AEG 411570 PS 305 DG [102/111] Русским русским 203
![AEG 411570 PS 305 DG [102/111] Русским русским 203](/views2/1007558/page102/bg66.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
Поднимите рычаг блокировки наклона ЛИНЕЙНОСТЬ Проверьте работу рычага блокировки скоса Поднимите рычаг блокировки скоса и поставьте пильный диск под углом не отмеченным на шкале скоса Опустите рычаг блокировки скоса Попробуйте повернуть стол Если стол поворачивается легко Поднимите рычаг блокировки скоса Найдите блокировочный винт под рычагом блокировки скоса Затяните этот винт шестигранным ключом на 4 мм Опустите рычаг блокировки скоса и снова попробуйте повернуть стол Регулируйте рычаг блокировки наклона по необходимости РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ На шкале наклона есть следующие отметки для быстрой настройки 0 22 5 33 875 и 45 При установке на другие углы наклона пильный диск надо зафиксировать рычагом блокировки наклона Когда положение наклона заблокировано рычагом пильный диск наклонить очень трудно Тем не менее при необходимости пильный диск все таки можно наклонить с большим усилием Если пильный диск наклоняется легко Поднимите рычаг блокировки наклона Найдите за рычагом контргайки 12 мм 41 блокировки наклона две Поверните шестигранную блокировочную гайку с помощью гильзы 19 мм Проверьте свободный ход наклона и при необходимости отрегулируйте его снова УСТАНОВКА ТОРЦОВОЧНОЙ пилы Рис 18 П РЕ ДУ П РЕЖДЕНИ Е Во избежание травм из за неожиданных движений пилы соблюдайте следующие инструкции А Прежде чем перемещать пилу выключайте шнур питания из сети Блокируйте углы скоса и наклона соответствующими рычагами Заблокируйте мотор в нижнем положении Если надо поднять пилу прижимайте ее к себе чтобы не сорвать спину Присядьте и поднимайте пилу усилием ног а не спины I однимайте пилу за захваты под основанием за ручки для переноски или за ручки спереди основания Никогда не держите пилу за шнур питания или за курок выключателя на пластмассовой рукоятке Это может нарушить изоляцию или электрические соединения и привести к удару током или к пожару Чтобы затянуть рычаг блокировки наклона поворачивайте нижнюю контргайку вправо Чтобы ослабить рычаг поворачивайте ее влево Опустите рычаг блокировки наклона и снова попробуйте наклонить пильный диск Регулируйте рычаг блокировки наклона по необходимости Примечание В поднятом положении рычаг блокировки наклона должен ходить свободно Если он заедает его надо немного затянуть РЕГУЛИРОВКА Рис 5 БЛОКИРОВКИ НАКЛОНА Поднимите рычаг блокировки наклона и проверьте свободный ход наклона пильного диска Примечание Винт должен выходить из шестигранной блокировочной гайки 42 не менее чем на один шаг своей резьбы Если пильный диск наклоняется с трудом или если при наклоне есть люфт 202 РУССКИМ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ ОТ ЗАСТРЯВШИХ ОБРЕЗКОВ Закрешгге пилу на верстаке так же как и на ДС11 11роверьте ПИЛЬНОГО ДИСКА РАБОТА НА ВЕРСТАКЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРОСТОЙ РАСПИЛОВКИ ПРОВЕРЯЙТЕ РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЫКЛЮЧИТЕ ПИЛУ ИЗ СЕТИ ПРОВЕРЯЙТЕ ИСПРАВНОСТЬ ДЕТАЛЕЙ Следите за устойчивостью пилы после сборки Чтобы пила была устойчива проверяйте горизонтальность стола по уровню Крепите пилу к суппорту гайками или тисками Устанавливайте пилу в удобное место на верстак или на другой подходящий суппорт В основании пилы есть восемь отверстий для крепления на суппорт Четыре маленьких отверстия А позволяют крепить пилу маленькими винтами а четыре больших В большими Для стационарного использования крепите пилу к верстаку Примечание Если пила установлена на большой ровной поверхности ее высота 1143 мм целостностью всех деталей правильной работой нижнего защитного кожуха и рессоры подъема рабочего рычага для этого полностью опустите рабочий рычаг пилы и отпустите его чтобы он сам поднялся вверх до упора Проверяйте положение нижнего защитного кожуха При необходимости пользуйтесь указаниями из раздела Самостоятельное устранение неполадок плавностью и подгонкой скользящих деталей прочими условиями надежной работы инструмента При повреждении инструмента отсутствия детали или неисправности электрических частей немедленно останавливайте пилу и выключайте ее из сети Заменяйте поврежденные изношенные или недостающие детали до начала работы Закрепите пилу на ДСП через четыре отверстия для винтов 6 35 мм или через отверстия для маленьких винтов Затем ДСП можно закрепить на суппорте Этот способ крепления предупреждает преждевременный износ инструмента при смене рабочего места Проверяйте установку и защитных кожухов пилы рабочее Проверяйте целостность заточку и линейность пильных дисков Убедитесь что пила выключена из сети и полностью опустите блок мотора Проверните пильный диск рукой чтобы проверить его свободный ход Наклоните блок мотора на 45 влево и вправо и снова проверьте свободный ход пильного диска Если пильный диск за что нибудь задевает настройте его по инструкциям из раздела Линейность Проверьте чистоту щечек пильного диска и шайб ведущего вала Буртики щечек должны смотреть на пильный диск Проверьте затяжку и блокировку всех винтов и ручек и убедитесь в отсутствии люфта на деталях инструмента надежным креплением подвижных деталей СМЕНА РАБОЧЕГО МЕСТА Пользуйтесь только рекомендованными аксессуарами Использование не рекомендованных аксессуаров может повлечь тяжелые травмы Пользуйтесь пильными дисками диаметром 305 мм предназначенными для каждого определенного пиломатериала С помощью комбинированного шестигранного ключа на 6 35 мм из комплекта проверьте затяжку против часовой стрелки винта ведущего вала линейностью подвижных деталей ПИЛЫ Во избежание случайного запуска пилы и тяжелых травм выключайте ее из сети на время смены пильного диска и прочих настроек Стрелки направления вращения на защитном кожухе и на самом пильном диске должны смотреть в одну сторону Зубья пильного диска должны смотреть спереди вниз Для полной безопасности проверяйте состояние винта пильного диска и бокового съемного картера рабочим состоянием шнура питания Устанавливайте пилу на ровную и устойчивую поверхность достаточно свободную для размещения и поддержания заготовки ВЫЛЕТА ИЗ ПОД ггобы вокруг пилы было достаточно места для заготовки Следите чтобы за пилой никого не было Обрезки могут вылететь из под пильного диска при распиловке и нанести тяжелые травмы Отвинтите верхнюю контргайку Перед запуском инструмента вынимайте из него все затяжные ключи УСТАНОВКА ТОРЦОВОЧНОЙ пилы Рис 18 состояние Заботливо ухаживайте за инструментом Чтобы инструмент работал продуктивно и в условиях полной безопасности всегда держите его чистым Смазывайте детали в соответствии с инструкциями Не смазывайте вращающийся пильный диск Следите за чистотой рабочего места Захламленные рабочие места и верстаки ведут к несчастным случаям Не работайте на скользком полу Во избежание ожогов и пожара не работайте вблизи легко воспламеняемых жидкостей газов и испарений ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ЗАЩИЩАЙТЕ ГЛАЗА РУКИ ЛИЦО И УШИ Научитесь работать торцовочной пилой Прочтите и усвойте инструкции из настоящего руководства и указания на этикетках инструмента Ознакомьтесь с предназначением инструмента областями его применения и свойственными ему потенциальными опасностями Во избежание ранений никогда не устанавливайте аксессуары и не производите настройки при вращающемся пильном диске Во избежание случайного запуска инструмента прежде чем включать его в сеть убедитесь что выключатель стоит в положении ВЫКЛ РУССКИМ 203