact cu suprafața materialului).
• Când lama de tăiere începe să taie, degajați protecția inferioară.
• Când talpa ferăstrăului cu lanț se sprijină în întregime pe matarial,
continuați tăierea prin mișcarea ferăstrăului înainte.
• Nu retrageți niciodată ferăstrăul cu discul de tăiere în timpul rotației
deoarece aceasta poate provoca fenomenul de recul în spate.
• Adâncirea se încheie în mod opus începutului pornire prin rotirea
ferăstrăului în jurul liniei de contact a marginii frontale a tălpii ferăstrăului
cu materialul de prelucrat.
• Permiteți ca după deconectarea ferăstrăului, discul tăietor să se oprească
complet înainte de scoaterea ferăstrăului din material.
• Dacă apare nevoia, curbele de colț trebuie nisate cu un ferăstrău cu pânză
sau cu ferăstrăul manual.
TĂIEREA SAU RETEZAREA BUCĂȚILOR MARI DE MATERIAL
La tăierea plăcilor mai mari sau a scândurilor, acestea trebuie să e susținute
în mod corespunzător pentru a evita orice smucituri a discului tăietor
(fenomenul de recul), datorită gripării discului de tăiere, la tăierea materialului.
OPERAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
Înainte de orice lucrare legată de instalare, reglare, serviciul de
reparații scoateți acumulatorul din dispozitivul.
ÎNTREȚINEREA ȘI STOCAREA
• Se recomandă curățarea dispozitivului imediat după ecare utilizare.
• Nu folosiți apă sau alte lichide pentru curățare.
• Dispozitivul trebuie curățat cu o pensulă sau suați cu aer comprimat la
presiune scăzută.
• Nu utilizați agenți de curățare sau solvenți deoarece pot deteriora piesele
Содержание
- Scie circulaire sans fil 1
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa akumulatorowa 58g023 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- 12 13 14 15 7
- 7 10 9 8 7
- Max 50 c 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Li ion 10
- Ochrona środowiska 10
- Translation of original manual cordless circular saw 58g023 10
- 12 13 14 15 12
- 7 10 9 8 12
- Max 50 c 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku kreissäge 58g023 15
- 12 13 14 15 17
- 7 10 9 8 17
- Max 50 c 17
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 19
- Li ion 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторная дисковая пила 58g023 20
- Специальные требования по безопасности 20
- 12 13 14 15 23
- 7 10 9 8 23
- Max 50 c 23
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з польського оригіналу пилка дискова акумуляторна 58g023 26
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 26
- 12 13 14 15 28
- 7 10 9 8 28
- Max 50 c 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Li ion 31
- Охорона середовища 31
- Технічні характеристики 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros körfűrész 58g023 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- 12 13 14 15 34
- 7 10 9 8 34
- A munka előkészítése 34
- Max 50 c 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Környezetvédelem 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de siguranță 37
- Traducerea instrucțiunilor originale ferăstrău circular cu acumulator 58g023 37
- 12 13 14 15 39
- 7 10 9 8 39
- Max 50 c 39
- Pregătirea pentru lucru 39
- Munca setări 40
- Operarea și întreținerea 40
- Li ion 41
- Parametri tehnici 41
- Protecţia mediului 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová kotoučová pila 58g023 42
- 12 13 14 15 43
- 7 10 9 8 43
- Max 50 c 43
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Technické parametry 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Li ion 46
- Ochrana životního prostředí 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná akumulátorová píla 58g023 46
- 12 13 14 15 48
- 7 10 9 8 48
- Max 50 c 48
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Technické parametre 50
- Li ion 51
- Ochrana životného prostredia 51
- Prevod izvirnih navodil akumulatorska krožna žaga 58g023 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- 12 13 14 15 53
- 7 10 9 8 53
- Max 50 c 53
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 54
- Li ion 55
- Tehnični parametri 55
- Varovanje okolja 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis diskinis pjūklas 58g023 56
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 56
- 12 13 14 15 57
- 7 10 9 8 57
- Max 50 c 57
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga 60
- Li ion 60
- Oriģinālas instrukcijas tulkojums akumulatora ripzāģis 58g023 60
- Techniniai duomenys 60
- Īpašie drošības noteikumi 60
- 12 13 14 15 62
- 7 10 9 8 62
- Max 50 c 62
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Eriohutusjuhised 65
- Li ion 65
- Originaalkasutusjuhendi tõlge akutoitel ketassaag 58g023 65
- Vides aizsardzība 65
- 12 13 14 15 67
- 7 10 9 8 67
- Ettevalmistus tööks 67
- Max 50 c 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Töö seadistamine 68
- Keskkonnakaitse 69
- Li ion 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен циркуляр 58g023 70
- 12 13 14 15 72
- 7 10 9 8 72
- Max 50 c 72
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 73
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Li ion 75
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska kružna pila 58g023 75
- Опазване на околната среда 75
- 12 13 14 15 77
- 7 10 9 8 77
- Max 50 c 77
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Tehnički parmetri 79
- Li ion 80
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod originalnog uputstva akumulatorska kružna testera 58g023 80
- Zaštita okoliša 80
- 12 13 14 15 82
- 7 10 9 8 82
- Max 50 c 82
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Korišćenje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 84
- Li ion 85
- Zaštita sredine 85
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δισκοπριονο 58g023 85
- 12 13 14 15 87
- 7 10 9 8 87
- Max 50 c 87
- Λειτουργια ρυθμισεισ 88
- Προετοιμασια για εργασια 88
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Li ion 91
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original sierra circular a batería 58g023 91
- 12 13 14 15 93
- 7 10 9 8 93
- Max 50 c 93
- Preparación para trabajar 93
- Trabajo configuración 94
- Parametros técnicos 95
- Uso y configuración 95
- Li ion 96
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental 96
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare senza fili 58g023 96
- 12 13 14 15 98
- 7 10 9 8 98
- Max 50 c 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazione 99
- Parametri tecnici 100
- Utilizzo e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Li ion 101
- Protezione dell ambiente 101
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g023 101
- 12 13 14 15 103
- 7 10 9 8 103
- Max 50 c 103
- Werk instellingen 104
- Werkvoorbereiding 104
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Consignes de sécurité détaillées 106
- Li ion 106
- Milieubescherming 106
- Traduction de la notice d emploi originale scie circulaire a batterie 58g023 106
- 12 13 14 15 108
- 7 10 9 8 108
- Max 50 c 108
- Préparation au travail 109
- Utilisation réglage 109
- Maintenance et entretien 110
- Li ion 111
- Protection de l environnement 111
- Spécifications techniques 111
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации