GRAPHITE 58G023 [72/112] 12 13 14 15
![GRAPHITE 58G023 [72/112] 12 13 14 15](/views2/2041614/page72/bg48.png)
72
горещи слънчеви дни. Акумулаторът не бива да бъде отварян.
Акумулаторите Li-Ion са оборудвани с електронни обезопасителни
устройства, които ако бъдат повредени, могат да причинят
запалване или експлозия на акумулатора.
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЛАЗЕРНО УСТРОЙСТВО
Лазерното устройство, използвано в конструкцията на циркуляра е от 2 клас,
с максимална мощност <1 mW и с дължина на излъчваната вълна λ = 650 nm.
Такова устройство не е опасно за зрението, но не бива да се гледа директно
по посока на източника на лъча (опасност от временно ослепяване).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не бива да се гледа директно в лазерния лъч.
Това е опасно за зрението. Трябва да спазвате посочените по-долу
правила за безопасност.
• Лазерното устройство трябва да се използва в съответствие с
препоръките на производителя.
• Никога не бива умишлено или неумишлено да насочвате лазерния лъч
към хора, животни или към друг обект, различен от обработвания.
• Не бива да се допуска до случайно насочване на лазерния лъч към
очите на трети лица и животни за по-дълго от 0,25 секунди, например
чрез насочване на лъча от огледало.
• Винаги следва да се уверите, че светлината на лазера е насочена към
материала, който няма отражателни повърхности.
• Блестящата стоманена ламарина (или други материали с отразяваща
светлината повърхност) не позволява използване на лазерния лъч, тъй
като би могло да се стигне до опасно отражение на лазерната светлина
по посока на оператора, трети лица или животни.
• Не бива да подменяте лазерното устройство с устройство от друг тип.
Всички ремонти трябва да бъдат извършени от производителя или от
оторизирано лице.
ЛАЗЕРНА СВЕТЛИНА, ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ
НЕ ГЛЕДАЙТЕ КЪМ ЛАЗЕРНИЯ ЛЪЧ
ЛАЗЕРНО УСТРОЙСТВО ВТОРИ КЛАС
Дължина на вълната: 650 nm; Мощност: < 1 mW
EN 60825-1:2014
Внимание: Лазерно лъчение.
ВНИМАНИЕ: Настройки, различни от посочените в настоящата
инструкция, могат да доведат до опасност от лазерно облъчване!
Обяснение на използваните пиктограми
1
2
3
Max.
50°C
4
5
6 7
109
8
11 12
13 14 15
1. Прочетете инструкцията за обслужване, спазвайте съдържащите се в
нея предупреждения и правила за безопасност.
2. Използвайте защитни очила и антифони.
3. Използвайте защитна маска.
4. Не допускайте децата в близост до устройството.
5. Пазете устройството от дъжд.
6. Използвайте на закрито, пазете от вода и влага.
7. Внимание, остри елементи!
8. Използвайте защитни ръкавици.
9. Рециклиране.
10. Втори клас на защита.
11. Разделно събиране.
12. Не хвърляйте батериите в огън.
13. Опасни за водна среда.
14. Да не се допуска до загряване над 50°C.
15. Внимание: Лазерно лъчение.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Циркулярът е електрически инструмент, захранван от акумулатор.
Задвижва се от комутаторен двигател за постоянен ток с постоянни
магнити и планетна предавка. Този тип електроинструменти е широко
използван за рязане на дървесина и дървесиноподобни материали. Не
се разрешава използването му за рязане на дърва за отопление. Опитите
да се използва циркуляра за цели, различни от посочените, ще бъдат
считани за неправилна употреба. Циркулярът следва да се използва само
със съответните режещи дискове със зъби, покрити с металокерамични
твърди сплави. Циркулярът е проектиран за леки работни дейности в
дърводелските работилници и за всякакви други работи свързани със
самостоятелната любителска дейност (майсторене).
Не се разрешава използването на електроинструмента за
дейности, различни от неговото предназначение.
ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ
Представеното по-долу номериране се отнася за елементите на устройството,
представени на графичните страници на настоящата инструкция.
1. Накрайник за отвеждане на прах
2. Горен кожух
3. Бутон на блокировката на пусковия бутон
4. Пусков бутон
5. Лост на долния кожух
6. Предна ръкохватка
7. Лазер
8. Режещ диск
9. Фланцова шайба
10. Винт за закрепване на режещия диск
11. Долен кожух
12. Бутон за блокиране на шпиндела
13. Главна ръкохватка
14. Гнездо за монтиране на акумулатора
15. Лост за блокиране на дълбочината на рязане
16. Плоча
17. Лост за блокиране на плочата
18. Лазерен показалец за линия на рязане под ъгъл 45°
19. Лазерен показалец за линия на рязане под ъгъл 0°
20. Въртящ бутон за блокиране на успоредната направляваща
21. Успоредна направляваща
22. Направляваща за дълбочина на рязане
23. Бутон за закрепване на акумулатора
24. Акумулатор
25. Зарядно устройство
26. LED диоди
27. Бутон за сигнализация на нивото на зареждане на акумулатора
28. Сигнализация за нивото на зареждане на акумулатора (LED диоди).
* Може да има разлики между фигурата и изделието.
ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБОРУДВАНЕ И АКСЕСОАРИ
1. Успоредна направляваща - 1 бр.
2. Шестостенен ключ - 1 бр..
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
ИЗВАЖДАНЕ / ПОСТАВЯНЕ НА АКУМУЛАТОРА
• Натиснете бутона за закрепване на акумулатора (23) и извадете
акумулатора (24) (Фиг. A).
• Поставете заредения акумулатор (24) в гнездото на акумулатора
(14) в главната ръкохватка (13), докато чуете щракване на бутона за
закрепване на акумулатора (23).
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
Уредът се доставя с частично зареден акумулатор. Зареждането трябва
да се извършва при температура на околната среда в обхват от 40C до
400C. Нов акумулатор или акумулатор, който не е бил употребяван дълго
време, придобива пълна способност за захранване след около 3 - 5
цикъла на зареждане и разреждане.
Содержание
- Scie circulaire sans fil 1
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa akumulatorowa 58g023 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- 12 13 14 15 7
- 7 10 9 8 7
- Max 50 c 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Li ion 10
- Ochrona środowiska 10
- Translation of original manual cordless circular saw 58g023 10
- 12 13 14 15 12
- 7 10 9 8 12
- Max 50 c 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku kreissäge 58g023 15
- 12 13 14 15 17
- 7 10 9 8 17
- Max 50 c 17
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 19
- Li ion 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторная дисковая пила 58g023 20
- Специальные требования по безопасности 20
- 12 13 14 15 23
- 7 10 9 8 23
- Max 50 c 23
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з польського оригіналу пилка дискова акумуляторна 58g023 26
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 26
- 12 13 14 15 28
- 7 10 9 8 28
- Max 50 c 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Li ion 31
- Охорона середовища 31
- Технічні характеристики 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros körfűrész 58g023 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- 12 13 14 15 34
- 7 10 9 8 34
- A munka előkészítése 34
- Max 50 c 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Környezetvédelem 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de siguranță 37
- Traducerea instrucțiunilor originale ferăstrău circular cu acumulator 58g023 37
- 12 13 14 15 39
- 7 10 9 8 39
- Max 50 c 39
- Pregătirea pentru lucru 39
- Munca setări 40
- Operarea și întreținerea 40
- Li ion 41
- Parametri tehnici 41
- Protecţia mediului 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová kotoučová pila 58g023 42
- 12 13 14 15 43
- 7 10 9 8 43
- Max 50 c 43
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Technické parametry 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Li ion 46
- Ochrana životního prostředí 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná akumulátorová píla 58g023 46
- 12 13 14 15 48
- 7 10 9 8 48
- Max 50 c 48
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Technické parametre 50
- Li ion 51
- Ochrana životného prostredia 51
- Prevod izvirnih navodil akumulatorska krožna žaga 58g023 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- 12 13 14 15 53
- 7 10 9 8 53
- Max 50 c 53
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 54
- Li ion 55
- Tehnični parametri 55
- Varovanje okolja 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis diskinis pjūklas 58g023 56
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 56
- 12 13 14 15 57
- 7 10 9 8 57
- Max 50 c 57
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga 60
- Li ion 60
- Oriģinālas instrukcijas tulkojums akumulatora ripzāģis 58g023 60
- Techniniai duomenys 60
- Īpašie drošības noteikumi 60
- 12 13 14 15 62
- 7 10 9 8 62
- Max 50 c 62
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Eriohutusjuhised 65
- Li ion 65
- Originaalkasutusjuhendi tõlge akutoitel ketassaag 58g023 65
- Vides aizsardzība 65
- 12 13 14 15 67
- 7 10 9 8 67
- Ettevalmistus tööks 67
- Max 50 c 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Töö seadistamine 68
- Keskkonnakaitse 69
- Li ion 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен циркуляр 58g023 70
- 12 13 14 15 72
- 7 10 9 8 72
- Max 50 c 72
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 73
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Li ion 75
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska kružna pila 58g023 75
- Опазване на околната среда 75
- 12 13 14 15 77
- 7 10 9 8 77
- Max 50 c 77
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Tehnički parmetri 79
- Li ion 80
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod originalnog uputstva akumulatorska kružna testera 58g023 80
- Zaštita okoliša 80
- 12 13 14 15 82
- 7 10 9 8 82
- Max 50 c 82
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Korišćenje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 84
- Li ion 85
- Zaštita sredine 85
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δισκοπριονο 58g023 85
- 12 13 14 15 87
- 7 10 9 8 87
- Max 50 c 87
- Λειτουργια ρυθμισεισ 88
- Προετοιμασια για εργασια 88
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Li ion 91
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original sierra circular a batería 58g023 91
- 12 13 14 15 93
- 7 10 9 8 93
- Max 50 c 93
- Preparación para trabajar 93
- Trabajo configuración 94
- Parametros técnicos 95
- Uso y configuración 95
- Li ion 96
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental 96
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare senza fili 58g023 96
- 12 13 14 15 98
- 7 10 9 8 98
- Max 50 c 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazione 99
- Parametri tecnici 100
- Utilizzo e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Li ion 101
- Protezione dell ambiente 101
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g023 101
- 12 13 14 15 103
- 7 10 9 8 103
- Max 50 c 103
- Werk instellingen 104
- Werkvoorbereiding 104
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Consignes de sécurité détaillées 106
- Li ion 106
- Milieubescherming 106
- Traduction de la notice d emploi originale scie circulaire a batterie 58g023 106
- 12 13 14 15 108
- 7 10 9 8 108
- Max 50 c 108
- Préparation au travail 109
- Utilisation réglage 109
- Maintenance et entretien 110
- Li ion 111
- Protection de l environnement 111
- Spécifications techniques 111
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации