GRAPHITE 58G023 [64/112] Apkalpošana un apkope
![GRAPHITE 58G023 [64/112] Apkalpošana un apkope](/views2/2041614/page64/bg40.png)
64
atveres diametru.
• Pārzāģējamais materiāls ir stingri jānoksē.
• Novietot ripzāģa pēdas platāko daļu tajā materiāla daļā, kas netiek zāģēta.
Ja materiāla izmēri nav lieli, tad materiālu nepieciešams noksēt ar galdnieka
spīlēm. Ja ripzāģa pēda nepārvietojas pa apstrādājamo materiālu, bet ir
pacelta, tad pastāv atsitiena risks.
Zāģējamā materiāla atbilstoša ksācija un stingra ripzāģa turēšana nodrošina
pilnu kontroli pār elektroierīces darbību, kas ļauj izvairīties no ķermeņa
ievainojumiem. Nedrīkst balstīt ar roku mazus materiāla gabalus.
PĒDAS REGULĒŠANA LEŅĶA ZĀĢĒŠANAI
Regulējama ripzāģa pēda ļauj veikt leņķa zāģēšanu diapazonā no 00 līdz 450.
• Atlaist pēdas uzstādīšanas bloķēšanas sviru (17) (J att.).
• Iestatīt pēdu (16) vēlamajā leņķī (no 00 līdz 450) ar skalas palīdzību.
• Nobloķēt pēdas uzstādīšanas bloķēšanas sviru (17).
Jāatceras, ka leņķa zāģēšanas laikā pastāv lielāka atsitiena iespējamība (lielāka
zāģripas ieķīlēšanās iespēja), tāpēc nepieciešams īpaši pievērst uzmanību
tam, lai zāģa pēda piegultu ar visu savu virsmu pie apstrādājamā materiāla
virsmas. Veikt zāģēšanu ar laidenām kustībām.
ZĀĢĒŠANA IEZĀĢĒJOTIES MATERIĀLĀ
• Iestatīt vēlamo zāģēšanas dziļumu, kas atbilst pārzāģējamā materiāla dziļumam.
• Noliekt ripzāģi tā, lai priekšējā ripzāģa pēdas (16) mala atbalstītos pret
pārzāģēšanai paredzēto materiālu, bet 0° rādītājs perpendikulārajai
zāģēšanai atrastos uz zāģēšanas līnijas.
• Pēc ripzāģa novietošanas zāģēšanas sākumvietā pacelt apakšējo aizsegu
(11) ar apakšējā aizsega sviru (5) (zāģripa atrodas virs materiāla).
• Ieslēgt elektroierīci un uzgaidīt, kamēr zāģripa sasniegs maksimālo
griešanas ātrumu.
• Pakāpeniski nolaist ripzāģi, iedziļinot zāģripu materiālā (šīs darbības laikā
zāģa pēdas priekšējai malai ir jāsaskaras ar materiāla virsmu).
• Kad zāģripa uzsāks zāģēšanu, atlaist apakšējo aizsegu.
• Kad zāģa pēda atradīsies ar visu savu virsmu uz materiāla, turpināt
zāģēšanu, pārvietojot ripzāģi uz priekšu.
• Aizliegts pārvietot ripzāģi atpakaļ ar rotējošo zāģripu, jo tas var radīt
atmuguriskā atsitiena parādību.
• Pabeigt iezāģēšanu tieši pretēji šīs darbības uzsākšanai, pagriežot
ripzāģi apkārt salaiduma līnijai starp ripzāģa pēdas priekšējo malu un
apstrādājamo materiālu.
• Pirms elektroierīces izņemšanas no materiāla atļaut, lai zāģripa apstājas
pilnībā pēc zāģa izslēgšanas.
• Ja pastāv tāda nepieciešamība, stūru nobeigumapstrādi veikt ar nierzāģīti
vai ar rokzāģi.
LIELU MATERIĀLU ZĀĢĒŠANA VAI TO GABALU NOZĀĢĒŠANA
Zāģējot lielākas materiāla plātnes vai dēļus, tos nepieciešams atbilstoši
atbalstīt, lai izvairītos no gadījuma zāģripas raušanās (atsitiena parādības), ja
griezējdisks ieķīlēsies materiāla gropē.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu,
regulēšanu, remontu vai apkalpošanu, izņemt akumulatoru no ierīces.
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
• Ieteicams, tīrīt elektroierīci katru reizi pēc lietošanas.
• Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai jebkādus citus šķidrumus.
• Elektroierīce ir jātīra ar otiņu vai jāizpūš ar zema spiediena saspiesto gaisu.
• Neizmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var sabojāt plastmasas
daļas.
• Regulāri jātīra ventilācijas spraugas dzinēja korpusā, lai nepieļautu
elektroierīces pārkaršanu. Ventilācijas spraugas nedrīkst tīrīt ar tādiem
asiem elementiem kā skrūvgrieži vai līdzīgie priekšmeti.
• Normālās ekspluatācijas laikā zāģripa pēc kāda laika notrulināsies. Truluma
pazīme ir spiediena palielināšanos, pārvietojot ripzāģi griešanas laikā.
• Ja tiks konstatēts ripzāģa bojājums, to nekavējoties nepieciešams nomainīt.
• Zāģripai vienmēr ir jābūt asai.
• Elektroierīce kopā ar aprīkojumu vienmēr jāuzglabā sausā, bērniem
nepieejamā vietā.
• Elektroierīce jāuzglabā ar izņemtu akumulatoru.
ZĀĢRIPAS NOMAIŅA
• Ar komplektācijai pievienotās atslēgas palīdzību atskrūvēt zāģripas
nostiprinātājskrūvi (10), griežot pa kreisi.
• Lai novērstu ripzāģa darbvārpstas griešanos, zāģripas nostiprinātājskrūves
atskrūvēšanas laikā nobloķēt darbvārpstu ar darbvārpstas bloķēšanas pogu
(12) (K att.).
• Noņemt ārējo atloka starpliku (9).
• Ar apakšējā aizsega sviru (5) pārvietot apakšējo aizsegu (11) tā, lai tas
maksimāli noslēptos augšējā aizsegā (2) (paralēli ir jāpārbauda apakšējā
aizsega atsperes stāvoklis un darbība)
• Izņemt zāģripu (8) no spraugas ripzāģa pēdā (16).
• Ielikt jauno zāģripu tādā stāvoklī, kādā zāģripas zobu novietojums un uz
zāģripas esošās bultas virziens pilnībā sakrīt ar bultas virzienu, kas atrodas
uz apakšējā un augšējā aizsega.
• Ielikt zāģripu caur spraugu zāģa pēdā un piestiprināt pie darbvārpstas
tā, lai piespiestu pie iekšējā atloka virsmas un centriski novietotu uz tā
izvirpojuma.
• Piestiprināt ārējo atloka starpliku (9) un aizgriezt zāģripas nostiprinātājskrūvi
(10), griežot pa labi.
• Pēc zāģripas nomaiņās pabeigšanas seškanšu atslēga jāievieto glabāšanai
paredzētajā vietā.
Jāpievērš uzmanība, lai zāģripa tiktu piestiprināta ar atbilstošā virzienā
novietotiem zobiem. Elektroierīces darbvārpstas griešanās virzienu norāda
bulta uz zāģa korpusa. Jābūt īpaši uzmanīgam (-ai), ņemot rokā zāģripu.
Jāizmanto aizsargcimdi, lai nodrošinātu rokām aizsardzību pret saskarsmi ar
zāģripas asiem zobiem.
Jebkāda veida defekti ir jānovērš ražotāja autorizētos servisa centros.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLO PARAMETRU TABULA
Akumulatora ripzāģis 58G023
Parametrs Vērtība
Akumulatora spriegums 18 V DC
Griešanās ātrums (tukšgaitā) 0-4200 min-1
Zāģēšanas leņķa diapazons 0° ÷ 45°
Zāģripas ārējais diametrs 165 mm
Zāģripas iekšējais diametrs 20 mm
Zāģējamā materiāla biezums zāģēšanai taisnā leņķī 52 mm
Zāģējamā materiāla biezums zāģēšanai 45° leņķī 35 mm
Lāzera klase 2
Lāzera jauda < 1mW
Viļņa garums λ = 650nm
Drošības klase III
Masa 2,95 kg
Ražošanas gads 2020
58G023 apzīmē gan ierīces tipu, gan modeli
Graphite Energy+ sistēmas akumulators
Parametrs Vērtība
Akumulators 58G001 58G004
Akumulatora spriegums 18 V DC 18 V DC
Akumulatora tips Li-Ion Li-Ion
Akumulatora kapacitāte 2000 mAh 4000 mAh
Vides temperatūras diapazons 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Lādēšanas laiks ar lādētāju 58G002 1 h 2 h
Masa 0,400 kg 0,650 kg
Ražošanas gads 2020 2020
Graphite Energy+ sistēmas lādētājs
Parametrs Vērtība
Lādētāja tips 58G002
Barošanas spriegums 230 V AC
Barošanas frekvence 50 Hz
Lādēšanas spriegums 22 V DC
Maks. lādēšanas strāva 2300 mA
Vides temperatūras diapazons 4
0
C – 40
0
C
Akumulatora 58G001 lādēšanas laiks 1 h
Akumulatora 58G004 lādēšanas laiks 2 h
Elektroaizsardzības klase II
Masa 0,300 kg
Ražošanas gads 2020
DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJU
Содержание
- Scie circulaire sans fil 1
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa akumulatorowa 58g023 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- 12 13 14 15 7
- 7 10 9 8 7
- Max 50 c 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Li ion 10
- Ochrona środowiska 10
- Translation of original manual cordless circular saw 58g023 10
- 12 13 14 15 12
- 7 10 9 8 12
- Max 50 c 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku kreissäge 58g023 15
- 12 13 14 15 17
- 7 10 9 8 17
- Max 50 c 17
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 19
- Li ion 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторная дисковая пила 58g023 20
- Специальные требования по безопасности 20
- 12 13 14 15 23
- 7 10 9 8 23
- Max 50 c 23
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з польського оригіналу пилка дискова акумуляторна 58g023 26
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 26
- 12 13 14 15 28
- 7 10 9 8 28
- Max 50 c 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Li ion 31
- Охорона середовища 31
- Технічні характеристики 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros körfűrész 58g023 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- 12 13 14 15 34
- 7 10 9 8 34
- A munka előkészítése 34
- Max 50 c 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Környezetvédelem 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de siguranță 37
- Traducerea instrucțiunilor originale ferăstrău circular cu acumulator 58g023 37
- 12 13 14 15 39
- 7 10 9 8 39
- Max 50 c 39
- Pregătirea pentru lucru 39
- Munca setări 40
- Operarea și întreținerea 40
- Li ion 41
- Parametri tehnici 41
- Protecţia mediului 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová kotoučová pila 58g023 42
- 12 13 14 15 43
- 7 10 9 8 43
- Max 50 c 43
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Technické parametry 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Li ion 46
- Ochrana životního prostředí 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná akumulátorová píla 58g023 46
- 12 13 14 15 48
- 7 10 9 8 48
- Max 50 c 48
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Technické parametre 50
- Li ion 51
- Ochrana životného prostredia 51
- Prevod izvirnih navodil akumulatorska krožna žaga 58g023 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- 12 13 14 15 53
- 7 10 9 8 53
- Max 50 c 53
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 54
- Li ion 55
- Tehnični parametri 55
- Varovanje okolja 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis diskinis pjūklas 58g023 56
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 56
- 12 13 14 15 57
- 7 10 9 8 57
- Max 50 c 57
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga 60
- Li ion 60
- Oriģinālas instrukcijas tulkojums akumulatora ripzāģis 58g023 60
- Techniniai duomenys 60
- Īpašie drošības noteikumi 60
- 12 13 14 15 62
- 7 10 9 8 62
- Max 50 c 62
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Eriohutusjuhised 65
- Li ion 65
- Originaalkasutusjuhendi tõlge akutoitel ketassaag 58g023 65
- Vides aizsardzība 65
- 12 13 14 15 67
- 7 10 9 8 67
- Ettevalmistus tööks 67
- Max 50 c 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Töö seadistamine 68
- Keskkonnakaitse 69
- Li ion 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен циркуляр 58g023 70
- 12 13 14 15 72
- 7 10 9 8 72
- Max 50 c 72
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 73
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Li ion 75
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska kružna pila 58g023 75
- Опазване на околната среда 75
- 12 13 14 15 77
- 7 10 9 8 77
- Max 50 c 77
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Tehnički parmetri 79
- Li ion 80
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod originalnog uputstva akumulatorska kružna testera 58g023 80
- Zaštita okoliša 80
- 12 13 14 15 82
- 7 10 9 8 82
- Max 50 c 82
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Korišćenje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 84
- Li ion 85
- Zaštita sredine 85
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δισκοπριονο 58g023 85
- 12 13 14 15 87
- 7 10 9 8 87
- Max 50 c 87
- Λειτουργια ρυθμισεισ 88
- Προετοιμασια για εργασια 88
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Li ion 91
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original sierra circular a batería 58g023 91
- 12 13 14 15 93
- 7 10 9 8 93
- Max 50 c 93
- Preparación para trabajar 93
- Trabajo configuración 94
- Parametros técnicos 95
- Uso y configuración 95
- Li ion 96
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental 96
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare senza fili 58g023 96
- 12 13 14 15 98
- 7 10 9 8 98
- Max 50 c 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazione 99
- Parametri tecnici 100
- Utilizzo e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Li ion 101
- Protezione dell ambiente 101
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g023 101
- 12 13 14 15 103
- 7 10 9 8 103
- Max 50 c 103
- Werk instellingen 104
- Werkvoorbereiding 104
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Consignes de sécurité détaillées 106
- Li ion 106
- Milieubescherming 106
- Traduction de la notice d emploi originale scie circulaire a batterie 58g023 106
- 12 13 14 15 108
- 7 10 9 8 108
- Max 50 c 108
- Préparation au travail 109
- Utilisation réglage 109
- Maintenance et entretien 110
- Li ion 111
- Protection de l environnement 111
- Spécifications techniques 111
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации