AEG 411570 PS 305 DG [94/111] Magyar magyar 187
![AEG 411570 PS 305 DG [94/111] Magyar magyar 187](/views2/1007558/page94/bg5e.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
1 Felsö fürésztárcsavédo 2 Alsó fürésztárcsavédo 3 Levehetó oldalsó védóelem 4 Levehetó oldalsó védóelem csavarja 5 Állitható segédütkózó élvezetó 6 Munkalap 7 Talapzat 8 Forgásszóg méróskála 9 Dólésszóg rógzító 10 Felsó fogantyú szállitáshoz 11 Csúszósín ek 12 Tolás rógzitógomb 13 Állitható segédütkózó rógzítóje 14 Kombinált csavarkulcs 15 Forgásszóg rógzítókar vízszintes szóg 16 Jelzó vágás ismétléséhez 17 Vágásmélység beállitó és motorblokk tarto rógzitóelem 18 Tengely reteszeló gomb 19 Alsó fürésztárcsavédo rógzítóje 20 Be ki kapcsoló ravasz 21 Dólésszóg elóbeállitó szegecs 22 Elülsó fogantyú szállitáshoz 23 Csavaros szoritó a munkadarab rógzitésére 24 Dólésszóg méróskála 25 Elektromos tápvezeték tartóelemek 26 Fürésztárcsa 27 Tengely csavar balmenetes 30 Tárcsa alátétek 31 Tengely alátét 32 Csavaros szoritó tengelye 33 Gyorskioldó gomb 34 Forgásszóg elóbeállitó gomb 35 Vágásmélység rógzító gomb 36 Csúszósin 37 Mozgó kar 38 Hernyócsavar 39 Hátsó ütkózó 40 Dólésszóg méróskála 41 Ellenanyák 42 Hatlapfejü ellenanya 43 Forgásszóg méróskála 44 Távtartóelem 45 Górgó 46 Torziós rugó belül 47 Motor forgótengely 48 Porzsák 49 Porzsák gyürüje 50 Porzsák kónyókcsó FIGYELMEZTETÉS A szerszám véletlenszerü beindításából fakadó balesetek és az áramütés elkerülése végett ne csatlakoztassa az elektromos hálózatra a fürészt mielótt a kicsomagolást és az ósszeszerelést teljesen be nem fejezte Semmilyen a fürészen végzett szerelés beállítás munkálat kózben sem szabad a tápvezetéket a hálózatra csatlakoztatva hagyni 186 MAGYAR A A gérvágó fürészt dobozban szállitjuk ósszes tartozékával együtt A Mielótt kiemeli a gérvágó fürészgépet a kartondobozból szorítsa meg a tolás rógzítót hogy a szerszám nehogy hirtelenül elmozduljon A szállitáshoz kiképzett fogantyúnál fogva emelje ki a gérvágót a kartondobozból Ezután helyezze egy sima stabil felületre a fürészt majd tanulmányozza figyelmesen FIGYELMEZTETÉS Ha egy alkatelem hiányzik vagy sérült ne csatlakoztassa a fürészt a hálózathoz addig amig az adott elemet be nem szerezte vagy meg nem javíttatta Az elektromos áramütések elkerülése érdekében a kettós szigetelésü szerszámokon végzett szerelések beállítások munkálatok esetén kizárólag eredeti pótalkatrészt használjon A A FÜRÉSZTÁRCSA FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE A FÜRÉSZTÁRCSA LEVÉTELE 1 és 2 ÁBRA FELHELYEZÉSE ÉS FIGYELMEZTETÉS A munkadarab ili a fürésztárcsa kirepüló darabjai által okozott balesetek elkerülése végett kizárólag 305 mm átmérójü fürésztárcsákat használjon A FIGYELMEZTETÉS A szerszám véletlenszerü beindításából fakadó balesetek elkerülése végett húzza ki a fürész vezetékét az aljzatból mielótt a fürésztárcsa levagy felszereléséhez kezd A Húzza ki a vezetéket az aljzatból A vágó fej fel van emelve Forgassa az alsó fürésztárcsavédót 2 kézzel Egy kombinált csillagcsavar kulcs segítségével lazitsa meg a levehetó oldalsó védóelem rógzító csavarját 4 de ne vegye ki a helyéról A tengely csavar meglazításához használjon 6 35 mm es kombinált csavarkulcsot vagy 12 7 mm es csókulcsot A FÜRÉSZTÁRCSA LEVÉTELE FELHELYEZÉSE egy egy Távolitsa el a tengely csavarját a tengely alátétet 31 a külsó tárcsa alátétet és a tárcsát Megjegyzés A szétszerelés során fordítson külónós figyelmet az alkatrészek eredeti helyére és irányára Id 2 ábra Távolitsa el a tárcsa alátéteken felgyülemlett fürészport mielótt új fürésztárcsát helyez fel FIGYELEMFELHÍVÁS Viseljen védókesztyüt a fürésztárcsa fel és leszerelése kózben mivel a tárcsa éles fogai vágási sérüléseket idézhetnek eló A Helyezzen fel egy új 305 mm átmérójü fürésztárcsát Bizonyosodjon meg arról hogy a fürésztárcsán lévó forgásirányt jelzó nyíl ugyanarra mutat mint a felsó fürésztárcsa védón látható jobbra mutató nyíl Ellenórizze hogy a fürésztárcsa fogai lefelé néznek a szerszám elülsó részén FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról hogy a tárcsa alátétek tiszták és az elóírásoknak megfelelóen lettek felszerelve Minden új fürésztárcsa felszerelése után ellenórizze le hogy a tárcsa mind 0 mind 45 ban belemegy a munkalap vágatába Engedje le a fürésztárcsát a munkalap vágatába és bizonyosodjon meg arról hogy nem ütkózik sem a támasztékba sem a munkalapba Amennyiben a tárcsa a munkalaphoz ér forduljon egy hivatalos Ryobi Szerviz Kózponthoz A ÉS Megjegyzés A tengely csavarja 27 balmenetes Ez biztositja hogy a fürész normál használata során a tengely csavarja ne lazuljon meg váratlanul egy FIGYELMEZTETÉS Viszonylagos kis mérete ellenére a fürész nehéz Ne húzza meg a hátát inkább kérjen segítséget valakitól ha fei kell emelni a gépet MELLÉKELT TARTOZÉKOK L alakú 6 35 mm es kombinált imbuszkulcs Csavaros szoritó a munkadarab rógzitésére Porzsák Használati útmutató Porzsák gyürüje Porzsák kónyókcsó Emelje fel és dóntse hátra az alsó fürésztárcsavédót úgy hogy a tengely csavarja 27 láthatóvá váljék KICSOMAGOLÁS A SZERSZÁM RÉSZEI Tegye fel a helyére a fürészlemez külsó tárcsa alátétet a tengely alátételét és a tengely csavarját Nyomja meg a tengely reteszeló gombot és a kombinált csavarkulcsot vagy a 12 7 mm es kulcsot balra csavarva rógzítse a fürésztárcsát A tengely csavarját húzza meg de ne nagyon Engedje le az alsó fürésztárcsavédót addig amig a levehetó oldalsó védóelem nyílásai a rógzító csavaron nem lesznek A kombinált csillag csavarkulcs segítségével húzza meg a rógzító csavart VESZÉLY Soha ne használja a fürészt ha a levehetó oldalsó védóelem nincs kellóen a helyére rógzitve A védóelem megakadályozza hogy az esetlegesen meglazult tengely csavarja kiessen és a forgásban lévó fürésztárcsa kirepüljón A Bizonyosodjon meg arról hogy a tengely reteszeló gomb ki van engedve oly módon hogy a tárcsa szabadon foroghat Megjegyzés A tengely reteszeló gomb a helytelen használat kóvetkeztében megsérülhet Ha a tengely reteszeló gomb nem tart engedje le a tárcsát egy az ütkózóhóz tartott hulladék fadarabra Ez fogja a rógzító szerkezetet helyettesiteni Ha a fürésztárcsa a munkalap betét lemezeihez ér akkor a Beállítások c részben ismertetett eljárást kóvetve állitsa be a tárcsa játékát A CSAVAROS 3 ÁBRA SZORITÓ HASZNÁLATA A csavaros szoritó 23 lehetóvé teszi a munkadarab stabil vágási pozícióban való megtartását Ezt a csavaros szoritót a gérvágó fürész akár jobb akár bal oldalára felszerelheti Mielótt bekapcsolja a fürészt bizonyosodjon meg arról hogy a munkadarabot rógzító csavaros szoritó nem fogja zavarni a fürésztárcsa mozgását Hozza egybe a csavaros szoritó tengelyét 32 a fürész talapzatán lévó lyukkal majd illessze bele a tengelyt A FÜRÉSZ NÉGY ALAPBEÁLLÍTÁSA A gérvágó fürész rendeltetésszerü használatához négy alapbeállítást kell elsajátítani A forgásszóg rógzítókar és a forgásszóg elóbeállitó gomb 4 ábra lehetóvé teszik a fürészlemez forgásszóg beállítását Emelje fel a forgásszóg rógzitókart 15 Forgassa lefelé részben a forgásszóg elóbeállitó gombot 34 és lépjen az egyik elóbeállított értékról a másikra Forgassa lefelé teljesen a forgásszóg elóbeállitó gombot 34 és futtassa végig az ósszes elóbeállított értéket Forditsa a munkalapot 6 a kivánt forgásszógbe majd reteszelje a forgásszóg rógzitókart A dólésszóg rógzító és a dólésszóg elóbeállitó szegecs lehetóvé teszik a fürésztárcsa dólésszógének beállitását 6 ábra Húzza maga felé a dólésszóg rógzítót Nyomja le a dólésszóg elóbeállitó szegecset Ez lehetóvé teszi a fürésztárcsa megdóntését úgy hogy az elóre beállitott dólésszógeket végigfuttatja MAGYAR 187