Sony KP-41S5K [9/146] Step 3 adjusting colour registration convergence
![Sony KP-41S5K [9/146] Step 3 adjusting colour registration convergence](/views2/1091278/page9/bg9.png)
9
GB
Converge the Red, Green, and
Blue Lines
1 Press button on the TV.
2 The Auto Convergence function works for about 30 seconds.
When the auto convergence function does not
work correctly
Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the
PRESET menu.
1 Press MENU.
2 Push the joystick to blue or green to select the symbol
, then
push to yellow.
The PRESET menu appears.
3 Push the joystick to blue or green to select “Convergence”, then
push to yellow.
The CONVERGENCE menu appears.
4 Push the joystick to blue or green to select “the line” (vertical and
horizontal lines in red and blue) you want to adjust.
Press the joystick to confirm.
: red vertical line (left/right adjustment)
: red horizonta line (up/down adjustment)
: blue vertical line (left/right adjustment)
: blue horizontal line (up/down adjustment)
The line to adjust is selected.
5 Push the joystick to blue or green to converge the selected line
with the green line in the centre.
Press the joystick to confirm.
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other lines, until all the lines
have overlapped to form a white cross.
7 Press MENU to restore the normal TV picture.
..
..
.
Step 3 Adjusting Colour Registration
(CONVERGENCE)
1
2
3
RM-862
A
b
a/Å
´/´
;
8
0
+
_
CH
?
MDP2
TV
VIDEO
3VTR 1
( u)
p Pr
PROGR
≥
¸
MENU
c
´
8
x
˚
+
;
REC
…/
Ú/;
¤
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
PRESET
Note
The Auto Convergence
function does not work:
• when no signal is input.
• when the input signal is
weak.
• when the screen is
exposed to spotlights
or direct sunlight.
• when you watch the
teletext broadcast.
• when you watch TV
programmes in 16:9
mode.
3 3
3
MONO
L/G/S/I R/D/D/D
PROGR
R
Содержание
- Kp 41s4k kp 41s4r kp 41s5k kp 41s5r 1
- Projection tv 1
- Cleaning the screen 2
- For general safety 2
- For safe operations 2
- Illumination 2
- Important information 2
- Installation 2
- Maintenance 2
- Picture quality 2
- Safety information 2
- Warning 2
- Contents 3
- Getting started 3
- Getting started 6 3
- Operating instructions 3
- Operating instructions 14 3
- Overview 4
- Refer to page 4
- Symbol 4
- Tv set front 4
- For the menu system 5
- Menu operation 5
- No function on this set 5
- Refer to page 5
- Remote commander 5
- Symbol 5
- Symbol ú 5
- Tv teletext operation 5
- Video operation 5
- Getting started 6
- Step 1 preparation 6
- Choose a language 7
- Step 2 tuning in to tv stations 7
- Preset channels automatically 8
- Presetting channels automatically by using the remote commander 8
- Converge the red green and blue lines 9
- Step 3 adjusting colour registration convergence 9
- Additional presetting functions 10
- Manual programme preset 10
- Presetting channels manually 10
- If the picture is distorted however you can manually fine tune the tv to obtain a better picture reception 11
- Manual fine tuning 11
- Manual programme preset 11
- Normally the automatic fine tuning aft function is already operating 11
- Press menu 11
- Press menu to restore the normal tv picture 11
- Press the joystick to confirm 11
- Programme sorting 11
- Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen push to yellow to confirm 11
- Push to blue or green to fine tune the channel frequency 15 to 15 11
- Push to blue or green to select manual programme push to yellow to confirm 11
- Push to blue or green to select programme sorting push to yellow to confirm 11
- Push to blue or green to select the programme number which corresponds to the channel you want to manually fine tune 11
- Push to blue or green to select the programme position of the channel you want to change press joystick to confirm 11
- Push to blue or green to select the programme position of the channel you want to exchange press joystick to confirm 11
- Push to yellow repeatedly until the aft position changes colour 11
- Repeat steps 4 and 5 to sort other programme positions 11
- Repeat steps 4 to 7 to fine tune other channels 11
- Sorting programme positions 11
- This function enables you to sort the programme positions to a preferable order 11
- After selecting all characters press the joystick to confirm 12
- Captioning a station name 12
- Channels are automatically labelled during presetting you can however individually name a channel or a video source using up to five characters 12
- Manual programme preset 12
- Press menu 12
- Press menu to restore the normal tv picture 12
- Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen push to yellow to confirm 12
- Push to blue or green to select a letter or a number select for a blank push to yellow to confirm select the other four characters in the same way 12
- Push to blue or green to select in the position sys system press the joystick to confirm 12
- Push to blue or green to select manual programme push to yellow to confirm 12
- Push to blue or green to select the programme position with the channel you want to label push to yellow repeatedly until the first element of the position label is highlighted 12
- Push to blue or green to select the programme position you want to skip push to yellow to confirm 12
- Repeat steps 4 and 5 to skip other programme positions 12
- Repeat steps 4 to 6 to label other channels or video sources 12
- Skipping programme positions 12
- This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the progr buttons however by using the number buttons you can still select the skipped programme position 12
- Auto programme manual programme av label preset programme sorting parental lock language convergence 13
- C35 cnn 13
- D k d k 13
- Enter the double digit channel number using the number buttons e g for channel 4 first press 0 then 4 the channel appears note that the channel will not be stored 13
- Parental lock 13
- Preset 13
- Press c on the remote commander for cable channels press c twice the indication c s for cable channels appears on the screen 13
- Press menu 13
- Press menu to restore the normal tv picture 13
- Prog chan label 0 c29 vhs 2 c28 bbc w 13
- Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen push to yellow to confirm 13
- Push to green or blue to select parental lock push to yellow to confirm 13
- Push to green or blue to select the channel you want to block press the joystick to confirm the symbol appears before the programme position to indicate that this channel is now blocked 13
- Repeat step 4 to block other channels 13
- This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts 13
- Tuning in a channel temporarily 13
- Using parental lock 13
- You can tune in to a channel temporarily even though it has not been preset 13
- Adjusting the volume 14
- Operating instructions 14
- Operating the tv using the buttons on the tv 14
- Selecting tv programmes 14
- Switching off completely 14
- Switching off temporarily 14
- Switching on 14
- Switching the tv on and off 14
- To select a double digit number 14
- Watching the tv 14
- Displaying the on screen indications 15
- Displaying the programme table 15
- Displaying the time 15
- More convenient functions 15
- Muting the sound 15
- Viewing the programmes in 16 9 mode 15
- Watching a video input picture 15
- Watching teletext 15
- Watching teletext or video input 15
- Adjusting and setting the tv using the menu 16
- Adjusting the picture and sound 16
- Effect 16
- Effect of each control 16
- Picture control 16
- Sound control 16
- Changing modes quickly 17
- Effect 17
- Sound control 17
- Using the sleep timer 17
- Direct access functions 18
- Preventing a teletext page from being updated 18
- Revealing hidden information e g for a quiz 18
- Switching teletext on and off 18
- Teletext 18
- Favourite page system 19
- Using fastext 19
- Acceptable input signal 20
- Audio signal 20
- Available output signal 20
- Centre speaker input set speaker on the sound control menu to centre in 20
- Connecting and operating optional equipment 20
- Connecting optional equipment 20
- No inputs 20
- No outputs 20
- No outputs video audio from selected source the same output source as the 2 q 2 connector 20
- Normal audio video and rgb signal 20
- Normal audio video and s video signal 20
- Normal audio video and s video signal normal audio video and s video signal 20
- Video audio from selected source 20
- Video audio from tv tuner 20
- You can connect optional audio video equipment to this tv such as a vcr video disc player and stereo system 20
- Input modes 21
- Input signal 21
- Selecting input 21
- Symbol 21
- Av label preset 22
- Checking and selecting the input and output sources using the menu 22
- Using av label preset 22
- Video connection 22
- Remote control of other sony equipment 23
- For your information 24
- Horizontal viewing area 24
- Optimum viewing area 24
- Vertical viewing area 24
- Indication on the screen 25
- Problem 25
- Receivable channels 25
- Receivable channels and channel displays 25
- Solution 25
- Specifications 25
- Troubleshooting 25
- Bezpečnostní opatření 26
- Bezpečný provoz 26
- Důležité informace 26
- Instalace 26
- Kvalita obrazu 26
- Osvětlení 26
- Upozornění 26
- Všeobecná bezpečnost 26
- Údržba 26
- Čištění stínítka 26
- Funkce 27
- Pokyny k obsluze 38 27
- Uvedení do provozu 27
- Uvedení do provozu 30 27
- Název 28
- Přední strana televizoru 28
- Symbol 28
- Viz strana 28
- Dálkové ovládání 29
- Nefunguje na tomto přístroji 29
- Název 29
- Ovládání menu 29
- Ovládání televizoru teletextu 29
- Ovládání tv teletextu 29
- Ovládání videa 29
- Ovládání videorekordéru 29
- Symbol 29
- Symbol ú 29
- Systém menu 29
- Viz strana 29
- Krok příprava 30
- Uvedení do provozu 30
- Krok naladění televizních programů 31
- Volba jazyka menu 31
- Automatické ladění kanálů 32
- Automatické nastavení předvoleb s použitím dálkového ovladače 32
- Krok nastavení barevných konvergencí 33
- Pokud funkce autokonvergence nepracuje správně 33
- Sjedno te červený zelený a modrý pruh 33
- Další funkce předvolby 34
- Manuální ladění kanálů 34
- Ruční ladění 34
- Ruční doladění 35
- Ruční ladění 35
- Třídění programových pozic 35
- Třídění programů 35
- Na obrazovce potom ho nastavte na žlutou abyste potvrdili volbu 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali programovou předvolbu kterou chcete pojmenovat potom volte opakovaně žlutou dokud se nezvýrazní první znak položky název 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali programovou volbu kterou chcete přeskakovat 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali písmeno nebo číslici pro prázdné místo zadejte potom ho nastavte na žlutou abyste potvrdili volbu stejným způsobem zadejte čtyři další písmena nebo číslice 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali ruční ladění potom ho nastavte na žlutou abyste potvrdili volbu 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali symbol 36
- Nastavte joystick na modrou nebo zelenou abyste zadali v pozici sys systém stiskněte joystick na potvrzení volby 36
- Nepoužívané programové pozice lze při volbě programu tlačítky progr přeskakovat přeskočené programy však lze vyvolat pomocí číselných tlačítek 36
- Názvy stanic jsou kanálům obvykle automaticky přiřazovány již během ladění můžete však zadat jméno stanice nebo zdroje videa sami za použití nejvýše pěti písmen 36
- Opakujte kroky 4 a 5 abyste zadali přeskakování dalších programových předvoleb 36
- Opakujte kroky 4 až 6 chcete li pojemnovat další kanály nebo zdroj videa 36
- Po zadání všech znaků stiskněte joystick 36
- Přeskakování programových pozic 36
- Ruční ladění 36
- Stiskněte tlačítko menu 36
- Stiskněte tlačítko menu abyste se vrátili k normálnímu televiznímu obrazu 36
- Záznam názvu stanice 36
- Automatické ladění ruční ladění název předvolby třídění programů rodičovský zámek jazyk konvergence 37
- C35 cnn 37
- D k d k 37
- Použití rodičovský zámek 37
- Prog k název 0 c29 vhs 2 c28 bbc w 37
- Přechodné naladění kanálu 37
- Rodičovský zámek 37
- Krátkodobé vypnutí 38
- Nastavení hlasitosti 38
- Ovládání televizoru ovládacími prvky na přístroji 38
- Pokyny k obsluze 38
- Sledování televizního programu 38
- Volba dvojmístné programové pozice 38
- Volba televizních programů 38
- Zapnutí 38
- Zapnutí a vypnutí televizoru 38
- Úplné v ypnutí 38
- Další užitečné funkce 39
- Sledování teletextu 39
- Sledování teletextu nebo videoprogramu 39
- Sledování videoprogramu 39
- Vypnutí zvuku 39
- Změna formátu zobrazení 39
- Znázornění informací na obrazovce 39
- Zobrazení hodin 39
- Zobrazení tabulky programů 39
- Nastavení a naladění televizoru pomocí menu 40
- Nastavení obrazu 40
- Nastavení obrazu a zvuku 40
- Nastavení zvuku 40
- Nastavenĺ obrazu 40
- Účinek 40
- Účinek jednotlivých ovládacích prvků 40
- Nastavenĺ zvuku 41
- Použití časovače pro usínání 41
- Rychlá změna režimů 41
- Účinek 41
- Časový spínač 41
- Funkce s přímým přístupem 42
- Teletext 42
- Vyvolávání skrytých informací např pro kvíz 42
- Zamezení aktualizace stránky teletextu 42
- Zapnutí a vypnutí teletextu 42
- Používání funkce fastext 43
- Systém pro oblíbené strany 43
- Audio signál variabilní 44
- K tomuto televizoru můžete připojit další audiovizuální zařízení jako je videorekordér přehrávač videodisků a stereofonní hifi systémy 44
- Normální audio video signál a rgb signál 44
- Normální audio video signál a s video signál 44
- Normální audio video signál a s video signál normální audio video signál a s video signál 44
- Připojení a ovládání dalšího zařízení 44
- Připojení dalšího zařízení 44
- Přípustný vstupní signál 44
- Video audio z televizního tuneru 44
- Video audio ze zvoleného vstupu stejný výstupní zdroj jako na konektoru 2 q 2 44
- Video audio ze zvoleného zdroje 44
- Vstup pro středový reproduktor nastavte reproduktor v menu nastavení zvuku na středový 44
- Výstupní signál 44
- Žádné vstupy 44
- Žádné výstupy 44
- Symbol 45
- Volba vstupu 45
- Vstupní režimy 45
- Vstupní signál 45
- Kontrola a volba vstupních a výstupních zdrojů pomocí menu 46
- N á zev předvolby 46
- Použití názav předvolby 46
- Tv video 46
- Dálkové ovládání jiných přístrojů sony 47
- Horizontální oblast optimálního poslechu 48
- Oblast optimálního poslechu 48
- Pro vaši informaci 48
- Vertikální oblast optimálního poslechu 48
- Indikace na obrazovce 49
- Poruchy a jejich odstranění 49
- Přijímatelné kanály 49
- Přijímatelné kanály a jejich indikace na obrazovce 49
- Technické údaje 49
- Závada 49
- Řešení 49
- Czyszczenie ekranu 50
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 50
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 50
- Informacje dotyczące ogólnego bezpieczeństwa 50
- Jakość obrazu 50
- Konserwacja 50
- Ostrzeżenie 50
- Oświetlenie 50
- Ustawienie sprzętu 50
- Ważne informacje 50
- Instrukcja obstugi 51
- Instrukcja obsługi 62 51
- Przed rozpoczęciem 51
- Przed rozpoczęciem 54 51
- Spis treści 51
- Informacje ogólne 52
- Określenie 52
- Patrz str 52
- Przód odbiornika telewizyjnego 52
- Symbol 52
- Dla systemu menu 53
- Korzystanie z menu 53
- Korzystanie z video 53
- Nie ma podporządkowanej funkcji na tym sprzęcie 53
- Obsługa telewizora teletekstu 53
- Operacje menu 53
- Operacje tv teletekstu 53
- Operacje video 53
- Patrz str 53
- Pilot zdalnego sterowania 53
- Symbol 53
- Symbol ú 53
- Etap 1 przygotowanie sprzętu 54
- Przed rozpoczęciem 54
- Etap 2 dostrojenie odbiornika na odbiór stacji telewizyjnych 55
- Wybór języka dla menu 55
- Automatyczne programowanie kanałów za pomocą pilota 56
- Automatyczne zapisywanie kanałow 56
- Etap 3 regulowanie wzajemnego położenia barw konwergencja 57
- Jeśli funkcja automatycznej regulacji konwergencji nie działa prawidłowo 57
- Należy zapewnić pokrycie linii czerwonych zielonych i niebieskich 57
- Dodatkowe funkcje programowania sprzętu 58
- Manualne zapisywanie kanałów w pamięci sprzętu 58
- Ręczne 58
- Dostrajanie precyzyjne 59
- Ręczne 59
- Sortowanie pozycji programów 59
- Sortowanie programów 59
- Aby nadać nazwy pozostałym kanałom lub źródłom sygnałów video proszę powtórzyć etapy od 4 do 6 60
- Aby pominąć dalsze pozycje programów proszę powtórzyć etapy 4 oraz 5 60
- Funkcja umożliwijąca pominięcie nie używanych pozycji programu przy wybieraniu przyciskami progr jednakże korzystając z przycisków numerycznych można również wybrać ominiętą pozycję programu 60
- Nadawanie nazwy stacji 60
- Omijania pozycji programów 60
- Po wybraniu wszystkich znaków proszę nacisnąć joystick 60
- Programowanie 60
- Proszę nacisnąć menu 60
- Proszę nacisnąć menu aby przywrócić normalny obraz tv 60
- Proszę przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać literę lub cyfrę jako puste miejsce proszę wybrać znak przestawić na żółte aby potwierdzić wybór pozostałe cztery znaki nazwy proszę wybrać w ten sam sposób 60
- Proszę przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać pozycję programowanie ręczne przestawić na żółte aby potwierdzić wybór 60
- Proszę przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać pozycję programu zawierającą kanał któremu zostanie nadana nazwa parokrotnie przestawić na żółte do podświetlenia pierwszej części pozycji nazwa 60
- Proszę przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać z menu symbol przestawić na żółte aby potwierdzić wybór 60
- Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania pozycji programowanie ręczne proszę przestawić na żółte aby potwierdzić wybór 60
- Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania pozycji programu która zostanie ominięta proszę przestawić na żółte aby potwierdzić wybór 60
- Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania symbolu na ekranie menu proszę przestawić na żółte aby potwierdzić wybór 60
- Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania w pozycji sys system proszę nacisnąć joystick aby potwierdzić wybór 60
- Przy zapisywaniu kanały zostają naogół automatycznie oznaczone istnieje jednak możliwość nadania kanałom i źródłom sygnałów video indywidualnej nazwy składającej się z pięciu znaków 60
- Ręczne 60
- Blokada 61
- C35 cnn 61
- D k d k 61
- Korzystanie z rodzicielskiej blokady 61
- Prog kan nazwa 0 c29 vhs 2 c28 bbc w 61
- Tymczasowe dostrojenie kanału tv 61
- Zabezpieczająca 61
- Aby wybrać dwucyfrowy numer 62
- Instrukcja obsługi 62
- Obsługa telewizora przy pomocy przycisków znajdujących się na odbiorniku tv 62
- Oglądanie telewizji 62
- Regulowanie głośności 62
- Wybór programu telewizyjnego 62
- Wyłączanie tymczasowe wyłączenie telewizora 62
- Wyłączenie całkowite sprzętu 62
- Włączanie i wyłączanie odbiornika tv 62
- Włączanie sprzętu 62
- Czytanie teletekstu telegazety 63
- Czytanie teletekstu telegazety lub oglądanie video 63
- Funkcje podnoszące komfort korzystania ze sprzętu 63
- Oglądanie video 63
- Wyłączenie dźwięku 63
- Wyświetlanie aktualnej pory 63
- Wyświetlanie tabelki programów 63
- Wyświetlanie wskaźników na ekranie 63
- Zmienianie formatu obrazu 63
- Efekty regulacji 64
- Regulacja dźwięku 64
- Regulacja i programowanie telewizora korzystając z menu 64
- Regulacja obrazu 64
- Regulacja obrazu i dźwięku 64
- Korzystanie z timera snu 65
- Regulacja dźwięku 65
- Szybka zmiana trybów 65
- Funkcje bezpośredniego przywołania telegazety 66
- Opcja ujawniania ukrytej informacji np podczas kwizu 66
- Teletekst 66
- Włączanie i wyłączanie teletekstu 66
- Zapobieganie uaktualnieniu strony teletekstu 66
- Korzystanie z funkcji fastext 67
- System ulubionych stron 67
- Akceptowany sygnał wejściowy 68
- Brak wejść 68
- Brak wyjścia video audio z wybranego źródła ten sam sygnał wyjściowy co dla złącza 2 q 2 68
- Brak wyjściu 68
- Do tego telewizora można podłączyć dodatkowy sprzęt audio video jak np magnetowid odtwarzacz dysków video sprzęt stereofoniczny 68
- Dostępny sygnał wyjściowy 68
- Normalny sygnał audio video i rgb 68
- Normalny sygnał audio video i s video 68
- Normalny sygnał audio video i s video normalny sygnał audio video i s video 68
- Podłączenie dodatkowego sprzętu 68
- Podłączenie i wykorzystanie dodatkowego sprzętu 68
- Pozycję głośnik na menu regulacja dźwięku proszę nastawić na pozycję środkowy wejście 68
- Sygnał audio 68
- Video audio z tunera tv 68
- Video audio z wybranego źródła 68
- Rodzaje sygnału na wejściu 69
- Sygnał na wejściu 69
- Symbol 69
- Wybór sygnału na wejściu 69
- Az nazwa 70
- Nadawanie nazw źródłom sygnałów wejściowych av 70
- Połączenie video 70
- Sprawdzanie i wybieranie źródła sygnału wejściowego i wyjściowego korzystając z menu 70
- Zdalne sterowanie innego sprzętu firmy sony 71
- Dodatkowe informacje 72
- Optymalne ustawienie sprzętu 72
- Zakres wizji w pionie 72
- Zakres wizji w poziomie 72
- Dane techniczne 73
- Odbierane kanały 73
- Odbierane kanały i ich symbole 73
- Rozwiązanie 73
- Symbole wyświetlane na ekranie 73
- Usterka 73
- Usuwanie usterek 73
- A biztonságos működtetés érdekében 74
- A képernyő tisztítása 74
- Az általános biztonság érdekében 74
- Biztonsági előírások 74
- Figyelmeztetés 74
- Fontos tudnivalók 74
- Fényviszonyok 74
- Karbantartás 74
- Képminőség 74
- Üzembehelyezés 74
- A készülék üzembehelyezése 75
- A készülék üzembehelyezése 78 75
- Használati útmutató 75
- Használati útmutató 86 75
- Tartalomjegyzék 75
- Megnevezés 76
- Referenciaoldal 76
- Televízió előlap 76
- Áttekintés 76
- Ezen a készüléken nem működik 77
- Megnevezés 77
- Menü rendszerhez 77
- Menü vezérlés 77
- Menükezelés 77
- Referenciaoldal 77
- Symbol ú 77
- Tv teletext vezérlés 77
- Távvezérlő 77
- Video vezérlés 77
- A készülék üzembehelyezése 78
- Művelet előkészületek 78
- Menü nyelv kiválasztása 79
- Művelet a tv csatornák behangolása 79
- A csatornák automatikus tárolása a távvezérlővel 80
- Automatikus csatorna tárolás 80
- Művelet a színkonvergencia beállítása 81
- Á llítsa be a vörös zöld és kék vonalak konvergenciáját 81
- Csatornák kézi beprogramozása 82
- Manuális hangolás 82
- További programozó funkciók 82
- Kézi vezérlésű finomhangolás 83
- Manuális hangolás 83
- Programhelyek átrendezése 83
- Programáthelyezés 83
- A menu gomb lenyomásával visszaáll a normál tv kép 84
- Adó elnevezése 84
- Ezen funkció segítségével ki lehet hagyni a nem használt programhelyeket ha azokat a progr gombokkal választja ki a számgombokkal azonban továbbra is ki lehet választani a kihagyott programhelyeket 84
- Manuális hangolás 84
- Miután minden betű vagy szám kiválasztása megtörtént nyomja le a joystick ot 84
- Nyomja meg a menu gombot 84
- Programhelyek átugrása 84
- Programozás közben a készülék a adónak általában automatikusan megjelöli egy névvel ön azonban a adónak vagy video forrásnak legfeljebb öt betűből vagy számból álló egyéni nevet is adhat 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a jelet ezután tolja el a joystick ot sárga irányba és erősítse meg a kiválasztást 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és válassza ki a manuális hangolás menüpontot ezután tolja el a joystick ot sárga irányba és erősítse meg a kiválasztást 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és válassza ki a norma rendszer állásban a pontot ezután tolja el a joystick ot sárga irányba és erősítse meg a kiválasztást 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és válassza ki azt a programhelyet amit ki óhajt hagyni ezután tolja el a joystick ot sárga irányba és erősítse meg a kiválasztást 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és válassza ki azt a programhelyet mely tartalmazza azt a csatornát aminek ön egyéni nevet kíván adni ezután tolja el a joystick ot sárga irányba és erősítse meg a kiválasztást 84
- Tolja el a joystick ot kék vagy zöld irányba és válasszon ki egy betűt vagy számot üres hely kiválasztásához használja a t erősítse meg kiválasztott betűt vagy számot a joystick ot sárga irányba történő eltolásával a többi betűt vagy számot hasonló módon kell kiválasztani 84
- További csatornák vagy video források elnevezéséhez ismételje meg a 4 5 és 6 lépést 84
- További programhelyek kihagyásához ismételje meg a 4 és 5 lépést 84
- C35 cnn 85
- D k d k 85
- Gyermekzár 85
- Gyermekzár használata 85
- Prog cs név 0 c29 vhs 2 c28 bbc w 85
- Tv csatornák átmeneti behangolása 85
- A televízió be és kikapcsolása 86
- A tv kezelése a készüléken található gombok segítségével 86
- A tv programok kiválasztása 86
- Bekapcsolás 86
- Hangerőbeállítás 86
- Használati útmutató 86
- Kétjegyű szám beadása 86
- Tévénézés 86
- Végleges kikapcsolás 86
- Átmeneti kikapcsolás 86
- A hang lekapcsolása 87
- A képernyő formátum megváltoztatása 87
- A pontos idő kijelzése 87
- A programtáblázat megjelenítése 87
- Kijelzések megjelenítése a képernyőn 87
- Teletext nézése 87
- Teletext vagy video képének nézése 87
- További kényelmi funkciók 87
- Video képének nézése 87
- A kép és a hang beigazítása 88
- A tv beállítása és beprogramozása a menü segítségével 88
- Az egyes kivezérlések hatása 88
- Hatás 88
- Kép beállítás 88
- A beállítási üzemmódok gyore kiválasztása 89
- A kikapcsoló automatika használata 89
- Hangszabályozás 89
- Hatás 89
- Idökapcsoló 89
- A teletext be és kikapcsolása 90
- Közvetlen fellapozó funkciók 90
- Rejtett információ előhívása pl tv vetélkedő esetén 90
- Teletext 90
- Teletext oldalak aktualizálásának megakadályozása oldalkimerevítés 90
- A fastext használata 91
- Kedvenc oldalak tárolása 91
- Felhasználható bemeneti jel 92
- Kimenet nélkül 92
- Kimenet nélkül a kiválasztott műsorforrás video audio jelei a 2 q 2 csatlakozó aljzatnak megfelelő műsorforrás 92
- Készülékéhez különböző külső audio video berendezéseket többek között videomagnót video lemez lejátszót sztereó berendezést csatlakoztathat 92
- Középső hangszóró bemenet állítsa a hangszabályozás menüben a hangszóró t középső be állásba 92
- Külső berendezések csatlakoztatása 92
- Külső berendezések csatlakoztatása és üzemeltetése 92
- Különböző audio jelek 92
- Lehetséges kimeneti jel 92
- Nincsenek bemeneti jelek 92
- Normál audio video és rgb jel 92
- Normál audio video és s video jel 92
- Normál audio video és s video jel normál audio video és s video jel 92
- Video audio a kiválasztott forrásról 92
- Video audio a tv hangolójából 92
- A bemenet kiválasztása 93
- A bemeneti forrás kiválasztása 93
- Bemeneti jel 93
- Bemeneti lehetőségek 93
- Szimbólum 93
- A bemenő és kimenő jelforrások ellenőrzése és kiválasztása a menü segítségével 94
- Av cĺmkézés 94
- Az av címkézés 94
- Video csatlakoz á s 94
- Egyéb sony berendezések távvezérlése 95
- Az optimális látókörzet meghatározása 96
- Függőleges rálátás 96
- Hasznos tudnivalók 96
- Vízszintes rálátás 96
- A képernyőn megjelenő kijelzés 97
- Fogható csatornák 97
- Fogható csatornák és csatornakijelzés 97
- Hibaelhárítás 97
- Hibajelenség 97
- Hibakeresés 97
- Műszaki adatok 97
- Æoz u c mßa h e h a ekpa h a 98
- Важна информация 98
- Внимание 98
- За безопасна експлоатация 98
- За обща безопасност 98
- Инсталиране 98
- Инфoрмация по безопасностta 98
- Качество на картината 98
- Осветяване 98
- Поддържане 98
- Инструкции за експлоатация 99
- Инструкции за експлоатация 110 99
- Начало 99
- Начало 102 99
- С g p жaнuе 99
- Лицева страна на телевизионния приемник 100
- Наименование 100
- Общи сведения 100
- Без функция за този апарат 101
- Бутони за работа с видеокасетофон 101
- Бутони за работа с менюто 101
- За работа с телевизионни програми телетекст 101
- За системата на менюто 101
- Наименование 101
- Работа с видеото 101
- Работа с меню 101
- Работа с телевизионен приемник телетекст 101
- Символ 101
- Символ ú æpn oæepnpahe 101
- Справка на страница 101
- Устройство за дистанционно управление 101
- Начало 102
- Стъпка 1 подготовка 102
- Избор на езика за менютата 103
- Стъпка 2 настройване на телевизионни програми 103
- Abtomatnzho cmehrhe ha kaæajnte c fnctahunohno yæpabjehne 104
- Автоматична предварителна настройка на каналите 104
- C dnpahe ha zepbehn sejehn n cnhn jnhnn 105
- Стъпка 3 hactpo ka ha ubeta 105
- Допълнителни функции за предварителна настройка 106
- Ръчна предварителна настройка на канали 106
- Pdzho nsdnpahe ha æpolpama 107
- Преподреждане на програмите 107
- Ръчна фина настройка 107
- Сортиране на програмните номера 107
- Натиснете бутона menu 108
- Натиснете бутона menu за да възстановите нормалната телевизионна картина 108
- Обикновено на каналите автоматично се присвоява име по време на предварителната настройка вие обаче можете самостоятелно да наименовате даден канал или източник на видео сигнал като използвате до пет букви 108
- Повтаряйте стъпки от 4 до 6 за да наименовате други канали или видео източници 108
- Повторете стъпки 4 и 5 за да прескочите и други програми 108
- Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете символа от екрана с менюто преместете към жълто за да потвърдите 108
- Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете символа от менюто на екрана преместете към жълто за да потвърдите 108
- Преместете към синьо или зелено за да изберете буква или номер изберете за интервал преместете към жълто за да потвърдите изберете по същия начин и другите четири знака 108
- Преместете към синьо или зелено за да изберете в полето сист система преместете джойстика за да потвърдите 108
- Преместете към синьо или зелено за да изберете мястото на програмата която искате да наименовате премествайте последователно към жълто докато се освети първия елемент от полето име 108
- Преместете към синьо или зелено за да изберете програмния номер който желаете да прескочите преместете към жълто за да потвърдите 108
- Преместете към синьо или зелено за да изберете ръчно избиране на програма преместете към жълто за да потвърдите 108
- Прескачане на nро рамнu номера 108
- Присвоявне на име на телевизионната станция 108
- Ръчно избиране на програма 108
- След избор на всички знаци натиснете джойстика 108
- Тази функция ви дава възможност да прескочите неизползвани програмни номера когато ги избирате с помощта на бутоните progr с помощта на номерираните бутони обаче вие все още имате възможност да изберете прескочените програмни номера 108
- Временна настройка на програма 109
- Забранени програми за деца 109
- Използване на родителско заключване 109
- Включване и изключване на телевизионния приемник 110
- Гледане на телевизионна програма 110
- Инструкции за експлоатация 110
- Настройка на силата на звука 110
- Гледане на картина от видеовход 111
- Заглушаване на звука 111
- Извеждане на индикациите на екрана 111
- Показване на таблицата с програмите 111
- Показване на часовника 111
- Работа с телетекст 111
- Работа с телетекст или вход от видеокасетофон 111
- Смяна на екранния формат 111
- Функции за по голямо удобство 111
- Ефект от всяко регулиране 112
- Настро ка на звука 112
- Настро ка на картината 112
- Настройване и инсталиране на телевизионния приемник чрез менюто 112
- Настройване на картината и звука 112
- Бърза смяна на режимите 113
- Вие можете бързо да сменяте режим на звука и режим на картината без да влизате в менюто настройка на звука или настройка на картината 113
- Ефект 113
- Използване на таймера за изключване 113
- Настро ка на звука 113
- Натиснете í за картината или за звука 113
- Натиснете í или отново за да възстановите нормалния телевизионен екран 113
- Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете желания параметър 113
- Часовник 113
- Включване и изключване на телетекст 114
- Разкриване на скрита информация например при загадка 114
- Телетекст 114
- Функции за директен достъп 114
- Запомняне на страници 115
- Изобразяване на предпочитаните страници 115
- Използуване на фунkцuяmа fastext 115
- Система за предпочитани страници 115
- Свързване и работа с допълнително оборудване 116
- Свързване на допълнително оборудване 116
- Nsdnpahe ha bxof 117
- Входен сигнал 117
- Входни режими 117
- За да се върнете към нормална телевизионна картина 117
- Избор на вход 117
- Символ 117
- Bnfeo bp skn 118
- Nmeha ha bxofobete 118
- Предварително задаване на имената на av сигнали 118
- Проверка и избор на източниците на вход и изход с помощта на менюто 118
- Дистанционно управление на друго оборудване от sony 119
- Вертикална равнина 120
- За ваша информация 120
- Оптимална област за гледане на телевизионния приемник 120
- Хоризонтална равнина 120
- Отстраняване на неизправности 121
- Приемани канали и показването им на екрана 121
- Технически характеристики 121
- Cohn cæg h c a sabof b dapcejohe æoj kah mntƒrhc c h 08232 bnjafekabajƒc dapcejoha ncæahnr 122
- Otæezataho b ncæahnr 122
- Oznctka gkpaha 122
- Printed in spain 122
- Sony spain s a pol ind can mitjans s n 08232 viladecavalls barcelona spain 122
- Важная информация 122
- Для безопасной эксплуатации 122
- Для общей безопасности 122
- Информация по безопасности 122
- Качество изображения 122
- Освещение 122
- Предупреждение 122
- Установка 122
- Уход за аппаратом 122
- Инструкция по эксплуатации 134 123
- Подготовка к эксплуатации 126 123
- Подготовка к эксплуатации инструкция по эксплуатации 123
- Содержание 123
- Индикатор 124
- Наименование 124
- Общий обзор 124
- Передняя панель телевизора 124
- См стр 124
- Pабота с телевизионн væn програмaми телетекстaми 125
- Без функций на данном аппарате 125
- Для системы меню 125
- Индикатор ú 125
- Пульт дистанционного управления 125
- Управление видеоаппаратурой 125
- Управление меню 125
- Управление телевизором телетекстом 125
- Подготовка к эксплуатации 126
- Этап 1 подготовка 126
- Выбор языка меню 127
- Этап 2 настройка на телевизионные станции 127
- Abtomatnzeckar yctahobka kahajob c æomoåƒi æyjƒta fnctahunohholo yæpabjehnr 128
- Автоматическая настройка каналов 128
- Cbefehne kpachvx 3ejehvx n cnhnx jnhn 129
- Ecjn qyhkunr abtomatnzecko kohbeplehunr padotaet heæpabnjƒho 129
- Этап 3 hactpo ka ubeta 129
- Дополнительные функции предварительной установки 130
- Предварительная установка каналов вручную 130
- Ручная 130
- Pyzhar hactpo ka 131
- Tочная подстройка каналов 131
- Сортировка 131
- Сортировка программных позиций 131
- Ha mnte ha cnhii n h n se h ehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню нажмите на желтую часть для подтверждения 132
- Нажмите кнопку menu 132
- Нажмите кнопку menu для возврата к обычному телевидению 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать букву или цифру для пустого места выбирайте нажмите на желтую часть для подтверждения выберите другие четыре буквы таким же способом 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать в позиции сист нажмите координатную pykortky для подтверждения 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию для канала который вы хотите пометить нажимайте повторно на желтую часть пока ярко не высветится первый элемент позиции назв 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию которую вы желаете пропустить нажмите на желтую часть для подтверждения 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать функцию ручная нажмите на желтую часть для подтверждения 132
- Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать функцию ручная нажмите на желтую часть для подтвержения 132
- Обычно каналы маркируются во время предварительной установки однако вы можете создать индивидуальное название канала или источника видеосигнала используя пять знаков 132
- Повторите действия пунктов 4 и 5 для пропуска других программных позиций 132
- Повторите действия пунктов с 4 по 6 для маркировки других каналов или источников видеосигналов 132
- После выбора всех букв нажмите координатную pykortky 132
- Пропуск программных позиций 132
- Ручная 132
- Создание названия станции 132
- Эта функция позволяет вам пропускать не используемые программные позиции при выбирании их с помощью кнопок progr однако используя цифровые кнопки вы все же можете выбрать пропущенную программную позицию 132
- Aœnta 133
- Использование родительской блокировки 133
- Настройка на канал временно 133
- Выбор телевизионных программ 134
- Инструкция по эксплуатации 134
- Просмотр телевизионных передач 134
- Регулировка громкости 134
- Дополнительные удобные функции 135
- Изменение формата экрана 135
- Отображение времени 135
- Отображение индикаций на экране 135
- Отображение таблицы программ 135
- Приглушение звука 135
- Просмотр изображения от входных видеосигналов 135
- Просмотр телетекста 135
- Просмотр телетекста или входных видеосигналов 135
- Звук 136
- Изображениe 136
- Регулировка и настройка телевизора с использованием меню 136
- Регулировка изображения и звука 136
- Эффект каждой регулировки 136
- Cнова нажмите кнопку í или чтобы восстановить на экране обычное изображение 137
- Ha mnte ha cnhii n h n se h ehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ t на экране меню 137
- Быстрое изменение режимов 137
- Вы можете быстро изменить режим звука или режим изображения без входа в меню изображение или звук 137
- Вы можете выбрать период времени после которого телевизор автоматически будет переключаться в режим готовности 137
- Выкл 0 30 1 00 1 30 30 4 00 137
- За одну минуту до перехода телевизора в режим готовности на экране телевизора будет отображено æpefyæpe fehne 137
- Звук 137
- Использование таймера сна 137
- Нажмите кнопку menu 137
- Нажмите кнопку í для изображения или кнопку для звука 137
- Нажмите на желтую часть для подтверждения 137
- Нажмите на желтую часть нажмите на kpachi или ejtyi часть для выбора времени 137
- Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета чтобы выбрать нужный режим 137
- Период времени в минутах изменяется следующим образом 137
- После выбора периода нажмите координатную ручку для подтверждения 137
- Таймер 137
- Эффект 137
- Включение и выключение телетекста 138
- Предохранение страницы телетекста от обновления свежими новостями 138
- Раскрытие засекреченной информации например для викторины 138
- Телетекст 138
- Функции прямого доступа 138
- Cистема любимых страниц 139
- Использование функции быстрого доступа к тексту 139
- Вы можете подсоединить дополнительную аудио видеоаппаратуру к вашему телевизору как например квм плейер видеодисков и стереосистему 140
- Доступный выходной сигнал 140
- Подсоединение дополнительной аппаратуры 140
- Подсоединение и эксплуатация дополнительной аппаратуры 140
- Принимаемый входной сигнал 140
- Выбор входн olo сигналa 141
- Выбор входного сигнала 141
- Индикатор 141
- Режимы входных сигналов 141
- Æpncboehne hasbahn ayfno bnfeo bxofam 142
- Проверка и выбор источников входных и выходных сигналов путем использования меню 142
- Дистанционное управление другой аппаратурой sony 143
- Зона вертикального просмотра 144
- Зона горизонтального просмотра 144
- К вашему сведению 144
- Оптимальная зона просмотра 144
- Отыскание неисправностей 145
- Принимаемые каналы и индикации каналов 145
- Технические характеристики 145
Похожие устройства
- Acer E1-571G-53236G75Mnrr NX.M9TER.003 Инструкция по эксплуатации
- Sony KL-50SX100 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 180 GN Инструкция по эксплуатации
- Sony KL-40WA1K Инструкция по эксплуатации
- Acer V5-572G-33226G50akk NX.MAFER.003 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 170 OR Инструкция по эксплуатации
- Sony GRAND VEGA KF-50SX100K Инструкция по эксплуатации
- Acer E1-571G-33126G50Mnrr NX.M9TER.002 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 170 GN Инструкция по эксплуатации
- Sony GRAND VEGA KF-42SX300K Инструкция по эксплуатации
- Acer E1-571G-33124G50Mnrr NX.M9SER.005 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 150 W Инструкция по эксплуатации
- Sony GRAND VEGA KF-60SX300K Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ENTE11HC-20204G50Mnks NX.C1FER.038 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 150 R Инструкция по эксплуатации
- Sony GRAND VEGA KF-50SX300K Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1011CX Black Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 140 R Инструкция по эксплуатации
- Sony GRAND VEGA KF-50SX200K Инструкция по эксплуатации
- Sencor SRC 140 P Инструкция по эксплуатации